Search number: 004366753 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^113 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Apr 6 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 187

113.01realise that she is not out to dizzledazzle with a graith uncouthre-
113.01+Irish graithe: business, duty
113.01+great
113.01+uncouth
113.01+accoutrement: apparel, outfit, equipment
113.02ment of postmantuam glasseries from the lapins and the grigs.
113.02+postman (Shaun the Post)
113.02+Lewis Carroll: Through the Looking-Glass ch. VI: 'it's like a portmanteau — there are two meanings packed up into one word'
113.02+Baptiste Mantuanus: writer of school Latin eclogues
113.02+Virgil was born near Mantua
113.02+glossaries
113.02+from the Latin and the Greek (Motif: Greek/Roman)
113.02+French lapin: rabbit
113.02+Dialect grig: a short-legged hen
113.03Nuttings on her wilelife! Grabar gooden grandy for old almea-
113.03+Nut: Egyptian goddess of the sky
113.03+phrase not on your life!
113.03+wildlife
113.03+Grabar: Old Armenian, Classical Armenian (literary language used from the 5th century to the 19th century)
113.03+good and grand
113.03+French Allemagne: Germany
113.03+Armenian etymologists
113.04nium adamologists like Dariaumaurius and Zovotrimaserov-
113.04+Adam
113.04+Elamite Dariiamauish: Darius (mentioned in Meillet & Cohen: Les Langues du Monde 290n, as part of an inscription of Artaxerxes II Memnon (the son of Darius II)) [162.15] [337.36]
113.04+(the first mention of Armenia as a name of a country is in King Darius I's 6th century inscription on Behistun cliff)
113.04+Persian darya: sea
113.04+Latin mare: sea
113.04+Persian muye: hair
113.04+Latin morior: to die
113.04+Armenian zov: sea
113.04+Armenian orti: son
113.04+Armenian mazerov: with hair, by the hair
113.05meravmerouvian; (dmzn!); she feel plain plate one flat fact thing
113.05+Armenian merav: he is dead
113.05+Merovingian: a Frankish dynasty that ruled Gaul from the 5th to the 8th century
113.05+damn!
113.06and if, lastways firdstwise, a man alones sine anyon anyons
113.06+Dialect leastways: at least
113.06+Genesis 2:18: "And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him' [.26]
113.06+Latin sine: without
113.06+Ainu shine, tu, re, ine, ashikne: one, two, three, four, five [.08]
113.06+Ainu shine ainu: one man
113.06+anyone, anyone other
113.06+Ainu ainu utara: men
113.07utharas has no rates to done a kik at with anyon anakars about
113.07+Irish údarás: authority
113.07+uterus
113.07+udders
113.07+no right to
113.07+Ainu e kik an: you are beaten, you are struck
113.07+French server le kik: throttle
113.07+Danish kik: peep
113.07+kick
113.07+anyone other
113.07+Ainu ainu anakne: the man
113.07+Malay anak: child, young of beasts (or birds, plants)
113.07+Greek anakar: upward
113.07+Irish anacair: affliction, distress
113.08tutus milking fores and the rereres on the outerrand asikin the
113.08+two twos and three ree rees (Motif: 2&3; *IJ* and *VYC*)
113.08+making
113.08+fore, rear (Motif: back/front; Anglo-Irish rere: rear)
113.08+four
113.08+Danish faar: sheep
113.08+whores
113.08+outer
113.08+other hand asking
113.08+Dutch rand: edge, rim
113.08+Ainu ashke: hand (related to Ainu ashikne: five) [.06]
113.09tutus to be forrarder. Thingcrooklyexineverypasturesixdix-
113.09+Latin tutus: secure
113.09+Joyce: Ulysses.18.536: 'titties'
113.09+forwarder
113.09+Motif: 100-letter thunderword [.09-.11]
113.09+in every
113.09+pasture
113.09+posture
113.09+six days' licence
113.10likencehimaroundhersthemaggerbykinkinkankanwithdownmind-
113.10+him around her
113.10+kinkin kankan [006.21]
113.10+kinky
113.10+Malay kingking: lift up a leg (as a dog does)
113.10+Malay kangkang: (sit or stand) with legs wide apart
113.10+can-can (dance)
113.10+don't mind looking at
113.11lookingated. Mesdaims, Marmouselles, Mescerfs! Silvapais! All
113.11+French Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, s'il vous plaît: Ladies, Young ladies, Gentlemen, please
113.11+French daim: fallow-deer, buck
113.11+Sainéan: La Langue de Rabelais II.108: 'Rabelais dit marmouselle, pour jeune fille' (French 'Rabelais says marmouselle, for young girl')
113.11+French cerf: deer
113.11+Latin silva: woodland
113.11+all she wants, she writes, is to tell
113.12schwants (schwrites) ischt tell the cock's trootabout him. Ka-
113.12+German Schwan: swan
113.12+German Schwanz: tail (German Slang penis)
113.12+German Schweiz: Switzerland
113.12+Swiss German Pronunciation ischt: German ist: is
113.12+phrase the God's truth: the absolute truth
113.12+Slang cock: penis
113.12+strut: to walk with an affected air of self-importance, to swagger
113.12+Swiss German Trute: turkey-hen
113.12+about him
113.12+Albanian kapak kapak: little by little
113.13pak kapuk. No minzies matter. He had to see life foully the
113.13+no mincing matters
113.13+Albanian minzë: pupil of eye
113.13+fully
113.14plak and the smut, (schwrites). There were three men in him
113.14+Motif: dark/fair (black, white)
113.14+Albanian plak: old
113.14+Albanian smût: sick
113.14+Motif: 2&3 (three men, two feebles; *VYC* and *IJ*)
113.15(schwrites). Dancings (schwrites) was his only ttoo feebles.
113.15+foibles
113.16With apple harlottes. And a little mollvogels. Spissially (schwrites)
113.16+apple charlotte: a type of baked dessert made of tart apples and day-old bread
113.16+harlots
113.16+Albanian molle: apple
113.16+Albanian vogel: small
113.16+German Vogel: bird
113.16+German Slang vögeln: to have sex with
113.16+specially
113.16+piss
113.17when they peaches. Honeys wore camelia paints. Yours very
113.17+Colloquial peach: to blab; to inform (against someone)
113.17+French péché: sin
113.17+pee
113.17+Motif: Honi soit qui mal y pense (French Archaic 'Shamed be who thinks ill of this'; the motto of the Order of the Garter, among others)
113.17+French camélia: prostitute
113.17+chameleon
113.17+pants
113.17+yours truly
113.18truthful. Add dapple inn. Yet is it but an old story, the tale of
113.18+A-double-N (Ann; *A*'s signature) [280.09]
113.18+Dublin
113.18+(it is but)
113.19a Treestone with one Ysold, of a Mons held by tentpegs and his
113.19+Motif: tree/stone (*C*/*V*; merged into Tristan (*Y*))
113.19+Welsh ysol: consuming, devouring
113.19+Isolde: another name for Iseult (*I*)
113.19+Latin mons: mountain (*E*)
113.19+French monsieur: gentleman
113.19+ancient Arabs believed mountains kept the earth steady, as pegs do a tent (mentioned in Koran 78:7)
113.20pal whatholoosed on the run, what Cadman could but Badman
113.20+PAL (Motif: ALP)
113.20+Waterloo
113.20+Colloquial phrase on the run: fleeing from justice
113.20+Bunyan: The Life and Death of Mr. Badman
113.21wouldn't, any Genoaman against any Venis, and why Kate takes
113.21+14th century rivalry between Genoa and Venice led to the defeat of the former
113.21+gentleman
113.21+Venus
113.22charge of the waxworks.
113.22+[008.09] [057.20]
113.23     Let us now, weather, health, dangers, public orders and other
113.23+{{Synopsis: I.5.4.A: [113.23-113.33]: let's talk straight — let's see what remains}}
113.23+phrase weather permitting: if the weather is good enough (also, similarly, with other subjects)
113.24circumstances permitting, of perfectly convenient, if you police,
113.24+if
113.24+please
113.25after you, policepolice, pardoning mein, ich beam so fresch, bey?
113.25+please, please
113.25+French pardonnez-moi: excuse me
113.25+German mein: mine, my
113.25+German ich bin so frei: I am taking the liberty (to do something; literally 'I am so free')
113.25+German frisch: fresh
113.25+German frech: insolent
113.25+Turkish bey: Mr, sir
113.25+hey?
113.26drop this jiggerypokery and talk straight turkey meet to mate, for
113.26+Colloquial jiggery-pokery: trickery, misrepresentation, dishonest speech
113.26+Colloquial straight talk: plain speaking, frank and direct speech
113.26+American Colloquial talk turkey: to speak frankly and directly
113.26+Italian parlare turco: to talk in an incomprehensible manner (literally 'to speak Turkish')
113.26+man to man
113.26+meet [.06]
113.26+meat
113.27while the ear, be we mikealls or nicholists, may sometimes be in-
113.27+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...ear...} | {Png: ...ears...}
113.27+Motif: ear/eye [.28]
113.27+Motif: Mick/Nick
113.27+nihilists
113.27+Motif: some/others
113.28clined to believe others the eye, whether browned or nolensed,
113.28+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...eye...} | {Png: ...eyes...}
113.28+Motif: Browne/Nolan
113.28+Latin nolens: unwilling
113.29find it devilish hard now and again even to believe itself. Habes
113.29+(finds)
113.29+Vulgate Psalms 113:13-15: 'Oculos habent et non videbunt. Aures habent et non audient... Manus habent et non palpabunt' (Latin Psalms 115:5-7: 'Eyes have they, but they see not. They have ears, but they hear not... They have hands, but they handle not'; Motif: ear/eye)
113.30aures et num videbis? Habes oculos ac mannepalpabuat? Tip! Draw-
113.30+Motif: Tip
113.31ing nearer to take our slant at it (since after all it has met with
113.31+VI.B.6.035n (r): 'take a slant at'
113.31+American Slang to take a slant at: to take a look at
113.32misfortune while all underground), let us see all there may remain
113.32+Sullivan: The Book of Kells 4: (of the Book of Kells) 'in the year 1006... "the large Gospel of Colum Cille"... was stolen by night from the greater church at Kells, and found, after a lapse of some months, concealed under sods'
113.32+all that remains to be seen
113.33to be seen.
113.33+
113.34     I am a worker, a tombstone mason, anxious to pleace avery-
113.34+{{Synopsis: I.5.4.B: [113.34-114.20]: the text's directions — its writing}}
113.34+Motif: tree/stone (mason, joist) [.36]
113.34+anxious to please everybody [.36]
113.34+E.A. Wright: Select Letters of Saint Jerome: introduction, xiii: 'Cicero wished to please everybody, Jerome wished to please no one' [.36]
113.34+Irish leac: tombstone [617.20]
113.34+Lord Avebury introduced Bank Holidays and wrote The Pleasures of Life
113.34+stone circle near Averbury
113.35buries and jully glad when Christmas comes his once ayear. You
113.35+Danish glædelig jul: merry Christmas
113.35+Colloquial jolly: very, exceedingly
113.35+song 'Christmas comes but once a year, and when it comes it brings good cheer'
113.36are a poorjoist, unctuous to polise nopebobbies and tunnibelly
113.36+bourgeois (as opposed to worker) [.34]
113.36+joist: a piece of timber to which the boards of the floor or ceiling are nailed [.34]
113.36+Joyce
113.36+anxious to please nobody [.34]
113.36+police
113.36+monopolise
113.36+Slang bobbies: police
113.36+Joyce: Ulysses.3.385: 'Aquinas tunbelly'
113.36+terribly sorry (Colloquial terribly: very)


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds