Search number: | 005528655 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^151 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 137 |
151.01 | as my ownhouse and microbemost cosm when I am reassured by |
---|---|
–151.01+ | onus |
–151.01+ | microbe |
–151.01+ | microcosm: man as an epitome of the universe (term also used by Spengler) [.09] |
151.02 | ratio that the cube of my volumes is to the surfaces of their sub- |
–151.02+ | radio |
151.03 | jects as the sphericity of these globes (I am very pressing for a |
–151.03+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...the sphericity...} | {Png: ...the, sphericity...} |
–151.03+ | (testicles) [.07] |
151.04 | parliamentary motion this term which, under my guidance, would |
–151.04+ | |
151.05 | establish the deleteriousness of decorousness in the morbidis- |
–151.05+ | |
151.06 | ation of the modern mandaboutwoman type) is to the fera- |
–151.06+ | Danish mand: man |
–151.06+ | Russian Slang manda: female genitalia |
–151.06+ | phrase man about town: one who frequents fashionable social functions |
–151.06+ | mad about women |
–151.06+ | roundabout |
–151.06+ | Latin feracitas: fruitfulness |
–151.06+ | ferocity |
–151.06+ | veracity |
–151.06+ | song Sweet Molly Mallone: 'In Dublin's fair city' |
151.07 | city of Fairynelly's vacuum. I need not anthrapologise for any |
–151.07+ | Torricelli's vacuum: the vacuum produced by an experiment devised by Evangelista Torricelli, a 17th century Italian physicist, the first to demonstrate the existence of vacuum, whereby he filled a long tube, open at one end, with mercury, then upended it into a basin of mercury, leading to the mercury column collapsing partway down and yielding a vacuum above it |
–151.07+ | Farinelli: castrato [.03] singer with great power of breath retention |
–151.07+ | vacuum tubes were used in early radio and television sets [.02] [150.33] |
–151.07+ | anthropology |
–151.07+ | apologise |
151.08 | obintentional (I must here correct all that school of neoitalian or |
–151.08+ | Latin ob: before |
–151.08+ | unintentional |
151.09 | paleoparisien schola of tinkers and spanglers who say I'm wrong |
–151.09+ | Latin schola: place of learning |
–151.09+ | school of thinkers |
–151.09+ | German Spengler: tinsmith |
–151.09+ | Oswald Spengler: The Decline of the West (referred to in Lewis: Time and Western Man) |
151.10 | parcequeue out of revolscian from romanitis I want to be) down- |
–151.10+ | French parce que: because |
–151.10+ | French queue: tail |
–151.10+ | 4th century revolt of Volscians was subdued by Rome |
–151.10+ | revulsion |
–151.10+ | Romanticism (opposed by Wyndham Lewis) |
151.11 | trodding on my foes. Professor Levi-Brullo, F.D. of Sexe- |
–151.11+ | toes |
–151.11+ | Lévy-Bruhl [150.15] |
–151.11+ | (Wyndham) Lewis |
–151.11+ | Italian brullo: bare |
–151.11+ | F.D.: Fidei Defensor (Latin defender of the faith) [.33] [162.23] |
–151.11+ | Saxe-Weimar-Eisenach: grand duchy, Thuringia |
151.12 | Weiman-Eitelnaky finds, from experiments made by hinn with |
–151.12+ | German eitel: vain |
–151.12+ | naked |
–151.12+ | hen |
–151.12+ | him |
151.13 | his Nuremberg eggs in the one hands and the watches cunldron |
–151.13+ | Nuremberg egg: early watch, globular shape |
–151.13+ | (joke about an absent-minded professor who holds an egg in his hand and boils his watch) |
–151.13+ | Wyndham Lewis: The Childermass (1928), 150: 'your witches' cauldron, Time' |
151.14 | apan the oven, though it is astensably a case of Ket's rebollions |
–151.14+ | upon the other |
–151.14+ | ostensibly |
–151.14+ | proverb The pot calling the kettle black: criticising another for one's own faults (hypocrisy) |
–151.14+ | Robert Ket's rebellion (1549) |
–151.14+ | boiling |
151.15 | cooling the Popes back, because the number of squeer faiths |
–151.15+ | popes (Cluster: Popes) |
–151.15+ | queer |
–151.15+ | square feet |
151.16 | in weekly circulation will not be appreciably augmented by the |
–151.16+ | |
151.17 | notherslogging of my cupolar clods. What the romantic in rags |
–151.17+ | nether |
–151.17+ | slugging |
–151.17+ | couple of clogs |
–151.17+ | (*C*) |
151.18 | pines after like all tomtompions haunting crevices for a deadbeat |
–151.18+ | Thomas Tompion: watchmaker, invented the deadbeat escapement |
–151.18+ | HCE (Motif: HCE) |
–151.18+ | Slang deadbeat: worthless idler |
151.19 | escupement and what het importunes our Mitleid for in accornish |
–151.19+ | Dutch het: it, the |
–151.19+ | he |
–151.19+ | German Mitleid: pity |
–151.19+ | accordance |
–151.19+ | Cornish |
151.20 | with the Mortadarthella taradition is the poorest commonon- |
–151.20+ | Sir Thomas Malory: Le Morte d'Arthur (about King Arthur) |
–151.20+ | mortadella: type of sausage |
–151.20+ | Tara: ancient capital of Ireland |
–151.20+ | Colloquial taradiddle: fib, petty lie |
–151.20+ | tradition |
–151.20+ | purest |
–151.20+ | Colloquial phrase common or garden: ordinary, common |
151.21 | guardiant waste of time. His everpresent toes are always in |
–151.21+ | T.S. Eliot: The Waste Land (T.S. Eliot was the bearer of an embarrassing parcel of old shoes from Pound to Joyce, as related in Ellmann: James Joyce 493) [.22] [019.32-.33] [141.10-.13] |
151.22 | retaliessian out throuth his overpast boots. Hear him squak! |
–151.22+ | retaliation |
–151.22+ | Book of Taliessin: 6th century Welsh poetry |
–151.22+ | through |
–151.22+ | overcast |
–151.22+ | squeak |
151.23 | Teek heet to that looswallawer how he bolo the bat! Tyro a |
–151.23+ | take heed |
–151.23+ | Downing: Digger Dialects 60: 'TEEK — Good' (World War I Slang) |
–151.23+ | Downing: Digger Dialects 59: 'LOOS WALLAH — A thief' (World War I Slang) |
–151.23+ | (Wyndham) Lewis |
–151.23+ | Lewis Waller played Prince Lucio (Satan) in adaptation of Marie Corelli's The Sorrows of Satan |
–151.23+ | Downing: Digger Dialects 58: 'BAT — Language. BOLO — Speak, say. "Bolo the Bat" — speak the language' (World War I Slang) |
–151.23+ | bowl, bat (cricket) |
–151.23+ | Downing: Digger Dialects 60: 'TYRO — Wait. TORA — A bit; small portion. "Tyro a tora" — Wait a bit' (World War I Slang) |
–151.23+ | The Tyro: art-review edited by Wyndham Lewis, 1921-2 |
–151.23+ | Italian tiratore: a marksman, a shot, one who shoots |
151.24 | toray! When Mullocky won the couple of colds, when we were |
–151.24+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song Let Erin Remember the Days of Old: 'When Malachi wore the collar of gold' (glossed in a footnote: 'an encounter between Malachi (the Monarch of Ireland in the tenth century) and the Danes, in which Malachi defeated two of their champions... taking a collar of gold from the neck of one, and carrying off the sword of the other'; Joyce: Ulysses.3.302) |
–151.24+ | Malachi Mulligan (Joyce: Ulysses) |
–151.24+ | Gipsy mullo: dead man, dead (Borrow: Romano Lavo-Lil 47) |
151.25 | stripping in number three, I would like the neat drop that would |
–151.25+ | |
151.26 | malt in my mouth but I fail to see when (I am purposely refrain- |
–151.26+ | Colloquial malt: drink malt liquor (ale, beer, stout fermented from malt) |
–151.26+ | melt |
–151.26+ | phrase fail to see: do not understand |
–151.26+ | Colloquial phrase say when: indicate when to stop pouring a drink |
151.27 | ing from expounding the obvious fallacy as to the specific |
–151.27+ | specific gravities |
151.28 | gravitates of the two deglutables implied nor to the lapses |
–151.28+ | deglutible: capable of being swallowed |
–151.28+ | Latin lapsus linguae: slip of the tongue |
151.29 | lequou asousiated with the royal gorge through students of |
–151.29+ | liquor |
–151.29+ | associated |
–151.29+ | Colloquial soused: drunk |
–151.29+ | The Royal George sank in 1782 (Cowper wrote a poem about it) |
–151.29+ | The Royal Gorge: canyon, Colorado, United States |
–151.29+ | (King George) |
–151.29+ | French gorge: throat |
–151.29+ | though |
151.30 | mixed hydrostatics and pneumodipsics will after some difficulties |
–151.30+ | Greek pneuma: breath |
–151.30+ | Greek dipsios: thirsty, dry |
151.31 | grapple away with my meinungs). Myrrdin aloer! as old Mar- |
–151.31+ | German Meinung: opinion |
–151.31+ | Myrrdin: Merlin, in early Welsh accounts |
–151.31+ | French merde alors! (expletive; literally 'shit then!') |
151.32 | sellas Cambriannus puts his. But, on Professor Llewellys ap |
–151.32+ | General Cambronne was said to have shouted 'Merde!' (French Slang 'Shit!'; an expletive indicating refusal) when ordered to retreat at the Battle of Waterloo |
–151.32+ | Giraldus Cambrensis: 12th-13th century Welsh-Norman historian and geographer, who wrote extensively about Ireland and Wales |
–151.32+ | Llywelyn ap Iorwerth: 12th-13th century king of Gwynedd and Wales (mentioned by Giraldus Cambrensis in his Itinerarium Cambriae, Journey through Wales) |
–151.32+ | Lévy-Bruhl [150.15] |
–151.32+ | Wyndham Lewis (Joyce may have thought that Lewis was of Welsh background, although there is no indication he was) |
–151.32+ | Welsh ap: son of (in patronymic surnames) |
151.33 | Bryllars, F.D., Ph. Dr's showings, the plea, if he pleads, |
–151.33+ | German Brille: spectacles, eye-glasses |
–151.33+ | F.D.: Fidei Defensor (Latin defender of the faith) [.11] [162.23] |
–151.33+ | if you please |
151.34 | is all posh and robbage on a melodeontic scale since his man's |
–151.34+ | phrase stuff and rubbish |
–151.34+ | melodeon: a type of musical intrument |
–151.34+ | melodic |
–151.34+ | melodramatic |
–151.34+ | Greek melos: music; limb |
–151.34+ | Greek ôdeê: song |
–151.34+ | proverb One man's meat is another man's poison: different people have different likes and dislikes |
–151.34+ | Motif: When is a man not a man... (first riddle of the universe) |
151.35 | when is no otherman's quandour (Mine, dank you?) while, for |
–151.35+ | Motif: time/space (when, where) [.36] |
–151.35+ | Latin quando: Italian quando: when |
–151.35+ | candour |
–151.35+ | German nein: no |
–151.35+ | German Dank: thank |
–151.35+ | Dutch dank je: thank you [149.11] [150.05] [150.11] [154.11] |
–151.35+ | Dutch denk je?: do you think? |
151.36 | aught I care for the contrary, the all is where in love as war and |
–151.36+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...contrary, the...} | {Png: ...contrary?, the...} |
–151.36+ | proverb All's fair in love and war: the usual rules of fair play do not apply in highly charged situations, such as love and war |
–151.36+ | where [.35] |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds