Search number: | 005939467 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^080 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 155 |
080.01 | there being no macadamised sidetracks on those old nekropolitan |
---|---|
–080.01+ | macadamisation: a method for making or repairing roads invented by J.L. McAdam |
–080.01+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...sidetracks...} | {Png: ...Sidetracks...} |
–080.01+ | Greek nekropolis: cemetery |
–080.01+ | song Neapolitan Nights (1920s; music by Zamecnik, lyrics by Kerr) |
080.02 | nights in, barring a footbatter, Bryant's Causeway, bordered |
–080.02+ | footpath |
–080.02+ | Irish bóthar: road |
–080.02+ | Jacob Bryant: 18th century mythologist, identified Noah's Ark with the Moon |
–080.02+ | VI.B.6.154b ( ): 'Giants Causeway' |
–080.02+ | Giant's Causeway: a columnar basalt promontory, Country Antrim, Northern Ireland |
–080.02+ | VI.B.8.104h (g): 'causeway' [576.19] |
–080.02+ | causeway: a raised road across a boggy or watery place |
080.03 | with speedwell, white clover and sorrel a wood knows, which |
–080.03+ | speedwell: a type of plant |
–080.03+ | both white clover and wood sorrel are among the species identified as being 'the shamrock' (although the lesser clover is the one most commonly associated with it) |
–080.03+ | Anglo-Irish phrase sorra a foot knows: no one knows (emphatically; Anglo-Irish sorra: not) |
080.04 | left off, being beaten, where the plaintiff was struck, she |
–080.04+ | phrase off the beaten path |
080.05 | left down, as scavengers, who will be scavengers must, her |
–080.05+ | let |
–080.05+ | phrase boys will be boys (excusing the rowdy behaviour of boys or young men) |
080.06 | filthdump near the Serpentine in Phornix Park (at her time called |
–080.06+ | filth dump [110.26] [615.12] |
–080.06+ | Serpentine: lake in Hyde Park, London |
–080.06+ | Phoenix Park |
–080.06+ | Latin fornix: arch, vault; brothel |
080.07 | Finewell's Keepsacre but later tautaubapptossed Pat's Purge), |
–080.07+ | Colloquial phrase finders, keepers: a finder is entitled to keep the find |
–080.07+ | the name of Phoenix Park derives from Irish Páirc an Fionnuisce: Field of the Clear Water, referring to a spring welling there (Archaic well: spring) |
–080.07+ | keepsake |
–080.07+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Keepsacre but...} | {Png: ...Keepsacre, but...} |
–080.07+ | Motif: mishemishe/tauftauf ('mishemishe' portion seems to be missing) |
–080.07+ | German Tau: dew |
–080.07+ | German taufen: to baptise |
–080.07+ | German taub: deaf |
–080.07+ | baptised |
–080.07+ | Saint Patrick's Purgatory: a small cave on an island in Lough Derg, County Donegal, said to have been revealed to Saint Patrick as an entrance to purgatory (a major pilgrimage site since at least the 12th century and possibly much earlier) |
–080.07+ | (Ireland) |
–080.07+ | Pride's Purge: the forceful exclusion from the English House of Commons of some 100 members with suspected Royalist tendencies (carried out by Colonel Thomas Pride in 1648) [355.13] |
080.08 | that dangerfield circling butcherswood where fireworker oh |
–080.08+ | in Le Fanu: The House by the Churchyard, Mr. Dangerfield (also known as Charles Archer) stuns Dr Sturk in Butcher's Wood, Phoenix Park, and Mr. Nutter, Lord Castlemallard's agent, fights an abortive duel with Lt Hyacinth 'Fireworker' O'Flaherty, also in Phoenix Park [.08-.10] |
–080.08+ | field |
–080.08+ | Motif: A/O [.09] |
080.09 | flaherty engaged a nutter of castlemallards and ah for archer |
–080.09+ | a number of |
–080.09+ | 'A is for Archer' (a traditional formula for an alphabet nursery rhyme; Motif: X is for) |
080.10 | stunned's turk, all over which fossil footprints, bootmarks, |
–080.10+ | phrase turned turk: converted to Islam; gone bad |
–080.10+ | Le Fanu: The House by the Churchyard, ch. 53: has a drawing of a footprint left by Nutter's boot at the scene of a murder |
080.11 | fingersigns, elbowdints, breechbowls, a. s. o. were all succes- |
–080.11+ | (bowl-shaped indentations left by the buttocks) |
–080.11+ | and so on |
080.12 | sively traced of a most envolving description. What subtler |
–080.12+ | involving |
–080.12+ | enveloping |
080.13 | timeplace of the weald than such wolfsbelly castrament to will |
–080.13+ | Motif: time/space |
–080.13+ | Archaic weald: wooded district, open country |
–080.13+ | world |
–080.13+ | Latin belli: of war |
–080.13+ | casting: vomit (especially that of animals and fowls) |
–080.13+ | Latin castra: military camp |
–080.13+ | excrement |
080.14 | hide a leabhar from Thursmen's brandihands or a loveletter, |
–080.14+ | (Irish monks hid books from the Vikings) |
–080.14+ | Irish leabhar: book |
–080.14+ | Thor: Norse god of thunder |
–080.14+ | German Brand: fire, blaze, conflagration |
–080.14+ | William Shakespeare: Love's Labour's Lost |
–080.14+ | Motif: The Letter |
080.15 | lostfully hers, that would be lust on Ma, than then when ructions |
–080.15+ | lost |
–080.15+ | lustfully |
–080.15+ | yours |
–080.15+ | Boston, Ma. (i.e. Massachusetts; Motif: The Letter: Boston Transcript) |
–080.15+ | (*A*) |
–080.15+ | Motif: time/space (then when, here where) |
–080.15+ | song Finnegan's Wake: 'Shillelagh law was all the rage And a row and a ruction soon began' [.15-.16] |
–080.15+ | Colloquial ruction: riot, quarrel, row |
–080.15+ | Archaic eruction: belching |
080.16 | ended, than here where race began: and by four hands of fore- |
–080.16+ | rage [.15] |
080.17 | thought the first babe of reconcilement is laid in its last cradle |
–080.17+ | Motif: 4-stage Viconian cycle (birth, marriage, burial, ricorso) |
–080.17+ | first, last (opposites) |
080.18 | of hume sweet hume. Give over it! And no more of it! So pass |
–080.18+ | song Home Sweet Home |
–080.18+ | inhume: to bury |
–080.18+ | German übergeben: to hand over; to vomit (literally 'to over give') |
–080.18+ | (hand it over, give it up) |
–080.18+ | phrase get over it |
–080.18+ | song One More Drink for the Four of Us: 'glory be to God that there are no more of us' (Motif: The four of them) |
–080.18+ | Motif: So pass the fish for Christ sake, Amen |
080.19 | the pick for child sake! O men! |
–080.19+ | (digging with a pick for the letter) |
080.20 | For hear Allhighest sprack for krischnians as for propagana |
–080.20+ | {{Synopsis: I.4.1A.I: [080.20-080.36]: then he spoke — and the girls fled away}} |
–080.20+ | German vorher: beforehand, before |
–080.20+ | Dutch Heer: Lord |
–080.20+ | here |
–080.20+ | Nietzsche: Also sprach Zarathustra |
–080.20+ | Dutch sprak: spoke |
–080.20+ | Krishna: Hindu god of fire and storm [.24] |
–080.20+ | christians |
–080.20+ | Sacra Congregatio de Propaganda Fide: the papal headquarters for all missionary work (Latin 'Sacred Congregation for the Propagation of the Faith') |
–080.20+ | pagan |
080.21 | fidies and his nuptial eagles sharped their beaks of prey: and |
–080.21+ | VI.B.1.103c (o): 'eagles sharpen beak before battle' |
–080.21+ | phrase birds of prey: predatory birds, such as the eagle |
080.22 | every morphyl man of us, pome by pome, falls back into this |
–080.22+ | mortal man |
–080.22+ | Greek morphê: shape |
–080.22+ | Slang murphy: potato (from the Irish surname) |
–080.22+ | phrase one by one: one after another |
–080.22+ | French pomme de terre: potato (literally 'apple of earth') |
–080.22+ | proverb The apple does not fall far from the tree: children take after their parents (French pomme: apple) |
080.23 | terrine: as it was let it be, says he! And it is as though where |
–080.23+ | terrine: a French meat-dish cooked in an earthenware cooking vessel (also, the vessel itself) |
–080.23+ | terrain |
–080.23+ | Motif: 4 elements (Latin terra: earth; fire, water, wind) [.23-.26] |
–080.23+ | as it was, let it be (Motif: So be it; Motif: Fiat-Fuit; Vico's cyclical history) |
–080.23+ | Luke 17:26: 'As it was in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man' |
080.24 | Agni araflammed and Mithra monished and Shiva slew as maya- |
–080.24+ | Agni: Hindu god of fire [.20] [.24] |
–080.24+ | Latin agni: German Lämmer: lambs |
–080.24+ | oriflamme: a banner or standard serving as a rallying point (after the sacred banner of Saint Denis, used by early French kings) |
–080.24+ | Araf: borderland region between heaven and hell in Muslim theology |
–080.24+ | Latin ara: altar; sanctuary |
–080.24+ | flamed |
–080.24+ | Mithra: Zoroastrian god of light and oath |
–080.24+ | Archaic monished: admonished |
–080.24+ | Shiva: Hindu god of destruction [.20] [.24] |
–080.24+ | mahamudra: the ultimate goal in some forms of Buddhism, described as the union of all dualities (from Sanskrit mahamudra: great seal) |
–080.24+ | Sanskrit maya: illusion (in Buddhism, the illusion of the physical world, as opposed to the spiritual reality) |
–080.24+ | Hebrew mayim: water |
080.25 | mutras the obluvial waters of our noarchic memory withdrew, |
–080.25+ | Obsolete oblivial: causing oblivion (in Greek mythology, the waters of the Lethe river induced a complete memory loss) |
–080.25+ | alluvial |
–080.25+ | Genesis 8:1: (of the Flood subsiding) 'And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged' |
–080.25+ | Greek nauarchos: admiral |
–080.25+ | Obsolete archical: primordial; governmental |
080.26 | windingly goharksome, to some hastyswasty timberman torch- |
–080.26+ | go hark some! (Archaic hark!: listen attentively!) |
–080.26+ | German gehorsam: obedient |
–080.26+ | proverb Haste makes waste: acting too quickly leads to costly mistakes |
–080.26+ | Scottish Obsolete timberman: Dutch timmerman: carpenter |
080.27 | priest, flamenfan, the ward of the wind that lightened the fire that |
–080.27+ | flame-fanning |
–080.27+ | Latin flamen: an ancient Roman priest for a specific deity; a gust or blast of wind |
–080.27+ | in ancient Ireland, the ritual lighting of fire on 31 October was carried out on the Hill of Ward, County Meath |
–080.27+ | (Prometheus) |
–080.27+ | nursery rhyme The House That Jack Built: 'the rat, That ate the malt That lay in the house that Jack built' |
080.28 | lay in the wood that Jove bolt, at his rude word. Posidonius |
–080.28+ | Jove's thunderbolt (according to Vico, Jove's thunderbolts terrified early giants and sent them in fear into caves, giving rise to civilisation) |
–080.28+ | Jupiter, Poseidon: Roman god of the sky and Greek god of the sea, respectively (Jove is another name for Jupiter; Motif: Greek/Roman) |
–080.28+ | Posidonius: a 1st century BC Stoic philosopher |
080.29 | O'Fluctuary! Lave that bloody stone as it is! What are you |
–080.29+ | Obsolete fluctuary: fluctuating, resembling waves |
–080.29+ | leave |
–080.29+ | Archaic lave: to wash, bathe |
–080.29+ | bloodstone: a type of mineral and precious stone (also known as heliotrope) |
–080.29+ | Motif: tree/stone [.30] |
080.30 | doing your dirty minx and his big treeblock way up your path? |
–080.30+ | Slang doing it: urinating |
–080.30+ | you |
–080.30+ | minx: an impudent young woman; a sexually promiscous woman |
–080.30+ | Latin minxit: (he/she/it) has urinated |
–080.30+ | (penis) |
080.31 | Slip around, you, by the rare of the ministers'! And, you, take |
–080.31+ | rear |
–080.31+ | minster: the church of a monastery; also, any major church |
080.32 | that barrel back where you got it, Mac Shane's, and go the way |
–080.32+ | German mach schon!: come on! |
080.33 | your old one went, Hatchettsbury Road! And gish! how they |
–080.33+ | Dublin Slang old one: mother |
–080.33+ | phrase bury the hatchet: to make peace, to end a conflict |
–080.33+ | Heytesbury Street, Dublin |
–080.33+ | Colloquial gosh: god (in exclamations) |
080.34 | gushed away, the pennyfares, a whole school for scamper, with |
–080.34+ | pinafores: sleeveless (often white) dresses worn by young girls over their clothes to protect them from being soiled |
–080.34+ | Sheridan: School for Scandal |
–080.34+ | school: a group of fish [.35] |
080.35 | their sashes flying sish behind them, all the little pirlypettes! |
–080.35+ | flying fish [.34] |
–080.35+ | ALP (Motif: ALP) |
–080.35+ | girly |
080.36 | Issy-la-Chapelle! Any lucans, please? |
–080.36+ | (westbound tram conductor shouting: current stop Chapelizod, anybody to Lucan? (the Dublin-Lucan tramway ran from 1880 to 1925)) [081.16] |
–080.36+ | Aix-la-Chapelle: the French name of Aachen, Germany |
–080.36+ | ALP (Motif: ALP) |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.010 seconds