Search number: | 005528693 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^098 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 134 |
098.01 | a hundred of manhood and a wimmering of weibes. Big went |
---|---|
–098.01+ | Hundred of Manhood |
–098.01+ | German wimmern: to whimper |
–098.01+ | German Weib: woman, wife |
098.02 | the bang: then wildewide was quiet: a report: silence: last Fama |
–098.02+ | Oscar Wilde |
–098.02+ | worldwide |
–098.02+ | Archaic report: rumour [095.34] [096.07] [097.15] |
–098.02+ | Motif: silence, exile, cunning (Joyce: A Portrait V: (Stephen to Cranly) 'I will try to express myself in some mode of life or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use — silence, exile and cunning') [.05] [099.22] |
–098.02+ | Fama: ancient Roman personification of rumour and fame [095.34] [096.07] [097.15] |
098.03 | put it under ether. The noase or the loal had dreven him blem, |
–098.03+ | on the ether |
–098.03+ | VI.B.5.092b (r): 'noise or silence drove *E* mad' |
–098.03+ | lull |
–098.03+ | roar |
–098.03+ | Danish dreven: driven |
–098.03+ | blind |
–098.03+ | German Colloquial plemplem: crazy, insane |
098.04 | blem, stun blem. Sparks flew. He had fled again (open shun- |
–098.04+ | stone blind |
–098.04+ | (telegraph) [.14] [.17] [.19] [.24] [099.04] [099.06] [099.10] |
–098.04+ | HCE (Motif: HCE) |
–098.04+ | pantomime Ali Baba and the Forty Thieves: 'Open Sesame!' (a magical phrase used to open a sealed treasure cave) |
–098.04+ | Motif: Shem/Shaun |
098.05 | shema!) this country of exile, sloughed off, sidleshomed via the |
–098.05+ | exile [.02] |
–098.05+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...off, sidleshomed...} | {Png: ...off sidleshomed...} |
–098.05+ | Sidlesham [030.07] |
098.06 | subterranean shored with bedboards, stowed away and ankered |
–098.06+ | VI.B.10.103b (r): 'tunnel shored with bedboards' |
–098.06+ | Daily Mail 13 Jan 1923, 7/5: 'Prison Tunnel': 'A bold attempt by Republican prisoners to escape from Galway Gaol... The tunnel has been constructed with considerable skill and it had been shored with bed boards and other materials from the cells' |
–098.06+ | German Anker: anchor |
098.07 | in a dutch bottom tank, the Arsa, hod S.S. Finlandia, and was |
–098.07+ | bottom: the hull of a ship |
–098.07+ | Colloquial bottom: Slang arse: buttocks |
–098.07+ | Variants: {FnF, JCM: ...tank, the...} | {Vkg: ...tank the...} | {Png: ...tunk the...} |
–098.07+ | Latin tunc: then (Motif: tunc) |
–098.07+ | Arsa: an Arabian goddess |
–098.07+ | Latin hodie: today |
–098.07+ | S.S.: steamship |
098.08 | even now occupying, under an islamitic newhame in his seventh |
–098.08+ | converts to Islam take a new forename |
–098.08+ | several European Orientalists visited the Muslim holy sites under disguise, assuming Arabian identities |
–098.08+ | VI.B.6.111g (b): '*C* lived 7 generation & was then killed' |
–098.08+ | Lamy: Commentarium in Librum Geneseos I.255: 'Unde fluxit antiquorum sententia, a S. Ephræmo admissa, Cainum ignominiam sui criminis traxisse usque ad septimam generationem et tunc necatum fuisse' (Latin 'From which follows the opinion of the ancient interpreters, handed down by Saint Ephraem, that Cain had carried the stain of his crime till the seventh generation and was then killed' (Genesis 4:15)) |
098.09 | generation, a physical body Cornelius Magrath's (badoldkarak- |
–098.09+ | (reincarnation) |
–098.09+ | Cornelius Magrath: 18th century young Irishman over seven feet tall (Berkeley took care of him for a while, which may have given rise to a story that he had force fed him tar water, a cure-all regularly used and strongly promoted by Berkeley, in order to accelerate the young man's growth; Magrath) |
–098.09+ | bad old character, common or uncommon [314.08] |
–098.09+ | Danish karakter: Turkish karakter: character |
098.10 | ter, commonorrong canbung) in Asia Major, where as Turk of |
–098.10+ | Asia Minor: Turkey |
–098.10+ | pantomime Turko the Terrible (first Christmas pantomime at Gaiety Theatre, Dublin; Joyce: Ulysses.1.258) |
098.11 | the theater (first house all flatty: the king, eleven sharps) he had |
–098.11+ | American theater: theatre |
–098.11+ | first house: in American primary school music instruction, key signature |
098.12 | bepiastered the buikdanseuses from the opulence of his omni- |
–098.12+ | (thrown coins) |
–098.12+ | piastre: Turkish coin (up to 1933) |
–098.12+ | Dutch buikdanseuse: belly dancer |
–098.12+ | omnibus |
098.13 | box while as arab at the streetdoor he bepestered the bumbashaws |
–098.13+ | street arab |
–098.13+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...streetdoor...} | {Png: ...streetcoor...} |
–098.13+ | bepester: to pester greatly, to harass |
–098.13+ | bumbailiff |
–098.13+ | bashaw: pasha, high Turkish official |
098.14 | for the alms of a para's pence. Wires hummed. Peacefully general |
–098.14+ | Turkish para: money |
–098.14+ | Peter's Pence: donations to the Holy See of the Roman Catholic Church |
–098.14+ | (telegraph) [.04] |
098.15 | astonishment assisted by regrettitude had put a term till his exis- |
–098.15+ | regret |
–098.15+ | Danish til: to |
–098.15+ | Ulster Dialect till: to |
098.16 | tence: he saw the family saggarth, resigned, put off his remain- |
–098.16+ | VI.B.6.079d (b): 'family priest' |
–098.16+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 45 (sec. 44): 'For 'chaplain' we have handpreost or hiredpreost ('family-priest')' (Old English) |
–098.16+ | VI.B.3.099d (r): 'saggarth' |
–098.16+ | Anglo-Irish saggarth: Irish sagart: priest (from Latin sacerdos) |
–098.16+ | VI.B.14.214m (o): 'took off his body' |
098.17 | ders, was recalled and scrapheaped by the Maker. Chirpings |
–098.17+ | (God) |
–098.17+ | (telegraph) [.04] |
–098.17+ | Charing Cross, London |
098.18 | crossed. An infamous private ailment (vulgovarioveneral) had |
–098.18+ | Latin vulgo: publicly |
–098.18+ | venereal |
–098.18+ | HCE (Motif: HCE) |
098.19 | claimed endright, closed his vicious circle, snap. Jams jarred. |
–098.19+ | (his eye) |
–098.19+ | Sir Oliver Lodge: The Survival of Man (a book about spiritualism), 279: (of a medium) 'a sensation which she calls a snap in the head, which nearly always precedes a return to consciousness' |
–098.19+ | (telegraph) [.04] |
–098.19+ | James Joyce |
098.20 | He had walked towards the middle of an ornamental lilypond |
–098.20+ | VI.B.25.164d (r): 'drowned in a pond while intoxicated' |
098.21 | when innebriated up to the point where braced shirts meet knic- |
–098.21+ | inebriated |
–098.21+ | inn |
098.22 | kerbockers, as wangfish daring the buoyant waters, when rod- |
–098.22+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song As Vanquish'd Erin [air: The Boyne Water] |
–098.22+ | Chinese wang: king |
–098.22+ | (fishermen's) |
098.23 | men's firstaiding hands had rescued un from very possibly several |
–098.23+ | Joyce: Ulysses.9.878: 'birthaiding hands' |
–098.23+ | VI.B.10.082f (r): 'rescued from 7 ft of water' |
–098.23+ | Dialect un: him |
098.24 | feel of demifrish water. Mush spread. On Umbrella Street where |
–098.24+ | feet |
–098.24+ | demi-: half- |
–098.24+ | fresh |
–098.24+ | (telegraph) [.04] |
–098.24+ | Slang mush: umbrella |
098.25 | he did drinks from a pumps a kind workman, Mr Whitlock, |
–098.25+ | Variants: {FnF, Png: ...kind workman...} | {Vkg: ...kind of workman...} |
–098.25+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr Whitlock...} | {Png: ...Mr. Whitlock...} |
–098.25+ | white lock [031.15] [596.26] |
098.26 | gave him a piece of wood. What words of power were made fas |
–098.26+ | Budge: The Book of the Dead, introduction, p. civ: 'to provide the deceased with hekau... "words of power"... magical formulae, the recital of which will enable him to carry out all his wishes and supply all his needs' [.27] |
–098.26+ | Latin fas: divine law, destiny, right |
–098.26+ | fast |
098.27 | between them, ekenames and auchnomes, acnomina ecnumina? |
–098.27+ | Archaic eke-name: additional name, nickname |
–098.27+ | German auch: eke, also |
–098.27+ | Latin agnomina: nicknames, agnomens |
–098.27+ | Latin ac: and, and also |
–098.27+ | Latin Artificial ecnumina: things outside the power of the gods |
098.28 | That, O that, did Hansard tell us, would gar ganz Dub's ear |
–098.28+ | Hansard: the official report of the proceedings of the House of Commons |
–098.28+ | answer |
–098.28+ | Dialect gar: make |
–098.28+ | Irish gearr: cut off |
–098.28+ | German ganz und gar: utterly, wholly |
–098.28+ | earwig |
098.29 | wag in every pub of all the citta! Batty believes a baton while |
–098.29+ | Italian città: city |
–098.29+ | Slang batty: crazy, insane |
–098.29+ | (speculations about the nature of the piece of wood) [.26] |
098.30 | Hogan hears a hod yet Heer prefers a punsil shapner and Cope |
–098.30+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Heer...} | {Png: ...heer...} |
–098.30+ | Dutch Heer: master, lord |
–098.30+ | pencil sharpener |
–098.30+ | phrase cock and bull story: a fanciful and implausible tale |
–098.30+ | Cope Street, Dublin |
098.31 | and Bull go cup and ball. And the Cassidy — Craddock rome |
–098.31+ | Bull Alley, Dublin |
–098.31+ | cup and ball: a toy consisting of a short stick with a cup at one end and a ball attached to it by a string, the object being to catch the ball in the cup |
–098.31+ | Ballycassidy: village, County Fermanagh [045.21] [087.15] |
–098.31+ | Motif: Romulus/Remus |
098.32 | and reme round e'er a wiege ne'er a waage is still immer and |
–098.32+ | earwig |
–098.32+ | e'er a one, ne'er a one |
–098.32+ | (German punning joke of man saying to young lady: 'Wenn ich eine Wiege hätte, würde ich etwas wagen' (If I had a cradle, I'd dare something) instead of 'Wenn ich eine Waage hätte, würde ich etwas wiegen' (If I had a scale, I'd weigh something)) |
–098.32+ | German Wiege: cradle |
–098.32+ | German Waage: scale |
–098.32+ | German still: quiet |
–098.32+ | German immer und immer wieder: over and over again |
098.33 | immor awagering over it, a cradle with a care in it or a casket |
–098.33+ | Irish immór: very big |
–098.33+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...it, a...} | {Png: ...it a...} |
098.34 | with a kick behind. Toties testies quoties questies. The war is |
–098.34+ | Latin toties testes quoties questus: as often complaints, so often witnesses |
–098.34+ | H.G. Wells: The War of the Worlds |
098.35 | in words and the wood is the world. Maply me, willowy we, |
–098.35+ | (the piece of wood) [.26] |
–098.35+ | maple, willow, hickory, yew (the names of the letters of the traditional Irish alphabet are all names of trees, including willow and yew, but not maple and hickory) |
–098.35+ | Gilbert and Sullivan: Yeomen of the Guard: song I Have a Song to Sing, O!: (refrain) 'Misery me — lack-a-day-dee!' |
098.36 | hickory he and yew yourselves. Howforhim chirrupeth evereach- |
–098.36+ | HCE (Motif: HCE) |
–098.36+ | phrase each and every: every single member of a group (used for emphasis) |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.007 seconds