Search number: | 005939895 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^037 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 146 |
037.01 | postpuberal hypertituitary type of Heidelberg mannleich cavern |
---|---|
–037.01+ | postpubertal |
–037.01+ | Slang tits: female breasts (hence, large breasts) |
–037.01+ | an excess of a pituitary hormone causes gigantism |
–037.01+ | HCE (Motif: HCE) |
–037.01+ | VI.B.1.173e (r): 'Heidelbergman' |
–037.01+ | Heidelberg Man: a type of prehistoric man identified by a jaw found near Heidelberg in 1907 |
–037.01+ | German männlich: masculine |
–037.01+ | German Leiche: corpse |
–037.01+ | caveman |
037.02 | ethics) lufted his slopingforward, bad Sweatagore good mur- |
–037.02+ | VI.B.32.145c-.146a (r): 'hat = sloping forward I luft my sloper forward to mr Ally on the hills' (last six words not crayoned) |
–037.02+ | Paget: Babel 85: (of the connection between sound, tongue-gesture and meaning) 'Ă as in hat (written phonetically Æ) would represent a sloping forward' |
–037.02+ | German Luft: air |
–037.02+ | lifted |
–037.02+ | bade |
–037.02+ | Slang Sweatipore: India |
–037.02+ | Svyatogor: a giant in Russian folklore (literally 'holy mount', but etymologically related to Saint George) |
–037.02+ | Rabindranath Tagore: 19th-20th century Indian poet and novelist |
–037.02+ | Diarmaid MacMurrough: 12th century king of Leinster who, after being deposed by Roderick (Rory) O'Connor, invited the Normans to help him regain his kingdom, leading to the Anglo-Norman invasion of Ireland |
–037.02+ | morrow |
037.03 | rough and dublnotch on to it as he was greedly obliged, and |
–037.03+ | Dublin |
–037.03+ | Serbo-Croatian dobro noc: good night |
–037.03+ | greatly |
037.04 | like a sensible ham, with infinite tact in the delicate situation seen |
–037.04+ | Ham: son of Noah [.35] |
–037.04+ | tact: sense of touch; skill in dealing with delicate situations [.05] |
–037.04+ | seeing |
037.05 | the touchy nature of its perilous theme, thanked um for guilders |
–037.05+ | touchy: sensitive to touch; delicate, requiring tactfulness [.04] |
–037.05+ | him |
–037.05+ | (money) |
–037.05+ | guilt, goat (scapegoat) [035.13] |
037.06 | received and time of day (not a little token abock all the same that |
–037.06+ | phrase time of day: the exact time (as indicated by a clock) |
–037.06+ | taken aback |
–037.06+ | German Bock: he-goat |
–037.06+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...all the...} | {Png: ...allthe...} |
037.07 | that was owl the God's clock it was) and, upon humble duty to |
–037.07+ | all |
037.08 | greet his Tyskminister and he shall gildthegap Gaper and thee his |
–037.08+ | taskmaster [036.27] |
–037.08+ | Danish tysk: German |
–037.08+ | minister |
–037.08+ | Gaping Gill [036.35] |
–037.08+ | Variants: {FnF, Vkg: 'his' on .08} | {Png: 'his' on .09} |
037.09 | a mouldy voids, went about his business, whoever it was, saluting |
–037.09+ | Psalms 68:33: 'lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice' |
–037.09+ | Anglo-Irish Slang mouldy: drunk |
–037.09+ | whatever |
–037.09+ | Variants: {FnF, Vkg: 'saluting' on .09} | {Png: 'saluting' on .10} |
–037.09+ | Latin salute corporis: bodily health, physical health |
037.10 | corpses, as a metter of corse (one could hound him out had one |
–037.10+ | phrase as a matter of course: as expected from the natural order of things, as part of one's normal routine |
–037.10+ | hound, hart, scalp, droppings, trail (hunting) |
–037.10+ | Variants: {FnF, Vkg: 'had one' on .10} | {Png: 'had one' on .11} |
037.11 | hart to for the monticules of scalp and dandruff droppings blaze |
–037.11+ | heart |
–037.11+ | monticule: a small hill, mountain or mound (especially one produced by volcanic eruption) |
–037.11+ | American scalp: the skin from a hunted animal's head (kept as proof for obtaining a bounty for it) |
–037.11+ | Variants: {FnF, Vkg: 'droppings blaze' on .11} | {Png: 'drop-' on .11, 'pings blaze' on .12} |
–037.11+ | phrase blaze a trail: to show the way, to set a precedent |
037.12 | his trail) accompanied by his trusty snorler and his permanent |
–037.12+ | snarler (dog) |
–037.12+ | Variants: {FnF, Vkg: 'permanent' on .12} | {Png: 'permanent' on .13} |
037.13 | reflection, verbigracious; I have met with you, bird, too late, |
–037.13+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...reflection, verbigracious...} | {Png: ...reflection verbigracious...} |
–037.13+ | verbigeration: repetition of the same word or phrase in a meaningless fashion (a symptom of mental illness) [611.29] |
–037.13+ | Latin verbi gratia: for instance |
–037.13+ | Oscar Wilde (about meeting Douglas): De Profundis: 'but I met you either too late or too soon' |
–037.13+ | proverb The early bird catches the worm: those who go first are more likely to succeed |
–037.13+ | Variants: {FnF, Vkg: 'too late,' on .13} | {Png: 'too late,' on .14} |
037.14 | or if not, too worm and early: and with tag for ildiot repeated |
–037.14+ | warm |
–037.14+ | German Tag: day |
–037.14+ | Danish tak for ilden: thanks for the light |
–037.14+ | idiot |
–037.14+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...ildiot repeated...} | {Png: ...ildiot...} |
037.15 | in his secondmouth language as many of the bigtimer's verbaten |
–037.15+ | second-hand |
–037.15+ | second language (probably Irish) |
–037.15+ | verbatim |
–037.15+ | German verboten: forbidden |
037.16 | words which he could balbly call to memory that same kveldeve, |
–037.16+ | Latin balbus: stammering (Motif: stuttering) |
–037.16+ | barely |
–037.16+ | palpably |
–037.16+ | phrase call to memory: to recall, to recollect |
–037.16+ | Danish kveld: evening |
037.17 | ere the hour of the twattering of bards in the twitterlitter between |
–037.17+ | Ulster Pronunciation twattering: twittering |
–037.17+ | birds |
–037.17+ | twilight |
–037.17+ | phrase between the devil and the deep sea: facing two equally undesirable alternatives |
037.18 | Druidia and the Deepsleep Sea, when suppertide and souvenir to |
–037.18+ | Spanish día: day |
–037.18+ | Archaic supper-tide: supper-time |
037.19 | Charlatan Mall jointly kem gently and along the quiet darkenings |
–037.19+ | VI.B.3.161m (o): 'Charlatan Mall' |
–037.19+ | Charlemont Mall: southern Dublin street, bordering Grand Canal near Portabello |
–037.19+ | Charleville Mall: northern Dublin street, bordering Royal Canal near North Strand Road |
–037.19+ | came |
037.20 | of Grand and Royal, ff, flitmansfluh, and, kk, 't crept i' hedge |
–037.20+ | Grand and Royal Canals, Dublin (known as nighttime lovers' haunts) |
–037.20+ | Swiss German Fluh: precipice, rock-face |
–037.20+ | Archaic 't: it |
–037.20+ | Archaic i': in |
037.21 | whenas to many a softongue's pawkytalk mude unswer u sufter |
–037.21+ | (sweet-talker) |
–037.21+ | Scottish pawky: sly, cunning |
–037.21+ | made answer a softer ('a' and 'o' replaced with 'u') |
–037.21+ | German müde: tired |
–037.21+ | mute |
–037.21+ | German uns: us |
–037.21+ | German schwer: hard |
037.22 | poghyogh, Arvanda always aquiassent, while, studying castelles |
–037.22+ | Anglo-Irish pogue: kiss |
–037.22+ | Arvanda river |
–037.22+ | Latin aqua: water |
–037.22+ | acquiescent |
–037.22+ | Castle Browne was renamed Clongowes Wood |
–037.22+ | phrase castles in the air: unattainable schemes, daydreams, idle fancies |
037.23 | in the blowne and studding cowshots over the noran, he spat in |
–037.23+ | German im Blauen: in the blue |
–037.23+ | Motif: Browne/Nolan |
–037.23+ | Studd: a family of English cricketers (in total seven brothers, of which three were particularly famous) |
–037.23+ | cowshot: in cricket, a flat scooping legstroke made by the batsman |
–037.23+ | cowshit |
–037.23+ | Koran |
037.24 | careful convertedness a musaic dispensation about his hearthstone, |
–037.24+ | Mosaic Dispensation: Moses's religious system, Judaism |
037.25 | if you please, (Irish saliva, mawshe dho hole, but would a respect- |
–037.25+ | Irish seile: saliva |
–037.25+ | Irish má's é do thoil é: if you please |
037.26 | able prominently connected fellow of Iro-European ascendances |
–037.26+ | Anglo-Irish Ascendency |
–037.26+ | French ascendances: ancestries |
037.27 | with welldressed ideas who knew the correct thing such as Mr |
–037.27+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr Shallwesigh...} | {Png: ...Mr. Shallwesigh...} |
037.28 | Shallwesigh or Mr Shallwelaugh expectorate after such a callous |
–037.28+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr Shallwelaugh...} | {Png: ...Mr. Shallwelaugh...} |
–037.28+ | expectorate: to spit, to cough up phlegm |
037.29 | fashion, no thank yous! when he had his belcher spuckertuck in his |
–037.29+ | belcher: a neckerchief of deep blue with large white spots, each containing a dark blue spot, darker than the ground (so called after Jem Belcher (1781-1811), a well-known pugilist who adopted it); also, any particoloured neckerchief (Motif: kerchief or handkerchief) |
–037.29+ | (bandanna code: a code based on coloured bandannas (kerchiefs) hanging from one's back pocket, used by men in San Francisco during the Gold Rush to indicate dancing preferences and possibly giving rise to a similar modern practice among gay men) [030.22] |
–037.29+ | German Spucker: person who spits |
–037.29+ | German Tuch: cloth |
037.30 | pucket, pthuck?) musefed with his thockits after having supped |
–037.30+ | |
–037.30+ | thoughts |
037.31 | of the dish sot and pottage which he snobbishly dabbed Peach |
–037.31+ | dubbed |
–037.31+ | peas [.33] |
–037.31+ | Peach Bombé (dessert) |
037.32 | Bombay (it is rawly only Lukanpukan pilzenpie which she knows |
–037.32+ | really |
–037.32+ | nursery rhyme Georgie Porgie Pudding and Pie |
–037.32+ | Lucan: a village on the Liffey west of Dublin (between Chapelizod and Leixlip) |
–037.32+ | puking |
–037.32+ | Anglo-Irish puckawn: male goat [.34] |
–037.32+ | German Pilz: mushroom |
037.33 | which senaffed and pibered him), a supreme of excelling peas, |
–037.33+ | Romansch senaf: mustard |
–037.33+ | Romansch pibe: pepper |
–037.33+ | supreme of chicken: a dish consisting of breast of chicken in rich cream sauce (also extended to other dishes served in such a sauce) |
–037.33+ | mushy peas, a traditional British dish, is sometimes made with cream or milk and seasoned with pepper and vinegar |
037.34 | balled under minnshogue's milk into whitemalt winesour, a pro- |
–037.34+ | boiled |
–037.34+ | Anglo-Irish minnshogue: young female goat after first kidding (from Irish minnseóg) [.32] |
–037.34+ | white malt vinegar |
–037.34+ | proviant: provision, food supply |
037.35 | viant the littlebilker hoarsely relished, chaff it, in the snevel season, |
–037.35+ | Slang bilker: a cheat (especially one evading payment of a cabman's fare) |
–037.35+ | horse radish |
–037.35+ | Japhet: son of Noah [.04] |
–037.35+ | (dash it, damn it) |
–037.35+ | Danish sne: snow |
–037.35+ | snivel |
037.36 | being as fain o't as your rat wi'fennel; and on this celebrating |
–037.36+ | Archaic fain of: glad of, pleased with |
–037.36+ | celebrated |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds