Search number: 004359914 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^204 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Apr 6 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 182

204.01the freckled forehead. While you'd parse secheressa she hielt her
204.01+Motif: head/foot [.02]
204.01+parch
204.01+pass
204.01+French sécheresse: dryness, barenness
204.01+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Dublin Annals section 1452: 'The Liffey was entirely dry at Dublin for the space of two minutes' [625.28]
204.01+German hielt: held
204.01+herself
204.02souff'. But she ruz two feet hire in her aisne aestumation. And
204.02+Variants: {FnF: ...souff. But...} | {Vkg, Png: ...souff'. But...}
204.02+French souffle: breath
204.02+French soif: thirst
204.02+Val de Ruz, Switzerland
204.02+rose
204.02+feet [.01]
204.02+higher
204.02+Aisne (Cluster: Rivers)
204.02+own estimation
204.02+Latin aestus: undulating
204.02+Latin aestuarium: estuary
204.02+Archaic tumefaction: swelling
204.03steppes on stilts ever since. That was kissuahealing with bantur
204.03+steps
204.03+Kisuahili or Kiswahili, member of the Bantu family of languages (Kiswahili)
204.03+banter
204.03+Tura (Cluster: Rivers)
204.04for balm! O, wasn't he the bold priest? And wasn't she the
204.04+
204.05naughty Livvy? Nautic Naama's now her navn. Two lads in
204.05+Livia (*A*)
204.05+Liffey (Cluster: Rivers)
204.05+nautic: nautical
204.05+Dutch naam: name
204.05+Finnish naama: face
204.05+Lake Naama
204.05+Na'aman (Cluster: Rivers)
204.05+Naamah: sister of Tubal-Cain
204.05+Danish navn: name
204.06scoutsch breeches went through her before that, Barefoot Burn
204.06+scout
204.06+Motif: Picts/Scots [.07]
204.06+Went, England (Cluster: Rivers)
204.06+Slang went through her: had sex with her
204.06+VI.B.6.134k (r): 'Wade across *A*' [.07]
204.06+VI.B.6.156g (r): 'barefoot'
204.07and Wallowme Wade, Lugnaquillia's noblesse pickts, before she
204.07+Lugnaquillia: highest summit in Wicklow Mountains (Cluster: Wicklow)
204.07+VI.B.6.001k (r): 'Sligo's noble 6'
204.07+Sligo's Noble Six: part of an anti-Treaty group killed by government forces on Ben Bulben in September 1922, allegedly shot after having surrendered
204.07+French noblesse: nobility
204.07+noblest peaks
204.07+Picts [.06]
204.08had a hint of a hair at her fanny to hide or a bossom to tempt a
204.08+Slang fanny: female genitalia
204.08+bosom
204.09birch canoedler not to mention a bulgic porterhouse barge. And
204.09+Birch, Canada (Cluster: Rivers)
204.09+Native Americans used to make canoes from birch bark (specifically from the bark of the canoe birch)
204.09+Canoe (Cluster: Rivers)
204.09+Colloquial canoodle: fondle [065.24]
204.09+Nautical Slang bulgine: engine
204.09+(erection)
204.09+American porterhouse: a house where porter is served
204.09+(old Guinness steam barge)
204.10ere that again, leada, laida, all unraidy, too faint to buoy the
204.10+Lea, England (Cluster: Rivers)
204.10+Leda, Germany (Cluster: Rivers)
204.10+Leda and the swan [.11]
204.10+German leider: unfortunately
204.10+nursery rhyme Mary, Mary, Quite Contrary
204.10+Italian laida: filthy, foul (feminine singular)
204.10+unready
204.10+Raidak (Cluster: Rivers)
204.11fairiest rider, too frail to flirt with a cygnet's plume, she was licked
204.11+fairest
204.11+Cygnet (Cluster: Rivers)
204.11+cygnet: young swan [.10]
204.12by a hound, Chirripa-Chirruta, while poing her pee, pure and
204.12+Chirripo (Cluster: Rivers)
204.12+Po (Cluster: Rivers)
204.12+Colloquial po: chamber pot
204.12+doing
204.12+phrase pure and simple: nothing but, no more and no less
204.13simple, on the spur of the hill in old Kippure, in birdsong and
204.13+VI.B.6.147n (r): 'Kippure'
204.13+headwaters of the Liffey near Mount Kippure in the Wicklow Mountains (Cluster: Wicklow)
204.13+VI.B.6.036k (r): 'birdsong'
204.13+song Bird Songs at Eventide
204.14shearingtime, but first of all, worst of all, the wiggly livvly, she
204.14+
204.15sideslipped out by a gap in the Devil's glen while Sally her nurse
204.15+VI.B.6.054i (r): 'slideslip'
204.15+VI.B.6.148b (r): 'Liffey's detour devil's glen'
204.15+Devil's Glen: a valley in County Wicklow, where the Vartry river forms a waterfall and where Act II of Boucicault: Arrah-na-Pogue takes place (no obvious connection to Liffey; Cluster: Wicklow)
204.15+Prince: The Dissociation of a Personality 17: (of Christine's most prominent secondary personality) 'Sally is the Devil, not an immoral devil, to be sure, but rather a mischievous imp'
204.15+Sally Gap is near the source of the Liffey river in the Wicklow Mountains (Cluster: Wicklow)
204.16was sound asleep in a sloot and, feefee fiefie, fell over a spillway
204.16+VI.B.6.073j (r): 'sloot dry stream'
204.16+Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 156 (sec. 154): 'the Dutch... in South Africa... finding there a great many natural objects which were new to them, designated them either by means of existing Dutch words... or else by coining new words, generally compounds. Thus sloot 'ditch' was applied to the peculiar dry rivers of that country' (from Afrikaans to English)
204.16+shoot
204.16+Motif: Fee faw fum
204.16+VI.B.1.048j (r): 'byewash spillway' (only last word crayoned)
204.16+Freeman's Journal 25 Feb 1924, 6/3: 'Water Supply. How Dublin and District Are Provided For': (of the river Vartry reservoirs) 'the water had risen to within a few inches of the top of the reservoir and was being blowing over the bye-wash... the 7½ miles of the river, measured from its source to the new embankment, discharge the waters collected over the new by-wash or spillway'
204.16+spillway: a channel for carrying overflow water from a reservoir
204.17before she found her stride and lay and wriggled in all the stag-
204.17+Lay, France (Cluster: Rivers)
204.17+VI.B.1.053b (r): 'stagnant (cow?)'
204.18nant black pools of rainy under a fallow coo and she laughed
204.18+Black (Cluster: Rivers)
204.18+the name Dublin derives from Irish dubh linn: black pool
204.18+Rainy (Cluster: Rivers)
204.18+Raheny: district of Dublin
204.18+VI.B.6.083p (r): 'fallow drab cow' (last word not crayoned)
204.19innocefree with her limbs aloft and a whole drove of maiden
204.19+innocent
204.19+Inishfree: island, County Sligo
204.19+French noce: wedding. marriage
204.19+free
204.19+VI.B.1.055i (r): 'trees look at *A* nude legs in the air a whole grove is looking on' ('is' uncertain)
204.19+limbs aloft [340.30]
204.19+VI.B.1.056l (r): 'with a drove of maiden hawthorns blushing & looking on'
204.20hawthorns blushing and looking askance upon her.
204.20+
204.21     Drop me the sound of the findhorn's name, Mtu or Mti, som-
204.21+{{Synopsis: I.8.1A.D: [204.21-205.15]: her hair — a pair of drawers in the wash}}
204.21+(tell)
204.21+drop, drip, trickle [.22-.23]
204.21+(dactyl, dactyl, spondee)
204.21+Findhorn (Cluster: Rivers)
204.21+findhorn: haddock cold-smoked with green wood or peat, a traditional Scottish dish (more commonly spelled 'finnan')
204.21+long-horn, short-horn: breeds of cattle [.18]
204.21+Kiswahili mtu: man
204.21+Kiswahili mti: tree, timber
204.21+Kiswahili mto: river (Cluster: Rivers)
204.21+somebody
204.22bogger was wisness. And drip me why in the flenders was she
204.22+Slang bugger: fellow, chap (from bugger: sodomite)
204.22+bog
204.22+witness
204.22+(tell)
204.22+Colloquial why in thunder: why (exclamatory)
204.22+Flinders (Cluster: Rivers)
204.23frickled. And trickle me through was she marcellewaved or was
204.23+freckled
204.23+(tell)
204.23+true
204.23+marcel wave: deep, soft wave made in hair with curling iron
204.24it weirdly a wig she wore. And whitside did they droop their
204.24+weir (on river)
204.24+merely
204.24+which side did they drop their gloves
204.25glows in their florry, aback to wist or affront to sea? In fear to
204.25+clothes in their flurry
204.25+Fleury (Cluster: Rivers)
204.25+Flores (Cluster: Rivers)
204.25+Archaic flory: flower
204.25+hurry
204.25+flory-boat: boat for landing passengers from steamers
204.25+Back (Cluster: Rivers)
204.25+West
204.25+waist
204.26hear the dear so near or longing loth and loathing longing? Are
204.26+Loth, Scotland (Cluster: Rivers)
204.26+loathing, longing (opposites)
204.27you in the swim or are you out? O go in, go on, go an! I mean
204.27+phrase in the swim: in luck, in fashion
204.27+go on, go on, go on [205.15]
204.28about what you know. I know right well what you mean. Rother!
204.28+you know what [196.07]
204.28+VI.B.14.151d (r): '*A* I know right well'
204.28+Rother (Cluster: Rivers)
204.28+rather!
204.29You'd like the coifs and guimpes, snouty, and me to do the
204.29+(easy to wash versus less easy)
204.29+coif: a woman's close-fitting cap, worn under the veil by nuns
204.29+French guimpe: a nun's wimple; a tucker, lace worn around the neck; a type of sleeveless underblouse
204.29+Slang snouty: haughty
204.30greasy jub on old Veronica's wipers. What am I rancing now
204.30+Jub (Cluster: Rivers)
204.30+job
204.30+Saint Veronica wiped face of Jesus with a cloth (sixth station of the Cross)
204.30+Slang wiper: handkerchief
204.30+Wieprz (Cluster: Rivers)
204.30+Rance (Cluster: Rivers)
204.30+rinsing
204.31and I'll thank you? Is it a pinny or is it a surplice? Arran, where's
204.31+Colloquial pinny: pinafore, a sleeveless (often white) dress worn by young girls over their clothes to protect them from being soiled
204.31+VI.B.1.069f (r): 'surplice'
204.31+surplice: a long wide-sleeved white tunic worn by clergymen (usually over a cassock)
204.31+Arran Quay, Dublin (Cluster: Quays in Dublin)
204.31+Anglo-Irish arrah: but, now, really
204.31+Aaron
204.32your nose? And where's the starch? That's not the vesdre bene-
204.32+Vesdre (Cluster: Rivers)
204.32+vestry
204.32+French vrai: true
204.33diction smell. I can tell from here by their eau de Colo and the
204.33+eau de Cologne: a type of perfume (literally French 'water of Cologne')
204.33+French Slang cul: buttocks
204.33+Colo (Cluster: Rivers)
204.34scent of her oder they're Mrs Magrath's. And you ought to have
204.34+Oder (Cluster: Rivers)
204.34+odour
204.34+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mrs Magrath's...} | {Png: ...Mrs. Magrath's...}
204.34+song Mrs McGrath (Magrath)
204.34+Magra (Cluster: Rivers)
204.35aird them. They've moist come off her. Creases in silk they
204.35+Aird (Cluster: Rivers)
204.35+aired
204.35+just
204.35+VI.B.1.141b (r): 'crimps creases'
204.35+VI.B.1.138m (r): 'silk'
204.36are, not crampton lawn. Baptiste me, father, for she has sinned!
204.36+Crampton Quay, Dublin (Cluster: Quays in Dublin)
204.36+American crimps: curls, waves (in hair or wool)
204.36+on
204.36+lawn: a kind of fine line, especially used for the sleeves of a bishop's attire
204.36+Baptiste (Cluster: Rivers)
204.36+baptise
204.36+batiste: a type of fine light fabric, cambric
204.36+on entering confessional: 'Bless me, Father, for I have sinned'


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds