Search number: | 005528821 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^122 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 105 |
122.01 | ampersands under which we can glypse at and feel for ourselves |
---|---|
–122.01+ | Slang ampersands: the posteriors |
–122.01+ | Greek glyphô: carve, engrave |
–122.01+ | glimpse |
–122.01+ | Irish Sinn Féin Amháin: Ourselves Alone (Irish nationalist slogan; Motif: Sinn Féin) |
122.02 | across all those rushyears the warm soft short pants of the quick- |
–122.02+ | Russias |
–122.02+ | Coleridge: other works: Kubla Khan 18: 'As if this earth in fast thick pants were breathing' |
–122.02+ | American Colloquial pants: trousers; underpants |
–122.02+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ... of the...} | {Png: ... of; the...} |
122.03 | scribbler: the vocative lapse from which it begins and the accu- |
–122.03+ | vocative: in grammar, a case used in addressing a person or a thing (Motif: The Letter: Dear, and it goes on to) |
–122.03+ | lapse: slip (e.g. of the tongue, the pen, the memory) |
–122.03+ | Latin lapse: slipped, fallen (masculine vocative) |
–122.03+ | (German der Fall: the case) |
–122.03+ | accusative: in grammar, a case used for the direct object of a transitive verb |
122.04 | sative hole in which it ends itself; the aphasia of that heroic agony |
–122.04+ | aphasia: loss of faculty of speech |
122.05 | of recalling a once loved number leading slip by slipper to a |
–122.05+ | William Shakespeare: As You Like It II.7.158: (of man's sixth age) 'lean and slipper'd pantaloon' |
122.06 | general amnesia of misnomering one's own: next those ars, rrrr! |
–122.06+ | R (Cluster: Letters) |
–122.06+ | Sullivan: The Book of Kells 32: 'A preference is also shown for the capital R — obviously for greater clearness' |
–122.06+ | Ares: Greek god of war |
122.07 | those ars all bellical, the highpriest's hieroglyph of kettletom and |
–122.07+ | Latin ars bellica: art of war |
–122.07+ | VI.B.7.108b (k): 'skull & crossbones drum crosssticks kettledrum — kettletom & crossbones kettletom & oddsbones' === VI.B.7.103e (k): 'skull & crossbones kettledrum' === VI.B.7.096b (b): 'kettletom' (dash dittos 'crosssticks'; only first, third, fourth, sixth and seventh words crayoned in 108b; only first and last words crayoned in 103e) [569.03] |
–122.07+ | Tom Kettle: Dublin friend of Joyce; killed in World War I |
–122.07+ | kettledrum |
–122.07+ | skull and crossbones (pirate flag) |
122.08 | oddsbones, wrasted redhandedly from our hallowed rubric prayer |
–122.08+ | Archaic odds bones!: God's bones! (mild oath) |
–122.08+ | red (Cluster: Reds) |
–122.08+ | Red Hand of Ulster |
–122.08+ | Archaic rubric: red (Cluster: Reds) |
122.09 | for truce with booty, O'Remus pro Romulo, and rudely from the |
–122.09+ | truth with beauty |
–122.09+ | Latin oremus pro Romulo: let us pray for Romulus (Motif: Let us pray; Motif: Romulus/Remus) |
–122.09+ | Archaic rud: red (Cluster: Reds) |
122.10 | fane's pinnacle tossed down by porter to within an aim's ace of |
–122.10+ | port: a well-known red wine (Cluster: Reds) |
–122.10+ | Anglo-Irish within an aim's ace: very near, almost (from Middle English ambs ace: double ace, the lowest throw in dice) |
122.11 | their quatrain of rubyjets among Those Who arse without the |
–122.11+ | Rubaiyat ('quatrains') of Omar Khayyam (metre and imagery imitated) [.16] [.19] |
–122.11+ | ruby (Cluster: Reds) |
–122.11+ | are |
122.12 | Temple nor since Roe's Distillery burn'd have quaff'd Night's |
–122.12+ | Roe's Distillery, James's Street, Dublin |
–122.12+ | rose (Cluster: Reds) |
–122.12+ | Fire at Marrowbone Lane Distillery, Dublin, ca. 1860; whiskey ran down gutters in Cork Street |
–122.12+ | VI.B.7.030a (b): 'quaff' |
–122.12+ | Boldt: From Luther to Steiner 4: 'the materialism and immorality of the Roman hierarchy, who "filled their Guelphish coffers" with German gold and silver, in order that their "priests might eat capons and quaff wine," while Germans "prayed and fasted for them"' |
–122.12+ | quaff: to drink with relish and in large draughts |
122.13 | firefill'd Cup But jig jog jug as Day the Dicebox Throws, whang, |
–122.13+ | fire (Cluster: Reds) |
–122.13+ | Mallarmé: Un Coup de Dés |
–122.13+ | Whang the Miller: character in Oliver Goldsmith: other works: The Citizen of the World |
122.14 | loyal six I lead, out wi'yer heart's bluid, blast ye, and there she's |
–122.14+ | six loyal Northern counties (Ulster) |
–122.14+ | (Sechseläuten: Zurich spring festival, celebrating the end of winter, on the Monday following the vernal equinox, by church bell ringing at 6 p.m. and by burning of an exploding effigy of Böögg, a personification of winter; Swiss German Sechseläuten: six o'clock pealing of bells) |
–122.14+ | (Matthew leads a red six, Mark plays a red queen, Luke plays a red king, but Johnny trumps it with the five of spades, the highest trump in the Irish card game 'spoil five', assuming spades are trumps) [.14-.18] |
–122.14+ | winter |
–122.14+ | hearts (Cluster: Reds) |
–122.14+ | German Herzblut: lifeblood (literally 'heart's blood') |
–122.14+ | blood (Cluster: Reds) |
122.15 | for you, sir, whang her, the fine ooman, rouge to her lobster |
–122.15+ | Slang ooman: woman |
–122.15+ | rouge: a red cosmetic powder (Cluster: Reds) |
–122.15+ | lobsters are red when boiled (Cluster: Reds) |
122.16 | locks, the rossy, whang, God and O'Mara has it with his ruddy |
–122.16+ | Anglo-Irish rossy: impudent girl, brazen or sexually promiscuous woman |
–122.16+ | Italian rossi: the reds (Cluster: Reds) |
–122.16+ | rosy (Cluster: Reds) |
–122.16+ | Omar (Khayyam) [.11] [.19] |
–122.16+ | ruddy: reddish (Slang bloody, damn; Cluster: Reds) |
122.17 | old Villain Rufus, wait, whang, God and you're another he |
–122.17+ | VI.B.17.082n ( ): 'Rufus' |
–122.17+ | Chervin: Bégaiement 31: (list of famous people who stuttered) 'Guillaume le Roux, fils de Guillaume le Conquérant' (French 'William Rufus, son of William the Conqueror') |
–122.17+ | King William II of England was known as William Rufus due to his red face |
–122.17+ | rufous (Cluster: Reds) |
122.18 | hasn't for there's my spoil five of spuds's trumps, whang, whack |
–122.18+ | |
122.19 | on his pigsking's Kisser for him, K.M. O'Mara where are you?; |
–122.19+ | pigskin |
–122.19+ | Slang kisser: mouth |
–122.19+ | K.M.: King's Messenger; Knight of Malta |
–122.19+ | Omar Khayyam [.11] [.16] |
–122.19+ | VI.B.7.023e ( ): 'O'Mara at —' |
–122.19+ | Boldt: From Luther to Steiner xvi: 'Yet, such great men... where are we to look for them? Are we to turn to Eucken at Jena, to Graf Keyserling at Darmstadt, to Wille at Berlin, Müller at Elmau?' |
122.20 | then (coming over to the left aisle corner down) the cruciform |
–122.20+ | Latin tunc: then (Motif: tunc) [.23] |
–122.20+ | cruciform: cross-shaped [.23] |
–122.20+ | Motif: The Letter: four crosskisses [.21] |
122.21 | postscript from which three basia or shorter and smaller oscula |
–122.21+ | Motif: The Letter: P.S. |
–122.21+ | VI.A.0981cf-cg (w): 'osculum (cheek) basium (lips)' [.32] |
–122.21+ | Latin basia: kisses (passionate) |
–122.21+ | Latin oscula: kisses |
122.22 | have been overcarefully scraped away, plainly inspiring the tene- |
–122.22+ | |
122.23 | brous Tunc page of the Book of Kells (and then it need not be |
–122.23+ | the Tunc page of the Book of Kells (Sullivan: The Book of Kells plate XI) is composed of: (a) top third: a serpentine capital T followed by UNC CRU, (b) middle sixth: a line reading CIFIXERANT, and (c) bottom half: the words XPI CUM EO DU-OS LATRONES arranged to form a diagonal cross (Motif: tunc) [.20-.26] |
–122.23+ | Slang cunt: female genitalia (Motif: anagram; Motif: tunc) |
122.24 | lost sight of that there are exactly three squads of candidates for |
–122.24+ | in some letters and manuscripts three obeli written next to signature |
–122.24+ | on the Tunc page of The Book of Kells (Sullivan: The Book of Kells plate XI) there are three small rectangular panels cut into the margins, each containing the heads and shoulders of five figures in profile (Motif: tunc) [.23] |
–122.24+ | guests at the Chemical Marriage of Christian Rosencreutz travel in three adjacent ships to Tower |
122.25 | the crucian rose awaiting their turn in the marginal panels of |
–122.25+ | Rosicrucian |
–122.25+ | crucial: cross-shaped |
–122.25+ | the text of the Tunc page of The Book of Kells (Sullivan: The Book of Kells plate XI) is based on Vulgate Matthew 27:38: 'Tunc crucifixi sunt cum eo duo latrones' (Latin 'Then were there two thieves crucified with him'; Motif: tunc) [.23] |
122.26 | Columkiller, chugged in their three ballotboxes, then set apart for |
–122.26+ | Sullivan: The Book of Kells 4: 'the famous Book of Kells, or as it is often called the Book of Colum Cille' (referring to Saint Columcille (Columba), a famous 6th century Irish abbot and missionary) [.23] |
–122.26+ | chucked |
–122.26+ | Motif: 2&3 [.27] |
122.27 | such hanging committees, where two was enough for anyone, |
–122.27+ | two [.26] |
122.28 | starting with old Matthew himself, as he with great distinction |
–122.28+ | |
122.29 | said then just as since then people speaking have fallen into the |
–122.29+ | |
122.30 | custom, when speaking to a person, of saying two is company |
–122.30+ | proverb Two's company, three's a crowd (Motif: 2&3) |
122.31 | when the third person is the person darkly spoken of, and then |
–122.31+ | |
122.32 | that last labiolingual basium might be read as a suavium if who- |
–122.32+ | labiolingual: pertaining to the lips and tongue |
–122.32+ | VI.A.0981cg-ch (w): 'basium (lips) suavium (tongue)' [.21] |
–122.32+ | Latin basium: kiss (passionate) |
–122.32+ | Latin suavium: kiss |
122.33 | ever the embracer then was wrote with a tongue in his (or per- |
–122.33+ | phrase tongue in cheek: not serious, humorous |
122.34 | haps her) cheek as the case may have been then); and the fatal |
–122.34+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...then); and...} | {Png: ...then; and...} |
122.35 | droopadwindle slope of the blamed scrawl, a sure sign of imper- |
–122.35+ | VI.B.6.053q (r): 'droopadindle' ('a' uncertain) |
–122.35+ | VI.B.6.052h (r): 'lines drooping ends' |
–122.35+ | Crépieux-Jamin: Les Éléments de l'Écriture des Canailles 185: 'La ligne commence à descendre et descend de plus en plus jusqu'à la fin de la lettre' (French 'The line begins to droop and droops more and more until the end of the letter') |
–122.35+ | VI.B.6.072e (r): 'blarned' |
–122.35+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 247n (sec. 245): 'There exists also a word blarned, a blending of blamed and damned (darned)' |
–122.35+ | VI.B.6.047o (r): 'imperfectible' |
–122.35+ | Crépieux-Jamin: Les Éléments de l'Écriture des Canailles 271: 'spècimens de l'écriture d'une fillete de 13 ans, vicieuse au point d'inquiéter tous ceux qui l'approchent. Son caractère est des plus mauvais et on se plaint amèrement de sa paresse, de sa désobéissance, de ses mensonges et de son entêtement qui la font apparaître imperfectible' (French 'handwriting specimens of a girl of 13, depraved enough to disturb all who come close to her. Her character is one of the worst and people bitterly complain of her laziness, her disobedience, her lies and her stubbornness, which make her appear incorrigible') |
122.36 | fectible moral blindness; the toomuchness, the fartoomanyness |
–122.36+ | VI.B.6.040g (r): 'morally blind *C*' (only first two words crayoned) |
–122.36+ | too much, far too many |
–122.36+ | Crépieux-Jamin: Les Éléments de l'Écriture des Canailles 301: (after discussing physical blindness) 'La cécité intellectuelle ou morale, n'est pas moins essentielle à connaître pour orienter nos jugements sur le caractère' (French 'Intellectual or moral blindness is no less essential to help us form our judgements of character') |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds