Search number: | 005506499 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^132 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 171 |
132.01 | years before he wallowed round Raggiant Circos; the cabalstone |
---|---|
–132.01+ | Italian raggiante: radiant |
–132.01+ | Regent Circus, London |
–132.01+ | Cabal: King Arthur's dog |
–132.01+ | cobblestone |
132.02 | at the coping of his cavin is a canine constant but only an amiri- |
–132.02+ | Danish København: Copenhagen (Motif: Copenhagen) |
–132.02+ | coffin, cairn |
–132.02+ | cabin |
–132.02+ | cavern |
–132.02+ | (faithful dog) |
–132.02+ | Italian ammirare: to wonder at |
–132.02+ | American |
132.03 | can could apparoxemete the apeupresiosity of his atlast's alonge- |
–132.03+ | approximate |
–132.03+ | 'paroxysm' derives from Greek par oxys: beyond acute |
–132.03+ | French a peu prés: almost |
–132.03+ | preciosity |
–132.03+ | Atlas |
–132.03+ | French allongement: elongation in space or time |
–132.03+ | alignment |
132.04 | ment; sticklered rights and lefts at Baddersdown in his hunt for |
–132.04+ | Motif: left/right |
–132.04+ | Booterstown: district of Dublin |
–132.04+ | Batterstown, County Meath [507.35] |
–132.04+ | Battle of Badon: 5th or 6th century battle between Britons (said to have been led by King Arthur) and Anglo-Saxons |
–132.04+ | The Mabinogion: Kilhwch and Olwen, or the Twrch Trwyth: (tells of King Arthur's attempts) 'to hunt the boar Trwyth' (Welsh Twrch Trwyth: Boar Trwyth) |
132.05 | the boar trwth but made his end with the modareds that came |
–132.05+ | bare truth |
–132.05+ | met |
–132.05+ | Irish madradh: dog |
–132.05+ | Mordred: King Arthur's nephew and killer |
–132.05+ | moderates |
132.06 | at him in Camlenstrete; a hunnibal in exhaustive conflict, an otho |
–132.06+ | King Arthur died at the Battle of Camlann |
–132.06+ | Camden Street, Dublin |
–132.06+ | HEC (Motif: HCE) |
–132.06+ | Hannibal: Carthaginian general, who fought Rome in the Second Punic War |
–132.06+ | The Book of Aneirin: 'an Arthur in the exhaustive conflict' |
–132.06+ | Otho: Roman emperor, who committed suicide after losing a devastating battle |
132.07 | to return; burning body to aiger air on melting mountain in |
–132.07+ | Motif: 4 elements (fire, air, earth, water) |
–132.07+ | William Shakespeare: Hamlet I.4.2: 'a nipping and an eager air' |
–132.07+ | aiger: tidal bore |
–132.07+ | French aigre: chill, bitter |
132.08 | wooing wave; we go into him sleepy children, we come out of |
–132.08+ | |
132.09 | him strucklers for life; he divested to save from the Mrs Drown- |
–132.09+ | phrase struggle for life (a description of evolutionary natural selection, coined by Darwin in his On the Origin of Species) |
–132.09+ | Browning |
132.10 | ings their rival queens while Grimshaw, Bragshaw and Renshaw |
–132.10+ | Nathaniel Lee: The Rival Queens (a play) |
–132.10+ | Motif: 2&3 (rival queens, three names; *IJ* and *VYC*) |
–132.10+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Grimshaw...} | {Png: ...Grimshav...} |
–132.10+ | Grimshaw, Bagshaw and Bradshaw (a play given at Theatre Royal, Dublin) |
132.11 | made off with his storen clothes; taxed and rated, licensed and |
–132.11+ | stored |
–132.11+ | stolen |
–132.11+ | licence granted |
132.12 | ranted; his threefaced stonehead was found on a whitehorse hill |
–132.12+ | Lugus: Celtic deity, often depicted as having three faces |
–132.12+ | Macpherson: The Poems of Ossian I.141: Cath-Loda I: 'Three stones, with heads of moss, are there' |
–132.12+ | Motif: head/foot |
–132.12+ | White Horse Hill, Berks, England (Motif: white horse) |
132.13 | and the print of his costellous feet is seen in the goat's grass- |
–132.13+ | Italian costellare: to constellate, to spangle |
132.14 | circle; pull the blind, toll the deaf and call dumb, lame and halty; |
–132.14+ | Luke 14:21: 'bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind' |
–132.14+ | Motif: ear/eye (blind, deaf) |
–132.14+ | deaf and dumb |
–132.14+ | Motif: Tom, Dick and Harry |
132.15 | Miraculone, Monstrucceleen; led the upplaws at the Creation and |
–132.15+ | (aim, buttocks, struck, Buckley;Motif: How Buckley shot the Russian General) |
–132.15+ | Italian miracolone: great miracle, great wonder, great prodigy |
–132.15+ | Italian mira!: look!, behold!; aim!, sight! |
–132.15+ | Italian culone: big buttocks |
–132.15+ | Munstergeleen: a village in the Netherlands, the birthplace of Father Charles of Mount Argus, a 19th century Catholic priest who served at the Mount Argus Church in Dublin and was famous as a healer and miracle worker (Joyce: Ulysses.15.1838: 'perform a miracle like Father Charles') |
–132.15+ | moonstruck |
–132.15+ | Slang moon: buttocks |
–132.15+ | Italian uccellino: little bird |
–132.15+ | applause |
132.16 | hissed a snake charmer off her stays; hounded become haunter, |
–132.16+ | the stage |
132.17 | hunter become fox; harrier, marrier, terrier, tav; Olaph the Ox- |
–132.17+ | Mr. Fox: one of the aliases used by Parnell when clandestinely visiting Katharine O'Shea |
–132.17+ | Motif: 4-stage Viconian cycle (thunder, marriage, burial, ricorso) [414.31] |
–132.17+ | nursery rhyme Rich Man, Poor Man, Beggar Man, Thief |
–132.17+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...marrier...} | {Png: ...marries...} |
–132.17+ | 'terrier' derived from Latin terra: earth |
–132.17+ | Irish támh: sleep, death |
–132.17+ | the Hebrew letters tav, aleph (TH, A) are the last and first letters of the alphabet, respectively (the Hebrew letter aleph (A) historically meant 'ox') |
–132.17+ | Danish tavs: silent |
–132.17+ | Olaf: first Norse king of Dublin |
–132.17+ | Oxman-: Viking- (as in Oxmantown, part of northern Dublin) |
132.18 | man, Thorker the Tourable; you feel he is Vespasian yet you |
–132.18+ | Turgesius: 9th century Viking invader of Ireland (known by many other similar names, e.g. Thorkel) |
–132.18+ | pantomime Turko the Terrible (first Christmas pantomime at Gaiety Theatre, Dublin; Joyce: Ulysses.1.258) |
–132.18+ | Vespasian: Roman Emperor |
–132.18+ | French vespasienne: street urinal |
132.19 | think of him as Aurelius; whugamore, tradertory, socianist, com- |
–132.19+ | Marcus Aurelius: Roman Emperor |
–132.19+ | Motif: Tory/Whig (the name Whig derives from Whiggamores, the nickname of a 17th century radical Scottish faction) |
–132.19+ | Italian traditore: traitor |
–132.19+ | Anglo-Irish tory: robber |
–132.19+ | Socians: sect denying Christ's divinity |
–132.19+ | socialist, communist |
132.20 | moniser; made a summer assault on our shores and begiddy got |
–132.20+ | somersault |
–132.20+ | Erskine Childers wrote an influential spy novel, called The Riddle of the Sands, about a possible invasion of England by Germany [535.34] |
132.21 | his sands full; first he shot down Raglan Road and then he tore |
–132.21+ | hands |
–132.21+ | shot down: rushed down; killed by shooting |
–132.21+ | Motif: up/down [.21-.22] |
–132.21+ | Lord Raglan: 19th century British field marshal |
–132.21+ | Raglan Road, Dublin |
–132.21+ | Ragnarok: in Norse mythology, a future cataclysmic series of events, including a great battle in which many gods will die (e.g. Odin, Thor, Loki), after which the world will begin anew (literally 'Fate of the Gods' or 'Twilight of the Gods' in Old Norse) |
–132.21+ | tore up: rushed up; killed by pulling asunder |
–132.21+ | Duke of Marlborough: 17th century English general |
132.22 | up Marlborough Place; Cromlechheight and Crommalhill were |
–132.22+ | Marlborough Place, Dublin |
–132.22+ | Macpherson: The Poems of Ossian I.35: A Dissertation Concerning the Poems of Ossian: 'Cromleach and Crommal were two mountains in the neighbourhood of one another, in Ulster, and the river Lubar ran through the intermediate valley' |
132.23 | his farfamed feetrests when our lurch as lout let free into the |
–132.23+ | Slang lurcher: rogue |
–132.23+ | (pissed into the river) |
132.24 | Lubar heloved; mareschalled his wardmotes and delimited the |
–132.24+ | German Marschall: marshal |
–132.24+ | Moreshi: a castrato singer [.25] |
–132.24+ | wardmote: assembly of citizens |
–132.24+ | Grand Court of Wardmote in Guildhall, London, receives election returns |
132.25 | main; netted before nibbling, can scarce turn a scale but, grossed |
–132.25+ | (fish caught in net) |
–132.25+ | net weight |
–132.25+ | (before he eats) |
–132.25+ | weighing scales |
–132.25+ | fish scales |
–132.25+ | German groß: big, grand, great |
–132.25+ | gross weight |
–132.25+ | Grossi: a castrato singer [.24] |
–132.25+ | phrase grace after meat; the saying of a short prayer (grace) after a meal (Motif: Grace before/after fish) |
–132.25+ | W.G. Grace: famous 19th-20th century English cricketer [.27] |
132.26 | after meals, weighs a town in himself; Banba prayed for his con- |
–132.26+ | Colloquial phrase weighs a ton: is extraordinarily heavy |
–132.26+ | Old Irish Banba: Ireland (strictly, the name of the patron goddess of Ireland) |
–132.26+ | Joyce: Ulysses.5.323: 'Prayers for the conversion of Gladstone they had too' [.27] |
132.27 | version, Beurla missed that grand old voice; a Colossus among |
–132.27+ | Irish Béarla: English language |
–132.27+ | Grand Old Man: an epithet applied to both Gladstone and W.G. Grace (Motif: Grand Old Man) [.25-.26] |
–132.27+ | cole |
132.28 | cabbages, the Melarancitrone of fruits; larger than life, doughtier |
–132.28+ | Italian mela: apple |
–132.28+ | Italian melarancia: orange (fruit) |
–132.28+ | French citron: German Zitrone: lemon |
132.29 | than death; Gran Turco, orege forment; lachsembulger, leperlean; |
–132.29+ | Italian granturco: maize |
–132.29+ | Spanish El Gran Turco: Sultan of Turkey |
–132.29+ | French orge: barley |
–132.29+ | Italian Archaic formento: wheat |
–132.29+ | German Lachs: salmon |
–132.29+ | Luxemburger |
–132.29+ | Leixlip: a village on the Liffey west of Dublin (the name means 'Salmon Leap') |
–132.29+ | bulge, lean |
–132.29+ | bulgur: a Middle Eastern staple food, consisting of whole wheat that has been parboiled, dried and crushed |
132.30 | the sparkle of his genial fancy, the depth of his calm sagacity, the |
–132.30+ | inscription beneath Dublin bust of Sir Philip Crampton, surgeon: 'This fountain has been placed here A type of health and usefulness By the friends and admirers of Sir Philip Crampton. It but feebly represents The sparkle of his genial fancy, The depth of his calm sagacity, The clearness of his spotless honour, The flow of his boundless benevolence' |
132.31 | clearness of his spotless honour, the flow of his boundless bene- |
–132.31+ | |
132.32 | volence; our family furbear, our tribal tarnpike; quary was he |
–132.32+ | forebear: ancestor |
–132.32+ | bear, pike |
–132.32+ | tarn: small mountain lake |
–132.32+ | turnpike: toll-gate; turn-stile |
–132.32+ | Latin quare: why, how |
–132.32+ | James Carey informed on the Invincibles |
132.33 | invincibled and cur was he burked; partitioned Irskaholm, united |
–132.33+ | the Invincibles murdered Cavendish and Burke in the Phoenix Park Murders, 1882 |
–132.33+ | Latin cur: why? |
–132.33+ | cur: low-bred dog |
–132.33+ | Daniel Curley was one of the Invincibles hanged for the murders |
–132.33+ | Slang burked: smothered |
–132.33+ | barked |
–132.33+ | Partition of Ireland, 1922 |
–132.33+ | Danish Irsk: Irish |
–132.33+ | Danish holm: islet |
–132.33+ | Society of United Irishmen: an Irish revolutionary association active from 1791 to 1804, the main force behind the Irish Rebellion of 1798 |
132.34 | Irishmen; he took a svig at his own methyr but she tested a bit |
–132.34+ | Danish svig: deceit |
–132.34+ | Danish svigermoder: mother-in-law |
–132.34+ | Colloquial swig: a large draught of liquor |
–132.34+ | swing |
–132.34+ | Slang methy: methylated spirits, alcohol mixed with additives (e.g. methanol) to render it unfit for drinking and usable as a solvent or fuel (yet still drunk by those desperate enough, due to its being exempt from taxes imposed on alcoholic beverages and thus very cheap) |
–132.34+ | Greek methy: wine, mead |
–132.34+ | Methyr: a name of the Egyprian goddess Isis |
–132.34+ | mother |
–132.34+ | tasted a bit corky (wine) |
132.35 | gorky and as for the salmon he was coming up in him all life |
–132.35+ | Maxim Gorky: The Mother [.34] |
–132.35+ | Russian gor'kiy: bitter |
–132.35+ | groggy |
–132.35+ | (salmon travelling upriver) |
–132.35+ | (Finn acquired lifelong wisdom by eating the Salmon of Knowledge) |
–132.35+ | (regurgitation) |
132.36 | long; comm, eilerdich, hecklebury and sawyer thee, warden; |
–132.36+ | CEH (Motif: HCE) |
–132.36+ | German komm!: come! |
–132.36+ | Motif: Tom, Dick and Harry |
–132.36+ | German eile dich!: hurry up! |
–132.36+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...eilerdich, hecklebury...} | {Png: ...eilerdich kecklebury...} |
–132.36+ | Huckleberry Finn, Tom Sawyer: characters in Mark Twain: Huckleberry Finn |
–132.36+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...thee, warden; silent...} | {Png: ...thee warden, silent...} |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds