Search number: 003326612 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^024 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Jun 4 2021
Engine last updated: May 18 2021
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 129

024.01to play cash cash in Novo Nilbud by swamplight nor a' toole o'
024.01+French cache-cache: hide and seek
024.01+Latin novo: new
024.01+French Nil: Nile (i.e. source of)
024.01+Dublin (Motif: backwards) [620.03]
024.01+James Joyce: Letters II.192: letter 13/11/06 to Stanislaus Joyce: (of James Joyce: Dubliners 'Clay') 'The meaning of Dublin by Lamplight Laundry? That is the name of the laundry at Ballsbridge, of which the story treats. It is run by a society of Protestant spinsters, widows, and childless women — I expect — as a Magdalen's home. The phrase Dublin by Lamplight means that Dublin by lamplight is a wicked place full of wicked and lost women whom a kindly committee gathers together for the good work of washing my dirty shirts. I like the phrase because 'it is a gentle way of putting it'' (Maria works there)
024.01+Motif: A/O
024.02tall o' toll and noddy hint to the convaynience.
024.02+Anglo-Irish phrase at all at all
024.02+and not a
024.02+(hint by way of a nod)
024.02+Anglo-Irish Pronunciation convaynience: convenience
024.02+Colloquial convenience: privy, water-closet
024.02+conveyance
024.03     He dug in and dug out by the skill of his tilth for himself and
024.03+{{Synopsis: I.1.2B.C: [024.03-024.15]: the mighty liberator's deeds — he revives}}
024.03+phrase by the skin of his teeth
024.04all belonging to him and he sweated his crew beneath his auspice
024.04+Genesis 3:19: 'In the sweat of thy face shalt thou eat bread'
024.04+brow
024.04+Hospice for the Dying, Dublin
024.05for the living and he urned his dread, that dragon volant, and he
024.05+urned: deposited ashes in an urn
024.05+earned his bread
024.05+dead
024.05+French dragon volant: a sort of cannon (literally 'flying dragon')
024.05+flying dragon: in alchemy, the substance resulting from the "philosophical" union of mercury and sulphur, which when kindled results in fire and posionous vapour
024.06made louse for us and delivered us to boll weevils amain, that
024.06+laws
024.06+Lord's Prayer: 'but deliver us from evil'
024.06+boll weevil: a pest of cotton bolls
024.06+all evils
024.06+Archaic amain: in full force, without delay
024.06+amen
024.07mighty liberator, Unfru-Chikda-Uru-Wukru and begad he did,
024.07+The Liberator: an epithet of Daniel O'Connell, famous 19th century Irish politician
024.07+Humphrey Chimpden Earwicker [030.02-.03]
024.07+Swedish fru: wife (i.e. without wife, widower [.09])
024.07+Colloquial begad!: by God!
024.07+Archaic begat: begot
024.08our ancestor most worshipful, till he thought of a better one in
024.08+
024.09his windower's house with that blushmantle upon him from ears-
024.09+Castletown House, County Kildare, was said to have a window for each day of the year [010.27]
024.09+George Bernard Shaw: Widowers' Houses (a play)
024.09+Mark 12:38-40: 'Beware of the scribes... Which devour widows' houses'
024.09+phrase blushing from ear to ear
024.09+I Kings 19:19: 'Elisha the son of Shaphat... and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him' (as a sign of succession)
024.09+year's end (December [.11])
024.10end to earsend. And would again could whispring grassies wake
024.10+whispering grasses
024.11him and may again when the fiery bird disembers. And will
024.11+May, December
024.11+(phoenix rising from ashes)
024.11+disembarks
024.11+embers
024.12again if so be sooth by elder to his youngers shall be said. Have
024.12+Archaic sooth: truthfully, truly
024.12+German Jünger: disciple
024.13you whines for my wedding, did you bring bride and bedding,
024.13+wines
024.14will you whoop for my deading is a? Wake? Usqueadbaugham!
024.14+Henrik Ibsen: all plays: When We Dead Awaken
024.14+darling
024.14+[607.12] [499.29]
024.14+Anglo-Irish usquebaugh: whiskey (literally 'water of life')
024.14+Latin usque ad mortem: even unto death [499.30]
024.14+Ad...am
024.14+Latin bacam: grape, berry
024.15     Anam muck an dhoul! Did ye drink me doornail?
024.15+song Finnegan's Wake 5: 'Then Micky Maloney raised his head When a noggin of whiskey flew at him, It missed and falling on the bed, The liquor scattered over Tim; Bedad he revives, see how he rises And Timothy rising from the bed, Says "Whirl your liquor round like blazes, Thanam o'n dhoul, do ye think I'm dead?"' (originally, Poole: song Tim Finigan's Wake: 'Mickey Mulvaney raised his head, When a gallon of whiskey flew at him; It missed him, and, hopping on the bed, The liquor scattered over Tim! Bedad, he revives! see how he raises! And Timothy, jumping from the bed, Cries, while he lathered around like blazes, "Bad luck till yer sowls! d'ye think I'm dead?"')
024.15+Anglo-Irish thanam o'n dhoul: your souls from the devil! (from Irish t'anam o'n diabhl)
024.15+Irish anam: soul
024.15+Irish muc: pig
024.15+Motif: Mick/Nick (mick, devil)
024.15+did ye think me dead?
024.15+Irish deoch an dorais: parting drink (literally 'drink of the door')
024.15+phrase dead as a doornail
024.16     Now be aisy, good Mr Finnimore, sir. And take your laysure
024.16+{{Synopsis: I.1.2B.D: [024.16-026.24]: convincing him to stay dead — performing rites to keep him dead}}
024.16+(addressing a dead person new to the underworld)
024.16+Anglo-Irish Pronunciation aisy: easy
024.16+Anglo-Irish Pronunciation laysure: leisure
024.17like a god on pension and don't be walking abroad. Sure you'd
024.17+Herold: La Vie du Bouddha 60: (Buddha describing his horse, Kanthaka) 'le cheval est fort et rapide comme un Dieu' (French 'the horse is strong and fast like a God') [.23]
024.18only lose yourself in Healiopolis now the way your roads in
024.18+Heliopolis: the Greek name of a city in ancient Egypt (literally 'City of the Sun'), where according to legend the old phoenix would burn itself to allow a new one to rise from its ashes
024.18+when Tim Healy became the Irish Free State's first Governor-General in 1922, Dubliners nicknamed the Viceregal Lodge in Phoenix Park, his official residence, Healiopolis
024.18+(things have changed)
024.19Kapelavaster are that winding there after the calvary, the North
024.19+Buddha was born in Kapilavastu
024.19+Irish capall a mhaistir: his master's horse
024.19+Chapelizod
024.19+Italian il paese di Vattelapesca: Nowhere Land (imaginary country of Italian fables)
024.19+Calvary: location of Jesus's crucifixion
024.19+(Motif: 4 cardinal points) [.19-.21]
024.19+VI.B.45.135m (o): 'Northumbrian Road to the Fivs borough'
024.19+Mawer: The Vikings 123: 'Of the districts occupied by Scandinavian settlers in England the ones which show their presence most strongly are Cumberland, Westmorland, North Lancashire and Yorkshire in the old kingdom of Northumbria and the district of the Five Boroughs in the midlands'
024.19+Northumberland Road, Dublin
024.20Umbrian and the Fivs Barrow and Waddlings Raid and the
024.20+Phibsborough: district of Dublin
024.20+Watling Street, Dublin (in one version of song Finnegan's Wake, Finnegan lives there)
024.20+Watling Street: Roman road in England
024.20+Irish sráid: street
024.21Bower Moore and wet your feet maybe with the foggy dew's
024.21+Irish bóthar mór: main road, big road
024.21+Moore Street, Dublin
024.21+song The Foggy Dew
024.22abroad. Meeting some sick old bankrupt or the Cottericks' donkey
024.22+Buddha met an old man, a sick man, and a corpse outside his palace and thus learned of age, sickness, and death
024.22+Cothraige: an old Irish name for Saint Patrick (etymologised as 'belonging to four' (*X*), i.e. owned by four masters during his slavery, or simply as a form of Patrick (Motif: P/K))
024.23with his shoe hanging, clankatachankata, or a slut snoring with an
024.23+Herold: La Vie du Bouddha 58: (of Buddha's horse) 'Kanthaka était le meilleur des chevaux' (French 'Kanthaka was the best of horses') [.17]
024.24impure infant on a bench. 'Twould turn you against life, so
024.24+Slang impure: whore
024.25'twould. And the weather's that mean too. To part from Devlin
024.25+Gerald Nugent (16th century Gaelic poet): Ode Written on Leaving Ireland: 'From thee, sweet Delvin, must I part; Oh! hard the task — oh! lot severe, To flee from all my soul holds dear' (Drummond's translation from Cabinet of Irish Literature, 1897, p.8)
024.25+Dublin
024.25+(life)
024.26is hard as Nugent knew, to leave the clean tanglesome one lushier
024.26+
024.27than its neighbour enfranchisable fields but let your ghost have
024.27+French en franchise: duty free
024.27+French infranchissable: impassable
024.27+Mark Twain: Huckleberry Finn 1: 'a sound that a ghost makes when it wants to tell about something that's on its mind and can't make itself understood, and so can't rest easy in its grave and has to go about that way every night grieving'
024.28no grievance. You're better off, sir, where you are, primesigned
024.28+(better stay dead)
024.28+VI.B.45.134e (o): 'primesigning'
024.28+Mawer: The Vikings 91: 'the practice of prime-signing, whereby when Vikings visited Christian lands as traders, or entered the service of Christian kings for payment, they often allowed themselves to be signed with the cross, which secured their admission to intercourse with Christian communities, but left them free to hold the faith which pleased them best' (i.e. regarded as quasi-Christians while not being baptised)
024.29in the full of your dress, bloodeagle waistcoat and all, remember-
024.29+VI.B.45.135i (o): 'full dress'
024.29+Mawer: The Vikings 108: (of Viking burial) 'Men and women alike were buried in full dress'
024.29+VI.B.45.134a (o): 'bloodeagle'
024.29+Mawer: The Vikings 83: (of Viking practices) 'The custom of cutting the blood-eagle (i.e. cutting the ribs in the shape of an eagle and pulling the lungs through the opening) was a well-known form of vengeance taken on the slayer of one's father if captured in battle'
024.29+German Blutegel: leech
024.30ing your shapes and sizes on the pillow of your babycurls under
024.30+after enlightenment, Buddha learned of his past lives
024.31your sycamore by the keld water where the Tory's clay will scare
024.31+VI.B.32.161e (r): 'Osiris buried sycomore grove'
024.31+Budge: The Book of the Dead (pamphlet) 16: 'By some means or other Set did contrive to kill Osiris... Isis, accompanied by her sister Nephthys... rescued the body of her lord... They then laid the body in a tomb, and a sycamore tree grew round it and flourished over the grave'
024.31+VI.B.45.136d (o): 'keld water'
024.31+Mawer: The Vikings 124: (in a list of Scandinavian elements in English place-names) '-KELD. O.N. kelda, well, spring'
024.31+Tory Island off Irish coast; it was said that rats cannot live there and that mainlanders used earth from the island against rat infestations
024.32the varmints and have all you want, pouch, gloves, flask, bricket,
024.32+Dialect varmint: vermin
024.32+(you have everything you want for the underworld)
024.32+Motif: 7 items of clothing [.32-.33]
024.32+French briquet: lighter; short sword
024.33kerchief, ring and amberulla, the whole treasure of the pyre, in the
024.33+umbrella
024.33+VI.B.45.135k (o): 'treasure pyre'
024.33+Mawer: The Vikings 110: (of the burning the body of one Viking king under the supervision of another) 'When the fire destroyed the body, the king commanded his followers to walk round the pyre and chant a lament, making rich offerings of weapons, gold and treasure, so that the fire might mount the higher in honour of the great king'
024.34land of souls with Homin and Broin Baroke and pole ole Lonan
024.34+song Groves of Blarney: 'But were I Homer, or Nebuchadnezzar'
024.34+Brian Boru
024.34+Motif: Browne/Nolan
024.34+Annals of the Four Masters VI.2435: (of Saint Patrick and Lonan, as part of the pedigree of O'Donovan) 'Erc, who had two sons, Lonan and Kinfaela; the former was chief of the Ui-Fidhgeinte, and contemporary with St. Patrick, whom he entertained... in the year 439, at his palace... But it appears that Lonan afterwards quarrelled with Patrick, and refused to become his convert, for which reason the saint cursed him, and predicted that his race would become extinct, and that his principality would be transferred to the race of his brother'
024.35and Nobucketnozzler and the Guinnghis Khan. And we'll be
024.35+Genghis Khan
024.35+Guinness
024.35+Arabic khan: inn
024.36coming here, the ombre players, to rake your gravel and bringing
024.36+VI.B.45.138a (r): 'LP ombre'
024.36+Pilkington: Memoirs II.2: 'My Landlady, who was really a Gentlewoman, and he, and I, diverted away the Time with Ombre, Reading, and Pratling, very tolerably'
024.36+ombre: a card game for three people, very popular in the 17th and 18th centuries
024.36+Italian ombre: shadows, ghosts
024.36+grave


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.007 seconds