Search number: | 005939506 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^137 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 136 |
137.01 | round a lamp of succar in boinyn water; three shots a puddy at |
---|---|
–137.01+ | lump of sugar in boiling water |
–137.01+ | song Boyne Water (Ulster protestant folksong about the Battle of the Boyne, a famous victory of William III of Orange) [135.25] |
–137.01+ | Paddy: a brand of Irish whiskey |
–137.01+ | penny |
137.02 | up blup saddle; made up to Miss MacCormack Ni Lacarthy who |
–137.02+ | phrase made up to: courted, made advances to |
–137.02+ | VI.B.42.029h-i (r): 'Miss MacCormack MacCarthy told him off' ('told' uncertain; last two words not crayoned) |
–137.02+ | Yonge: History of Christian Names 249: (in a section about Diarmuid and Grania) 'Grainne was the daughter of Cormac MacArt... She was a lady of extremely quick wit, and gained the heart of Fionn by her answers to a series of questions' |
–137.02+ | Irish Ní: daughter of (in patronymic surnames) |
–137.02+ | French née: born (feminine) |
–137.02+ | French à la carte: (of a meal) ordered by selecting individual items from a menu (as opposed to a full fixed price meal with no or liitle choice) |
137.03 | made off with Darly Dermod, swank and swarthy; once diamond |
–137.03+ | phrase made off: departed suddenly (Grania eloped with Diarmuid) |
–137.03+ | VI.B.42.030b (r): 'Darby' ('b' uncertain) |
–137.03+ | Yonge: History of Christian Names 249: (in a section about Diarmuid and Grania) 'Diarmid, or, as it is commonly called, Dermot or Darby, is still common among the Irish' |
–137.03+ | darling |
–137.03+ | Colloquial swank: stylish |
–137.03+ | proverb Diamonds cut diamonds |
–137.03+ | Diarmuid and Grania |
137.04 | cut garnet now dammat cuts groany; you might find him at the |
–137.04+ | VI.B.42.031f (r): 'damnit & groany' ('ni' uncertain) [291.24] |
–137.04+ | Diarmuid and Grania |
137.05 | Florence but watch our for him in Wynn's Hotel; theer's his |
–137.05+ | VI.B.42.029b (r): 'Florence Flory' (last word not crayoned) |
–137.05+ | Yonge: History of Christian Names 245: (in a section about the name Finn) 'Finghin M'Carthy Anglicized himself as Florence, in which he has ever since been imitated by his countrymen... Florence and Flory in Ireland were always men' |
–137.05+ | watch out |
–137.05+ | VI.B.42.026i (r): 'Wynn's hotel' |
–137.05+ | Yonge: History of Christian Names 243: (in a section about the name Finn) 'There is no doubt of the meaning of finn. It is the same with the Cymric Gwynn, or Wynn, and like them signifies white, fair, or clear' |
–137.05+ | Wynn's Hotel, Dublin (burnt to the ground in the 1916 Easter Rising and rebuilt in 1926) |
–137.05+ | Finn's Hotel, Dublin (where Nora worked when she met Joyce; possibly an early title of Joyce: Finnegans Wake) |
–137.05+ | there, where, here |
–137.05+ | VI.B.42.028a (r): 'Finnbow' |
–137.05+ | Yonge: History of Christian Names 244: (in a section about the name Finn) 'Finn has his weapons, as Finnbogi, or Finbo, a white bow' |
137.06 | bow and wheer's his leaker and heer lays his bequiet hearse, |
–137.06+ | liquor |
–137.06+ | his big white horse (Motif: white horse) [008.21] |
–137.06+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...hearse, deep...} | {Png: ...hearse deep...} |
137.07 | deep; Swed Albiony, likeliest villain of the place; Hennery Can- |
–137.07+ | tip |
–137.07+ | Oliver Goldsmith: The Deserted Village: (begins) 'Sweet Auburn! loveliest village of the plain' [.23] [139.23] |
–137.07+ | VI.B.42.028c (r): 'Albiony' |
–137.07+ | Yonge: History of Christian Names 244: (in a section about the name Finn) 'Fionn is still a name in Ireland, but in English is translated into Albany' |
–137.07+ | Albion: a poetic name for Britain, said to be founded by giants (hence, the name given by Blake to an archetypal giant representing humanity in his epic poem Jerusalem) |
–137.07+ | piece |
–137.07+ | HCE (Motif: HCE) |
–137.07+ | hen, cockerel, cock, egg (chickens) |
–137.07+ | Latin cantare: to crow |
137.08 | terel — Cockran, eggotisters, limitated; we take our tays and |
–137.08+ | Cantrell and Cochrane: Dublin mineral water manufacturers |
–137.08+ | (egg producers) |
–137.08+ | egotists |
–137.08+ | Anglo-Irish tays: teas (reflecting pronunciation) |
137.09 | frees our fleas round sadurn's mounted foot; built the Lund's |
–137.09+ | Percy French: song Slattery's Mounted Foot |
–137.09+ | VI.B.42.027d-e (r): 'built Lund church guess his name' |
–137.09+ | Yonge: History of Christian Names 244: (in a section about the name Finn) 'Finn is a giant in Norway, compelled by the good Bishop Laurence to erect the church at Lund, after which he was turned into stone by way of payment, wife, child, and all, as may still be seen. Again in Denmark as a trolld, he did the same service for Esbern Snare, building Kallundborg church, on condition that if his name was not guessed by the time the church was finished, his employer should become his property. As in the German tale of Rumpel Stitzchen, the danger was averted by the victim, just in time' [.09-.11] |
137.10 | kirk and destroyed the church's land; who guesse his title grabs |
–137.10+ | guesses |
–137.10+ | (the title of Joyce: Finnegans Wake, which Joyce urged his acquaintances to guess) |
137.11 | his deeds; fletch and prities, fash and chaps; artful Juke of Wilysly; |
–137.11+ | flesh |
–137.11+ | (meat) |
–137.11+ | Anglo-Irish praties: potatoes |
–137.11+ | pretties |
–137.11+ | Ulster Pronunciation fash and chaps: fish and chips |
–137.11+ | fashion |
–137.11+ | Colloquial chaps: fellows, lads |
–137.11+ | Arthur Wellesley, Duke of Wellington |
–137.11+ | Juke and Kallikak: American families of supposedly-hereditary degenerates [033.24] |
–137.11+ | wily |
–137.11+ | sly |
137.12 | Hugglebelly's Funniral; Kukkuk Kallikak; heard in camera and |
–137.12+ | Mark Twain: Huckleberry Finn [616.01] |
–137.12+ | Dialect huggle: to hug |
–137.12+ | Danish kukkuk: cuckoo |
–137.12+ | Juke and Kallikak: American families of supposedly-hereditary degenerates [033.24] |
–137.12+ | HCE (Motif: HCE) |
–137.12+ | Legalese in camera: privately, without the presence of the public in the courtroom (from Latin in camera: in a chamber) |
137.13 | excruciated; boon when with benches billeted, bann if buckshot- |
–137.13+ | boon (blessing), ban (curse) |
–137.13+ | born |
–137.13+ | Dialect wenches: young women; maidservants (Slang promiscuous women, prostitutes) |
–137.13+ | Motif: How Buckley shot the Russian General |
137.14 | backshattered; heavengendered, chaosfoedted, earthborn; his |
–137.14+ | HCE (Motif: HCE) |
–137.14+ | engendered, foetus, born |
–137.14+ | Danish født: born |
137.15 | father presumptively ploughed it deep on overtime and his |
–137.15+ | presumably |
–137.15+ | ploughshare [.16] |
137.16 | mother as all evince must have travailled her fair share; a foot- |
–137.16+ | at all events |
–137.16+ | evince: make manifest |
–137.16+ | travelled |
–137.16+ | Archaic travail: exertion, labour; childbirth pains |
–137.16+ | footprints |
137.17 | prinse on the Megacene, hetman unwhorsed by Searingsand; |
–137.17+ | Slang meg: wench |
–137.17+ | Magazine |
–137.17+ | Miocene (twenty-six million years ago) |
–137.17+ | Norwegian het: hat |
–137.17+ | Dutch het: the |
–137.17+ | hetman: Polish commander |
–137.17+ | unhorsed |
–137.17+ | Slang sear: female genitalia |
–137.17+ | Ringsend: district of Dublin |
137.18 | honorary captain of the extemporised fire brigade, reported to |
–137.18+ | HCE (Motif: HCE) |
137.19 | be friendly with the police; the door is still open; the old stock |
–137.19+ | according to legend, the door of Howth Castle (on Howth Head) is traditionally left open at mealtime ever since Grace O'Malley kidnapped the baron's heir (a descendant of Armoricus (Amory) Tristram) in revenge for being refused admission during dinner [021.05] [623.06] |
–137.19+ | stock collar: a kind of stiff, close-fitting neckcloth |
137.20 | collar is coming back; not forgetting the time you laughed at |
–137.20+ | |
137.21 | Elder Charterhouse's duckwhite pants and the way you said the |
–137.21+ | ECH (Motif: HCE) |
137.22 | whole township can see his hairy legs; by stealth of a kersse her |
–137.22+ | Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner II.59-60: 'Instead of the cross, the Albatross About my neck was hung' |
–137.22+ | Kersse (Kersse the tailor) |
137.23 | aulburntress abaft his nape she hung; when his kettle became a |
–137.23+ | auburn tresses [.07] [139.23] |
137.24 | hearthsculdus our thorstyites set their lymphyamphyre; his year- |
–137.24+ | Anglo-Irish Slang heart-scald: troublesome situation |
–137.24+ | thirsty |
–137.24+ | phrase set the Liffey on fire: achieve something outstanding, make a name for oneself in the world (usually in the negative) [131.13] |
–137.24+ | Archaic lymph: clear spring or stream water, pure water; a stream |
137.25 | letter concocted by masterhands of assays, his hallmark imposed |
–137.25+ | a 1697 Act of Parliament, signed by William III of Orange, introduced a new mandatory standard for items of wrought plate, called Britannia silver (with a higher silver content than Sterling silver), accompanied by a new hallmark, the figure of a woman said to be Britannia (this was essentially reversed in 1720 by making the new standard optional) |
137.26 | by the standard of wrought plate; a pair of pectorals and a triple- |
–137.26+ | (flying machine) |
–137.26+ | Motif: 2&3 (pair, triple) |
137.27 | screen to get a wind up; lights his pipe with a rosin tree and hires |
–137.27+ | Slang get the wind up: become alarmed or anxious |
–137.27+ | (gigantic pipe and shoes) |
–137.27+ | rosin: a solid form of resin, obtained by distilling or vaporising the oil out |
137.28 | a towhorse to haul his shoes; cures slavey's scurvy, breaks |
–137.28+ | |
137.29 | barons boils; called to sell polosh and was found later in a bed- |
–137.29+ | (door-to-door salesman) |
–137.29+ | polish |
137.30 | room; has his seat of justice, his house of mercy, his corn o'copious |
–137.30+ | Justius [187.24] |
–137.30+ | Mercius [193.31] |
–137.30+ | cornucopia |
137.31 | and his stacks a'rye; prospector, he had a rooksacht, retrospector, |
–137.31+ | awry |
–137.31+ | rucksack: a backpack, often used by mountaineers |
–137.31+ | Dutch rook: smoke |
–137.31+ | German Rücksicht: regard (literally 'back-sight') |
–137.31+ | German sacht: soft, gently |
137.32 | he holds the holpenstake; won the freedom of new yoke for the |
–137.32+ | alpenstock: iron-spiked mountaineering staff |
–137.32+ | American phrase stake a claim: register a claim to land by marking it with stakes (especially said of prospectors) |
–137.32+ | freedom: honorary citizenship of a city, often conferred upon visiting celebrities |
–137.32+ | freedom, yoke, slaves |
–137.32+ | New York |
137.33 | minds of jugoslaves; acts active, peddles in passivism and is a |
–137.33+ | The Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (1918-1929) was informally called Yugoslavia, before formally adopting that name in 1929 (from Serbo-Croatian Jugoslavija: Land of the South Slavs) |
–137.33+ | Latin jugum: yoke; wedlock |
137.34 | gorgon of selfridgeousness; pours a laughsworth of his illforma- |
–137.34+ | selfrighteousness |
–137.34+ | Gordon Selfridge: 1920s director of Selfridges, London chain store |
–137.34+ | Robert Greene: The Groatsworth of Wit Bought with a Million of Repentance |
–137.34+ | information |
137.35 | tion over a larmsworth of salt; half heard the single maiden |
–137.35+ | phrase with a grain of salt: with reserve or scepticism |
–137.35+ | French larme: tear |
–137.35+ | Harmsworth: a large family of 19th-20th century British newspaper magnates, politicians and peers (the eldest and most famous, Alfred Harmsworth, was born in Chapelizod) |
–137.35+ | William Gerard Hamilton: Irish M.P.; made brilliant maiden speech; said never to have spoken again (Cluster: Hamiltons) |
137.36 | speech La Belle spun to her Grand Mount and wholed a lifetime |
–137.36+ | La Belle Alliance and Mount Saint Jean (Waterloo) |
–137.36+ | Elizabeth, La Belle, Hamilton: an Irish beauty, the wife of the Comte de Gramont and the sister of his biographer (Cluster: Hamiltons) |
–137.36+ | Anthony Hamilton: Memoires de la vie du Comte de Gramont (Cluster: Hamiltons) |
–137.36+ | Motif: 4 elements (earth, fire, air, water) |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.007 seconds