Search number: 005506517 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^050 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: May 20 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 181

050.01of undiscernibles where the Baxters and the Fleshmans may
050.01+Obsolete baxter: baker
050.01+nursery rhyme Rub-a-dub-dub: 'The butcher, the baker, the candlestick maker' [.05] (Motif: baker/butcher)
050.01+Marthe Fleischmann: a young Swiss woman with whom Joyce was enamoured in 1919 (a model for Gerty MacDowell and Martha Clifford in Joyce: Ulysses)
050.01+Helen Fleischman: Joyce's daughter-in-law (having married his son Giorgio in 1930, after divorcing Leon Fleischman, a New York publisher's agent in Paris)
050.01+German Fleischer: butcher
050.02they cease to bidivil uns and (but at this poingt though the iron
050.02+Isaiah 1:16-17: 'cease to do evil; Learn to do well'
050.02+'Cease to do evil; learn to do well' was the motto over the door of the 19th century Richmond Bridewell, South Circular Road, Dublin, where Daniel O'Connell and other prominent Irish nationalist leaders were imprisoned (in 1893 it was converted into the Wellington Barracks, and in 1922 into the Griffith Barracks) (Joyce: Ulysses.6.77: 'Must have been that morning in Raymond terrace she was at the window watching the two dogs at it by the wall of the cease to do evil' (the morning Rudy was apparently conceived))
050.02+bedevil: to torment, worry, harass (Anglo-Irish divil: devil (reflecting pronunciation))
050.02+bi-: di-: two-, double-
050.02+German uns: us
050.02+French poing: fist
050.02+point
050.02+Baron Ping of Chi, in Confucius's home state, concealed freshly ground mustard in the feathers of his fighting cock, to blind his opponent's bird, but the opponent armed his cock with razor-sharp metal spurs
050.03thrust of his cockspurt start might have prepared us we are well-
050.03+cockspur
050.03+Hotspur: an epithet of Sir Henry Percy, a character in William Shakespeare: King Henry IV, Part 1
050.04nigh stinkpotthered by the mustardpunge in the tailend) this
050.04+stink pot
050.04+Saint Patrick
050.04+pother: choking smoke; commotion, turmoil
050.04+bothered
050.04+mustard-pot
050.04+pungency
050.04+tail end
050.04+telling
050.05outandin brown candlestock melt Nolan's into peese! Han var.
050.05+out-and-in
050.05+outstanding
050.05+William Shakespeare: Macbeth V.5.23: 'Out, out, brief candle!'
050.05+Motif: Browne/Nolan
050.05+Giordano Bruno: Candelaio (Italian 'Candlemaker')
050.05+candlestick [.01]
050.05+Joyce: Ulysses.1.333: (Mulligan's unfinished joke about female masturbation) 'I'm melting, he said, as the candle remarked when .... But, hush!'
050.05+German Stock: stick
050.05+McIntyre: Giordano Bruno refers repeatedly to Giordano Bruno (of Nola) as 'the Nolan'
050.05+pieces
050.05+peas
050.05+Danish han var: he was (Cluster: He Was)
050.06Disliken as he was to druriodrama, her wife Langley, the prophet,
050.06+Obsolete disliken: to disguise
050.06+disliked
050.06+disliker
050.06+VI.B.10.111d (o): 'Druriodrama'
050.06+Drury Lane: the common name of The Theatre Royal, Drury Lane, London
050.06+Duryodhana: the chief antagonist of the Mahabharata (eldest of the one hundred Kaurava brothers) [049.33] [079.28]
050.06+drama
050.06+Motif: mixed gender (her wife) [048.02] [049.02]
050.07and the decentest dozendest short of a frusker whoever stuck his
050.07+(CHARACTER: The Decent Sort)
050.07+(CHARACTERS: Treacle Tom and Frisky Shorty) [.07-.08]
050.07+busker: itinerant musician, street performer
050.08spickle through his spoke, disappeared, (in which toodooing he
050.08+phrase a pig in a poke: a thing bought without first being examined
050.08+Colloquial toodle-oo: goodbye
050.08+hymn Te Deum
050.08+so doing
050.09has taken all the French leaves unveilable out of Calomne-
050.09+phrase take French leave: to go away (or do anything) without permission or notice
050.09+phrase take a leaf out of someone's book
050.09+French loaves available
050.09+(missing pages)
050.09+Sullivan: The Book of Kells 23: 'at least twenty-four leaves of text alone have disappeared from the book'
050.09+Sullivan: The Book of Kells 4: 'the famous Book of Kells, or as it is often called the Book of Colum Cille' (referring to Saint Columcille (Columba), a famous 6th century Irish abbot and missionary, to which numerous spurious prophecies have been attributed)
050.09+(writer of calumny)
050.09+calamus: the quill of a bird's feather (from Latin calamus: reed; both reeds and quills were previously used for writing)
050.10quiller's Pravities) from the sourface of this earth, that austral
050.10+quill: to write with a quill
050.10+prophecies
050.10+Latin pravus: crooked, depraved
050.10+depravities
050.10+sour face
050.10+surface
050.10+astral plane
050.11plain he had transmaried himself to, so entirely spoorlessly (the
050.11+Latin mare transire: to cross the sea
050.11+spoorless: traceless
050.11+in Islam theology, the Koran is supposed to be a faithful copy of 'The Mother of the Book', which is preserved under the throne of Allah
050.12mother of the book with a dustwhisk tabularasing his obliteration
050.12+proverb Do not judge a book by its cover: one should not determine the value of something by its external appearance
050.12+dust cover: a detachable paper cover in which a book is often issued [.13]
050.12+Latin tabula rasa: clean writing tablet
050.12+erasing (his name from the book of life)
050.13done upon her involucrum) as to tickle the speculative to all but
050.13+Latin involucrum: wrapper, cover, envelope [.12]
050.13+(to lead people to speculate)
050.14opine (since the Levey who might have been Langley may have
050.14+R.M. Levey: a father and son bearing the same name, both 19th century Irish violinists, the former (whose original name was Richard Michael O'Shaughnessy) was also the co-author of Levey & O'Rorke: Annals of the Theatre Royal, Dublin, the latter was known as Paganini Redivivus ('Paganini come alive again') [.15]
050.15really been a redivivus of paganinism or a volunteer Vousden)
050.15+recidivist: one who habitually relapses into crime
050.15+paganism
050.15+VI.B.42.006e (b): 'Val Vousden' [439.17]
050.15+Valentine (Val) Vousden: popular 19th century Dublin music hall entertainer
050.16that the hobo (who possessed a large amount of the humoresque)
050.16+VI.B.11.137b (r): 'hobo man'
050.17had transtuled his funster's latitat to its finsterest interrimost. Bhi
050.17+Latin transtulit: (he/she/it) has transferred
050.17+Latin tuli, latum, ferre (the three principal stems of the verb Latin ferre: to bear) [580.12]
050.17+German Fenster: window
050.17+latitat: a writ supposing the defendant to lie concealed, summoning him to answer to the King's Bench
050.17+Slang latitat: attorney
050.17+habitat
050.17+German finster: dark
050.17+Latin finis terrae: land's end (Cape Finisterre is the northwesternmost tip of Spain; Finistère is the northwesternmost tip of France)
050.17+-est, -most (superlative)
050.17+interior
050.17+Irish bhí sé: he was (Cluster: He Was)
050.18she. Again, if Father San Browne, tea and toaster to that quaint-
050.18+(CHARACTER: Reverend Browne)
050.18+Father... yarnspinners [.19-.20]
050.18+Joyce: other works: The Day of the Rabblement was rejected by Father Henry Browne for U.C.D. magazine
050.18+Italian San: Saint
050.18+Japanese san: polite form of address (Mr) [.19] [.23]
050.18+Motif: A/O [.19]
050.18+tea and toast [038.23]
050.18+(CHARACTER: the cad's wife, Lily Kinsella)
050.18+quaintest
050.19esttest of yarnspinners is Padre Don Bruno, treu and troster to
050.19+Colloquial yarn-spinner: story-teller
050.19+Padre... Iar-Spain [.18-.19]
050.19+Italian Padre Bruno: Father Brown
050.19+Spanish Don: title for a gentleman (Mr) [.18] [.23]
050.19+Motif: A/O [.18]
050.19+Giordano Bruno
050.19+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...treu...} | {Png: ...tren...}
050.19+German treu: loyal
050.19+Danish trøster: comforter
050.20the queen of Iar-Spain, was the reverend, the sodality director,
050.20+Irish Iar-Spáinn: West Spain
050.20+(was he the same man as the cad?) [.30]
050.21that eupeptic viceflayer, a barefaced carmelite, to whose palpi-
050.21+eupeptic: promoting digestion
050.21+(flays one for one's vice)
050.21+(vice-preacher)
050.21+Church of Discalced (i.e. barefoot) Carmelites, Dublin
050.21+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...carmelite, to...} | {Png: ...carmelite to...}
050.22tating pulpit (which of us but remembers the rarevalent and
050.22+reverend
050.22+(rarely of value)
050.23hornerable Fratomistor Nawlanmore and Brawne.) sinning society
050.23+honourable
050.23+Colloquial ornery: ordinary; coarse, unpleasant
050.23+Italian frate: friar
050.23+Mr [.18] [.19]
050.23+Motif: Browne/Nolan
050.23+VI.B.25.126a (r): 'sinning society' (entire entry uncertain)
050.23+Father Bernard Vaughan: The Sins of Society (Vaughan was a well-known Jesuit preacher and is mentioned twice in Joyce: Ulysses)
050.24sirens (see the [Roman Catholic] presspassim) fortunately became
050.24+(cad's wife) [.18]
050.24+see press [550.03]
050.24+Latin passim: (in citations) throughout, here and there, in many places
050.25so enthusiastically attached and was an objectionable ass who very
050.25+VI.B.10.037d (r): 'objectionable ass'
050.25+(cad) [.30]
050.26occasionally cockaded a raffles ticket on his hat which he wore all
050.26+raffle
050.26+Raffles: the gentleman-thief hero of a series of popular stories by E.W. Hornung published between 1898 and 1909
050.26+(the Mad Hatter in Lewis Carroll: Alice's Adventures in Wonderland is illustrated with a ticket (price tag) attached to his hat)
050.27to one side like the hangle of his pan (if Her Elegance saw him
050.27+handle
050.27+angle
050.27+pen
050.27+HEC (Motif: HCE)
050.27+His Eminence: the title of a cardinal
050.28she'd have the canary!) and was semiprivately convicted of mal-
050.28+Dialect canary-fit: a tantrum
050.29practices with his hotwashed tableknife (glossing over the cark
050.29+VI.B.6.041e (b): 'work with cork in pocket'
050.29+Archaic cark: burden of anxiety
050.30in his pocket) that same snob of the dunhill, fully several year-
050.30+(CHARACTER: the cad with the pipe)
050.30+Irish snab de'n choinnil: snuff of a candle (Anglo-Irish snob: Irish snab: snuff, snot (of a candle))
050.30+Dunhill: maker of pipes, London
050.30+Dun Hill on Howth Head
050.30+dunghill
050.30+VI.B.3.051c (o): 'fully 10 yrs older'
050.30+years
050.30+German Meerschaum: a material used for pipe-bowls
050.31schaums riper, encountered by the General on that redletter
050.31+(*E*)
050.31+red-letter day: festival day in church calendar, important and memorable day
050.32morning or maynoon jovesday and were they? Fuitfuit.
050.32+May noon
050.32+Maynooth College: the chief Catholic seminary for priests in Ireland
050.32+Latin dies Iovis: Thursday (literally 'Jove's day')
050.32+Latin fuit: he was (Cluster: He Was)
050.32+Motif: Fiat-Fuit (Latin fuit: it was, there was)
050.33     When Phishlin Phil wants throws his lip 'tis pholly to be fortune
050.33+{{Synopsis: I.3.1.B: [050.33-051.20]: the difficulty of identifying the man asked to tell the story — his appearance has much changed}}
050.33+VI.B.42.015c (b): 'threw his lip'
050.33+Percy French: song Come Back, Paddy Reilly, to Ballyjamesduff: (of Phil, fluting) 'When Phil threw his lip over "Come Again Soon"'
050.33+Motif: alliteration (ph, f)
050.33+VI.B.42.040g (r): 'Phil Maphugh'
050.33+Percy French: song Phistlin Phil McHugh (originally song Whistling Phil McHugh)
050.33+once
050.33+VI.B.42.015c (b): 'threw his lip'
050.33+Thomas Gray: Ode on a Distant Prospect of Eton College: 'Where ignorance is bliss 'Tis folly to be wise'
050.33+Archaic 'tis: it is
050.33+flaunting fortune
050.34flonting and whoever's gone to mix Hotel by the salt say water
050.34+flouting: mocking, treating with disdain
050.34+fluting
050.34+hunting
050.34+VI.B.42.015a (b): 'Mick's Hotel'
050.34+Percy French: song Mick's Hotel: 'Has anybody ever been to Mick's Hotel, Mick's Hotel by the salt say water?... Never again for me!'
050.34+Motif: Mick/Nick [.35]
050.34+Anglo-Irish Pronunciation say: sea
050.35there's nix to nothing we can do for he's never again to sea. It
050.35+Latin nix: snow
050.35+Slang nix: nothing
050.35+next to nothing
050.35+see
050.36is nebuless an autodidact fact of the commonest that the shape of
050.36+nebulous (from Latin nebula: mist, cloud, fog) [051.01]
050.36+nevertheless
050.36+autodidact: self-taught


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds