Search number: | 005276139 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^075 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 24 |
Elucidations found: | 166 |
075.01 | As the lion in our teargarten remembers the nenuphars of his |
---|---|
–075.01+ | {{Synopsis: I.4.1A.A: [075.01-076.09]: perhaps, his dreams while besieged — maybe, his prayers and hopes while in agony}} |
–075.01+ | Lyons' tea rooms: English chain of restaurants, the only place where women could use public lavatories |
–075.01+ | phrase wear and tear [.03] |
–075.01+ | German Tiergarten: zoo |
–075.01+ | nenuphar: water lily (ultimately derived from Sanskrit nil: blue) [.05] |
075.02 | Nile (shall Ariuz forget Arioun or Boghas the baregams of the |
–075.02+ | Arius: 4th century heretic who claimed Christ was created by God and in turn created the Holy Ghost, thus contradicting the belief in consubstantiation |
–075.02+ | Armenian ariudz: lion |
–075.02+ | Arion: a legendary Greek poet, said to have invented the Dionysiac dithyramb, which according to Aristotle led to the creation of tragic drama (discussed in Vico) |
–075.02+ | Armenian ariun: blood |
–075.02+ | (taste of blood) |
–075.02+ | Armenian Bôghos: Paul |
–075.02+ | Bacchus: the Roman name for Dionysus (in some myths changed himself into a lion) |
–075.02+ | Armenian baregam: friend |
–075.02+ | Slang gam: leg |
075.03 | Marmarazalles from Marmeniere?) it may be, tots wearsense full |
–075.03+ | Greek marmara: marbles |
–075.03+ | Armenian marmnaser: carnal, sensual (from Armenian marmin: flesh, body) |
–075.03+ | song Mademoseille from Armentières (British soldiers' song) |
–075.03+ | German alles: all |
–075.03+ | Armenia |
–075.03+ | Dialect tot: a very small drinking vessel (or measure of drink) |
–075.03+ | Dutch tot weerziens: till we meet again, au revoir, goodbye |
–075.03+ | Latin tot... quot: as many... as |
–075.03+ | that |
–075.03+ | phrase wear and tear [.01] |
–075.03+ | Obsolete full: a drinking vessel, cup, goblet |
–075.03+ | Colloquial full: drunk |
–075.03+ | fully |
075.04 | a naggin in twentyg have sigilposted what in our brievingbust, |
–075.04+ | Anglo-Irish naggin: mug, cup; a quantity of liquor, normally a quarter of a pint |
–075.04+ | Dutch negen en twintig: twenty-nine (Motif: 28-29) |
–075.04+ | Archaic tyg: a drinking vessel with two or more handles |
–075.04+ | sigil: seal, signet (i.e. on a letter); an occult sign with mysterious powers (of the same etymology as sigla and siglum) |
–075.04+ | Sihlpost: Zurich General Post Office |
–075.04+ | Dutch postzegel: postage stamp |
–075.04+ | Dutch wat: what, something |
–075.04+ | that |
–075.04+ | Dutch brievenbus: letter-box, pillar-box |
–075.04+ | grieving breast |
–075.04+ | bust |
075.05 | the besieged bedreamt him stil and solely of those lililiths un- |
–075.05+ | German besiegt: defeated |
–075.05+ | Dutch stil: silent, quiet |
–075.05+ | still |
–075.05+ | Matthew 6:28: 'lilies of the field' |
–075.05+ | (Motif: stuttering) |
–075.05+ | Motif: tree/stone (lily, -lith) |
–075.05+ | Lilith: Adam's non-submissive (and later seen as demonic) first wife before Eve, according to Jewish lore |
–075.05+ | lily [.01] |
–075.05+ | Blavatsky: Isis Unveiled (her first major work for her Theosophical Society, claiming to be a medium through whom an ethereal spirit wrote the book) |
–075.05+ | undefiled |
075.06 | deveiled which had undone him, gone for age, and knew not |
–075.06+ | devil |
–075.06+ | gone for ages |
–075.06+ | (too old or too young) |
–075.06+ | with age |
–075.06+ | Archaic aye: ever, always |
–075.06+ | (sexual knowledge) |
075.07 | the watchful treachers at his wake, and theirs to stay. Fooi, fooi, |
–075.07+ | traitors |
–075.07+ | teachers |
–075.07+ | creatures |
–075.07+ | thirsty |
–075.07+ | here to stay |
–075.07+ | Tuesday |
–075.07+ | (Motif: Fiat-Fuit) |
–075.07+ | Dutch fooi: tip, gratuity |
–075.07+ | Dutch foei!: fie! (exclamation of reproach or disgust) |
–075.07+ | Latin fui: I was; I'm done for |
–075.07+ | Italian fuggi!: run away! |
075.08 | chamermissies! Zeepyzoepy, larcenlads! Zijnzijn Zijnzijn! It may |
–075.08+ | chamber music (Joyce: Chamber Music) |
–075.08+ | shame |
–075.08+ | Dutch kamermeisje: chambermaid, parlourmaid (*IJ*) |
–075.08+ | Dutch zeepsop: soap suds |
–075.08+ | Greek zôê: life |
–075.08+ | Dutch soep: soup |
–075.08+ | larcenous lads (*VYC*) |
–075.08+ | Dutch laarzenlade: boot-drawer, boot-shelf (from Dutch laars: boot) |
–075.08+ | (Motif: By the Magazine Wall, zinzin, zinzin) |
–075.08+ | Dutch zijn: to be; his |
075.09 | be, we moest ons hasten selves te declareer it, that he reglimmed? |
–075.09+ | Dutch we moesten ons(zelf) haasten: we had to hurry |
–075.09+ | Dutch zelfs: even (adverb) |
–075.09+ | Dutch te: to, at |
–075.09+ | declare |
–075.09+ | career |
–075.09+ | (reviewed? previewed?) |
–075.09+ | (looked back on? looked forward to?) |
–075.09+ | German geglimmt: smouldered |
–075.09+ | Slang glims: eyes |
075.10 | presaw? the fields of heat and yields of wheat where corngold |
–075.10+ | Byron: other works: Don Juan III.lxxxvi: 'The Isles of Greece, the Isles of Greece! Where burning Sappho loved and sung' |
–075.10+ | Vico: Principj di una Scienza Nuova 104 (III.xiv): 'L' Oro... della povera e semplice frugalità de' primi uomini greci... si ritrova essere stato il frumento' (Italian 'The Gold... of the poor and simple frugality of the early Greek people... turns out to have been wheat') |
–075.10+ | (Iseult's hair was as fine and gold as cornsilk) |
075.11 | Ysit? shamed and shone. It may be, we habben to upseek a bitty |
–075.11+ | is it? |
–075.11+ | Issy |
–075.11+ | Motif: Shem/Shaun |
–075.11+ | Dutch we hebben: we have |
–075.11+ | Gipsy habben: food, victuals (Borrow: Romano Lavo-Lil 34) |
–075.11+ | Dutch opzoeken: to look up, seek out, see, make a call on |
–075.11+ | Dutch een beetje: a little bit |
–075.11+ | Biddy Doran (Biddy the hen) |
075.12 | door our good township's courants want we knew't, that with |
–075.12+ | Dutch door: through, by |
–075.12+ | Dutch courant: newspaper |
–075.12+ | Dutch want: for (causal conjunction) |
–075.12+ | Dutch 't: it, the (reduced form of 'het') |
075.13 | his deepseeing insight (had not wishing oftebeen but good time |
–075.13+ | deep sea |
–075.13+ | seeing, sight (synonyms) |
–075.13+ | VI.B.11.140h (r): 'wishing is good time wasted' |
–075.13+ | song Carolina in the Morning: 'Wishing is good time wasted, still it's a habit they say' (a 1922 song) |
–075.13+ | often been |
075.14 | wasted), within his patriarchal shamanah, broadsteyne 'bove citie |
–075.14+ | shaman: witch doctor |
–075.14+ | Anglo-Indian shamiana: a cloth canopy |
–075.14+ | Broadstone: district of Dublin (famous for Broadstone Railway Station, located at the top of Constitution Hill) |
–075.14+ | Steyne: a pillar formerly standing in Dublin, erected by the Vikings near their landing place |
–075.14+ | above city |
075.15 | (Twillby! Twillby!) he conscious of enemies, a kingbilly white- |
–075.15+ | Archaic 'twill be: it will be |
–075.15+ | George du Maurier: Trilby: 'Trilby! Trilby!' (spoken by Little Billee as Trilby dies at the end of this 1894 best-selling horror novel) |
–075.15+ | Danish by: town, city |
–075.15+ | HCE (Motif: HCE) |
–075.15+ | King Billy: nickname of William III of Orange (his equestrian statue on College Green, Dublin, was erected in 1701, was often vandalised, was badly damaged in 1928, and was finally removed in 1929) |
–075.15+ | Dutch bil: buttock |
–075.15+ | Motif: white horse (a symbol associated in Ireland with William III of Orange and his victory at the Battle of the Boyne) |
–075.15+ | Slang be white-horsed in: obtain a job through influence |
–075.15+ | unhorsed |
075.16 | horsed in a Finglas mill, prayed, as he sat on anxious seat, (kunt |
–075.16+ | housed |
–075.16+ | William III of Orange stayed in Finglas, a suburb of Dublin, after the Battle of the Boyne, 1690 |
–075.16+ | American phrase on the anxious seat: in a state of anxiety |
–075.16+ | could you not give me to boot a pair of soft boiled eggs |
–075.16+ | Dutch kunt u niet?, kun je niet?: can't you? |
–075.16+ | Dutch Colloquial kont: buttocks |
075.17 | ye neat gift mey toe bout a peer saft eyballds!) during that three |
–075.17+ | Archaic ye: you (plural) |
–075.17+ | Dutch gift: gift, present; poison, venom |
–075.17+ | Dutch geef mij, geef me: give me |
–075.17+ | Dutch geef mij toe: grant me, admit to me, give in to me |
–075.17+ | Dutch toegift: makeweight, bonus, extra |
–075.17+ | Dutch toe!: please! |
–075.17+ | Dutch bout: bolt, leg of animal or bird considered as a joint for the table, drumstick |
–075.17+ | Dutch peer: pear |
–075.17+ | German Saft: juice |
–075.17+ | Dutch zacht ei: soft-boiled egg |
–075.17+ | eyeballs |
–075.17+ | three and a half hours [078.19] [097.33] [099.34] |
–075.17+ | Devotions of the Three Hours' Agony (in honour of Christ on the Cross) |
–075.17+ | (the time from Oscar Wilde's release to his death was approximately three and a half years) [.18] |
075.18 | and a hellof hours' agony of silence, ex profundis malorum, and |
–075.18+ | hell |
–075.18+ | Latin ex profundis malorum: out of the depths of evil |
–075.18+ | Oscar Wilde: De Profundis |
075.19 | bred with unfeigned charity that his wordwounder (an engles to |
–075.19+ | prayed |
–075.19+ | VI.B.3.005a (r): 'unfeigned charity' |
–075.19+ | Flood: Ireland, Its Saints and Scholars 28: (of Saint Columcille) 'sat up during the night on his pallet, a bare rock, exhorting the Brothers to preserve mutual and unfeigned charity and peace amongst themselves' |
–075.19+ | (abuser) [071.05-.06] |
–075.19+ | German Engel: angel |
–075.19+ | phrase armed to the teeth |
075.20 | the teeth who, nomened Nash of Girahash, would go anyold where |
–075.20+ | gnashing of teeth [290.28] |
–075.20+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ... who, nomened...} | {Png: ... who nomened...} |
–075.20+ | Latin nomen: name |
–075.20+ | Hebrew nakhash: snake |
–075.20+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Girahash, would...} | {Png: ...Girahash would...} |
–075.20+ | Genesis 3:14: 'Upon thy belly shalt thou go' (God's curse of the serpent) |
–075.20+ | Colloquial phrase any old where: anywhere whatsoever |
075.21 | in the weeping world on his mottled belly (the rab, the kreepons- |
–075.21+ | Russian rab: slave |
–075.21+ | Irish rab: hog |
–075.21+ | Russian krepostnoi: serf |
–075.21+ | creep on his knees |
–075.21+ | Dutch ons: us, our |
075.22 | kneed!) for milk, music or married missusses) might, mercy to |
–075.22+ | Joyce: Ulysses.15.2447: 'Serpents too are gluttons for woman's milk' |
–075.22+ | phrase wine, women and song (hedonistic pleasures) |
–075.22+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...might, mercy...} | {Png: ...might mercy...} |
–075.22+ | (Motif: Ondt/Gracehoper) |
075.23 | providential benevolence's who hates prudencies' astuteness, un- |
–075.23+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...prudencies' astuteness, unfold...} | {Png: ...prudencies astuteness unfold...} |
075.24 | fold into the first of a distinguished dynasty of his posteriors, |
–075.24+ | VI.B.5.134g (r): 'posteriors = descendants' |
–075.24+ | Chateaubriand: Œuvres Choisies Illustrées I.36, Atala: 'L'âge même ne peut ravir aux sachems cette simplicité joyeuse: comme les vieux oiseaux de nos bois, ils mêlent encore leurs vieilles chansons aux airs nouveaux de leur jeune postérité' (French 'Age itself cannot rob the sachems of this happy simplicity: like the old birds of our forests, they still blend their old songs with the new airs of their young posterity') |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds