Search number: | 005314308 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^034 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 170 |
034.01 | round Dumbaling in leaky sneakers with his tarrk record who |
---|---|
–034.01+ | VI.B.32.199f ( ): 'sneakers (white shoes)' |
–034.01+ | American sneakers: shoes with soft rubber soles |
–034.01+ | VI.B.3.161b (b): 'with a bad record —' |
–034.01+ | track |
–034.01+ | dark |
034.02 | has remained topantically anonymos but (let us hue him Abdul- |
–034.02+ | Greek to pan: the whole, the totality |
–034.02+ | Greek to panti: in every respect |
–034.02+ | romantically |
–034.02+ | Greek anonymos: anonymous, nameless |
–034.02+ | VI.B.5.039m (r): 'Let us call him Otto Chorzel (spy)' |
–034.02+ | phrase hue and cry: outcry, public cry of alarm or pursuit or disapproval (but given that 'hue' also means 'colour', Motif: ear/eye) [.05] |
–034.02+ | Abdullah: father of Mohammed |
034.03 | lah Gamellaxarksky) was, it is stated, posted at Mallon's at the |
–034.03+ | Danish gammel lax: old salmon |
–034.03+ | VI.B.10.102h (b): 'posted at Lloyd's as missing' |
–034.03+ | Irish Times 9 Jan 1923, 4/5: 'Toll of the Sea': 'In the year 1922 twenty-one ships have been posted at Lloyds as "missing" and a ship "missing" at Lloyds seldom reappers' |
–034.03+ | John Mallon: the superintendent of Dublin police at the time of the Phoenix Park Murders |
034.04 | instance of watch warriors of the vigilance committee and years |
–034.04+ | VI.B.3.119a (b): 'Vigilance Cie Watch & Ward' |
–034.04+ | VI.B.25.033a (b): 'Vigilance Committee' |
–034.04+ | The Irish Vigilance Association: a volunteer movement founded in 1911, under the auspices of the Dominicans, in the form of a number of Vigilance Committees, with the purpose of protecting Irish Catholics from the excesses of the English popular press |
034.05 | afterwards, cries one even greater, Ibid, a commender of the |
–034.05+ | cry [.02] |
–034.05+ | VI.B.2.038j (r): ', writes one,' |
–034.05+ | the parenthetical expression 'writes' followed by the name of a correspondent appears more than a hundred times in Fitz-Patrick: The Life of the Very Rev. Thomas N. Burke |
–034.05+ | VI.B.7.022a (r): 'One even greater' |
–034.05+ | Boldt: From Luther to Steiner v: (comparing Steiner to Jesus) 'Was it not said of One yet Greater: "He has blasphemed God — what need we of further testimony?"' |
–034.05+ | ibid.: in the same bibliographic source (short for Latin ibidem: in the same place) |
–034.05+ | Commander of the Faithful: an epithet applied to a caliph (a political-religious Muslim leader, considered a successor of the prophet Mohammed) [033.36] |
034.06 | frightful, seemingly, unto such as were sulhan sated, tropped head |
–034.06+ | Hebrew shulkhan: table, table spread with food |
–034.06+ | Finnish sulhanen: fiancé, bridegroom |
–034.06+ | sultan |
–034.06+ | seated |
–034.06+ | VI.B.10.066c (b): 'whilst waiting for chop he dropped dead' [.06-.08] |
–034.06+ | drooped |
–034.06+ | French trop: too much |
–034.06+ | Hebrew rosh: head; first (e.g. first day of the month) [.07] [.09] |
034.07 | (pfiat! pfiat!) waiting his first of the month froods turn for |
–034.07+ | German Dialect Pfiat di!; goodbye! |
–034.07+ | German pfui!: shame! [033.34] |
–034.07+ | Motif: Fiat-Fuit (Latin fiat: let it be, so be it) [033.34] |
–034.07+ | first day of the month [.06] [.09] |
–034.07+ | Jewish Day of First Fruits |
–034.07+ | food |
–034.07+ | (dole) |
034.08 | thatt chopp pah kabbakks alicubi on the old house for the charge- |
–034.08+ | chop and cabbage |
–034.08+ | Finnish kapakka: tavern |
–034.08+ | Cubehouse, Ka'aba, Mecca [005.14] |
–034.08+ | Latin alicubi: somewhere |
–034.08+ | 'Old House': Theatre Royal, Hawkins Street, Dublin [.09] |
–034.08+ | Le Fanu: The House by the Churchyard (set in Chapelizod) |
034.09 | hard, Roche Haddocks off Hawkins Street. Lowe, you blondy |
–034.09+ | Father Roach: a parish priest in Le Fanu: The House by the Churchyard |
–034.09+ | roach, haddock (fish) |
–034.09+ | Hebrew Rosh Khodesh: the first day of the month in the Hebrew calendar, sometimes observed as a minor festival [.06-.07] |
–034.09+ | fishmarket in Dublin between Hawkins Street and D'Olier Street |
–034.09+ | Oliver Lowe: a magistrate in Le Fanu: The House by the Churchyard |
–034.09+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin (1903), 1923: 'J. Lowe. Chief Inspector, Detective Department' [.03] |
–034.09+ | bloody |
034.10 | liar, Gob scene you in the narked place and she what's edith ar |
–034.10+ | God seen you naked (Genesis 3) |
–034.10+ | obscene |
–034.10+ | Anglo-Irish seen: saw |
–034.10+ | Slang nark: police informer |
–034.10+ | market place [.09] |
–034.10+ | Psalms 68:12: 'She that tarried at home divided the spoil' |
–034.10+ | Matthew 15:11: 'but that which cometh out of the mouth, this defileth a man' |
–034.10+ | Irish ar: on |
034.11 | home defileth these boyles! There's a cabful of bash indeed in |
–034.11+ | boys |
–034.11+ | bowels |
–034.11+ | calabash: name of various gourds |
034.12 | the homeur of that meal. Slander, let it lie its flattest, has never |
–034.12+ | The Encyclopædia Britannica vol. XII, 'Greek Literature', 507d: 'Homer himself is called "son of Meles" — the stream which flowed through old Smyrna' |
–034.12+ | Hebrew omer: measure of capacity |
–034.12+ | (do its worse) |
034.13 | been able to convict our good and great and no ordinary Southron |
–034.13+ | VI.B.3.086f (b): 'great & no ordinary' |
–034.13+ | VI.B.25.160g (b): 'Southron' |
–034.13+ | Southron: a native of Southern Great Britain, an Englishman as opposed to a Scotsman |
034.14 | Earwicker, that homogenius man, as a pious author called him, of |
–034.14+ | Souvenir of the Twenty-Fifth Anniversary of the Opening of The Gaiety Theatre 34: 'it is only necessary to mention Edward Terry and "Sweet Lavender" to conjure up remembrances of a delightful experience of that — as "Jeames" would say — most "homogeneous" actor' |
–034.14+ | Latin Homo sapiens: the human species (literally 'wise man') |
–034.14+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...as a pious...} | {Png: ...as pious...} |
–034.14+ | VI.B.2.037a (r): 'a pious author' |
–034.14+ | Maitland: Life and Legends of St. Martin of Tours 73: 'A pious author says of their story that' |
034.15 | any graver impropriety than that, advanced by some woodwards |
–034.15+ | woodwards and regarders: forest officers responsible for protecting venison (Phoenix Park is home to a large herd of fallow deer) |
034.16 | or regarders, who did not dare deny, the shomers, that they had, |
–034.16+ | (watchmen) |
–034.16+ | Hebrew shomer: watchman |
034.17 | chin Ted, chin Tam, chinchin Taffyd, that day consumed their |
–034.17+ | Motif: Shem, Ham and Japhet (*VYC*; Motif: 2&3) [.19] |
–034.17+ | Colloquial Taffy: Welshman (from Welsh Dafydd: David) |
034.18 | soul of the corn, of having behaved with ongentilmensky im- |
–034.18+ | VI.B.2.028j (r): 'soul of the rice' |
–034.18+ | Lloyd: God-Eating, A Study in Christianity and Cannibalism 34: 'Every supernatural religion, ancient and modern, has its magic food, its ritual meal, its Divine sacrifice... In Buru, an island of the East Indian Archipelago, there is an ancient and Pagan tribe of Indians who partake of a sacramental repast which they describe as "eating the soul of the rice"' |
–034.18+ | (alcohol) |
–034.18+ | VI.B.10.091e (b): 'behaved in a gentlemanly manner' |
–034.18+ | Dutch on-: un- |
–034.18+ | ungentlemanly immodesty |
–034.18+ | French gentil: nice |
–034.18+ | Obsolete mensk: humanity, kindness, courtesy, honour, reverence |
034.19 | modus opposite a pair of dainty maidservants in the swoolth of |
–034.19+ | Latin modus: manner |
–034.19+ | (*IJ*) [.17] |
–034.19+ | swoosh |
–034.19+ | wool [.23] |
034.20 | the rushy hollow whither, or so the two gown and pinners plead- |
–034.20+ | VI.B.10.079r (b): 'the rushy hollow' |
–034.20+ | The Hollow: a bandstand in Phoenix Park and the area around it [067.31] |
–034.20+ | German Gaunerinnen: female rogues |
–034.20+ | Dialect pinner: pinafore, a sleeveless (often white) dress worn by young girls over their clothes to protect them from being soiled |
034.21 | ed, dame nature in all innocency had spontaneously and about the |
–034.21+ | VI.B.10.077h (b): 'Nature sends me to do so (piss) W' [.21-.22] |
–034.21+ | Archaic Dame Nature: a female personification of nature |
034.22 | same hour of the eventide sent them both but whose published |
–034.22+ | |
034.23 | combinations of silkinlaine testimonies are, where not dubiously |
–034.23+ | combination: combination-garment, a one-piece ladies' underwear suit |
–034.23+ | silken |
–034.23+ | French laine: wool [.19] |
034.24 | pure, visibly divergent, as wapt from wept, on minor points touch- |
–034.24+ | warp: the lengthwise threads in a weaving loom |
–034.24+ | weft: the crosswise threads in a weaving loom |
034.25 | ing the intimate nature of this, a first offence in vert or venison |
–034.25+ | first offence... but... partial exposure... attenuating circumstances... abnormal summer [.25-.29] [557.20-.25] |
–034.25+ | (Adam and Eve's transgression) |
–034.25+ | inverted [005.06] |
–034.25+ | inversion: an old term for homosexuality and transgenderism [.26] |
–034.25+ | phrase vert and venison: the green vegetation and the deer in a forest or wood |
034.26 | which was admittedly an incautious but, at its wildest, a partial ex- |
–034.26+ | Wilde (Oscar Wilde was tried for homosexuality) [.25] |
–034.26+ | widest |
034.27 | posure with such attenuating circumstances (garthen gaddeth green |
–034.27+ | extenuating |
–034.27+ | garth: a piece of enclosed land beside a house |
–034.27+ | garden |
–034.27+ | Archaic gad: (of plants) to straggle, to spread |
–034.27+ | Polish gad: reptile; mean person |
–034.27+ | goeth |
034.28 | hwere sokeman brideth girling) as an abnormal Saint Swithin's |
–034.28+ | Middle English hwere: where |
–034.28+ | VI.B.7.168d (g): 'sokemen' |
–034.28+ | Mawer: The Vikings 135: 'we often find single knight's fees having to be taken over by entire communities of sokemen' (a knight's fee is a unit of land for which a knight's military service was due to the feudal sovereign) |
–034.28+ | Archaic sokeman: a tenant holding land in socage (socage is a form of feudal land tenure in return for fixed rent payments, as opposed for example to military or religious service; this became the norm in post-feudal times) |
–034.28+ | VI.B.7.167b (g): 'th|riding' (i.e. vertical line separating second letter from third) |
–034.28+ | Mawer: The Vikings 131: 'The 'ridings' of Yorkshire and the Lindsey division of Lincolnshire were originally 'thrithings' (O.N. þriþjungr, a third part), the initial th being later absorbed by the final consonant of the preceding 'East,' 'West,' 'North,' and 'South' (in Lincs.)' |
–034.28+ | Obsolete bride: to marry |
–034.28+ | rideth |
–034.28+ | (abnormal warm weather) |
–034.28+ | it is said that if Saint Swithin's day (15 July) is wet, forty days of wet weather will follow |
034.29 | summer and, (Jesses Rosasharon!) a ripe occasion to provoke it. |
–034.29+ | Isaiah 11:1: 'stem of Jesse' |
–034.29+ | Song of Solomon 2:1: 'I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys' |
034.30 | We can't do without them. Wives, rush to the restyours! Of- |
–034.30+ | {{Synopsis: I.2.2.A: [034.30-036.34]: his encounter with the cad in Phoenix Park — his self-defence}} |
–034.30+ | (first version of the assault) [062.26] [069.30] [081.12] |
–034.30+ | phrase women, can't live with them, can't live without them |
–034.30+ | rescue |
034.31 | man will toman while led is the lol. Zessid's our kadem, villa- |
–034.31+ | song The Memory of the Dead: 'True men like you men' |
–034.31+ | Jespersen: An International Language 34: (of Volapük) 'the stem itself must always begin and end with a consonant. Accordingly Academy becomes kadem. R is avoided: fire is fil, and red led. As s is the sign of the plural, no word may end in s: rose is made into lol. As ne is the negative, such a word as necessity is clipped of its initial syllable, and becomes zesüd. Not even proper names get off scott-free: Italy is Täl and England Nelij (j is pronounced sh). Europe is Yulop, and the other continents... are made into Melop, Silop, Fikop and Talop respectively' |
–034.31+ | Volapük led: red |
–034.31+ | Volapük lol: rose [.29] |
–034.31+ | Volapük zesüd: necessity |
–034.31+ | Volapük kadem: academy |
–034.31+ | with a |
034.32 | pleach, vollapluck. Fikup, for flesh nelly, el mundo nov, zole flen! |
–034.32+ | pleach, pluck (hair) |
–034.32+ | with a |
–034.32+ | German voll: full |
–034.32+ | Volapük: artificial language |
–034.32+ | Volapük Fikop: Africa |
–034.32+ | Slang fuck up |
–034.32+ | Fresh Nelly: a Dublin whore (Joyce: Ulysses.9.1090) |
–034.32+ | Volapük Nelij: England |
–034.32+ | Spanish el mundo: the world |
–034.32+ | Portuguese mundo novo: new world |
–034.32+ | old |
–034.32+ | Volapük flen: friend |
034.33 | If she's a lilyth, pull early! Pauline, allow! And malers abushed, |
–034.33+ | ALP (Motif: ALP) |
–034.33+ | Lilith: Adam's non-submissive (and later seen as demonic) first wife before Eve, according to Jewish lore |
–034.33+ | song Lillibullero: (refrain) 'Lillibullero bullen a la' (a 17th century English song mocking Irish Catholics; the refrain is said to be a garbled version of some Irish phrase of the period) |
–034.33+ | (coitus interruptus) |
–034.33+ | Saint Paul allows the breaking of marriage bonds between believing and unbelieving husband and wife if the Christian is thereby prevented from practising his or her Christianity (I Corinthians 7:15) |
–034.33+ | German Maler: painter |
–034.33+ | maulers |
–034.33+ | Greek melas: black |
–034.33+ | abushed... black [085.02] |
–034.33+ | abused |
–034.33+ | ambushed |
–034.33+ | Bushmen: members of the aboriginal San people of southern Africa (who are black-skinned) |
034.34 | keep black, keep black! Guiltless of much laid to him he was |
–034.34+ | keep back |
–034.34+ | VI.B.17.093r (r): 'laid to (attributed)' |
034.35 | clearly for once at least he clearly expressed himself as being with |
–034.35+ | HCE, CEH (Motif: HCE) |
034.36 | still a trace of his erstwhile burr and hence it has been received of |
–034.36+ | VI.B.2.176m (r): 'burr (accent)' |
–034.36+ | Graves: Irish Literary and Musical Studies 179: 'Folk Song': 'For many a day he tried to learn an old song from a certain carter, but the man was shy and would not sing it, because he thought Mr. Berstow wanted to laugh at his "burr" (Sussex for "accent")' |
–034.36+ | burr: a rough sounding of the letter R, characteristic of Northumberland; a rough accent |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds