Search number: | 005528877 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^220 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 122 |
220.01 | up, as we discover, because he knew to mutch, has been divorced |
---|---|
–220.01+ | VI.B.33.144e (r): 'I does not wish to know too much' |
–220.01+ | forced |
220.02 | into disgrace court by |
–220.02+ | disgraced in divorce court |
–220.02+ | caught |
220.03 | THE FLORAS (Girl Scouts from St. Bride's Finishing Establish- |
–220.03+ | (*Q*) |
–220.03+ | flowers (Motif: 7 rainbow girls) |
–220.03+ | Motif: Picts/Scots [.05] |
–220.03+ | Saint Bride: another name for Saint Brigid, a well-known 5th century Irish saint |
–220.03+ | finishing school: a private school for young women, concentrating on preparing them for life in high society |
220.04 | ment, demand acidulateds), a month's bunch of pretty maidens |
–220.04+ | acidulated drops: tart sweets made of sugar and tartaric or citric acid (also, with some added ingredients, sold as acidulated cough drops, in theatres and elsewhere) |
–220.04+ | (February has 28 days, and 29 on a leap year; Motif: 28-29) |
–220.04+ | nursery rhyme Mary, Mary, Quite Contrary: 'How does your garden grow? With... pretty maids all in a row' |
220.05 | who, while they pick on her, their pet peeve, form with valkyri- |
–220.05+ | Colloquial pick on: to tease, harass; to choose (for a task) |
–220.05+ | pick: to pluck (flowers) |
–220.05+ | Pict [.03] |
–220.05+ | valkyries: in Norse mythology, female attendants who choose and guide fallen heroes from the battlefield to Valhalla |
–220.05+ | Greek Kyrie eleison: Lord, have mercy (prayer) |
220.06 | enne licence the guard for |
–220.06+ | |
220.07 | IZOD (Miss Butys Pott, ask the attendantess for a leaflet), a be- |
–220.07+ | (*I*) |
–220.07+ | Izod: another name for Iseult |
–220.07+ | Izod's Patent Corsets |
–220.07+ | beauty spot: a natural or atificial spot on a woman's or man's face (Diarmuid had one that made him irresistible to women); a place of natural beauty (Slang female genitalia) [291.F08] [534.24] [600.16] |
220.08 | witching blonde who dimples delightfully and is approached in |
–220.08+ | |
220.09 | loveliness only by her grateful sister reflection in a mirror, the cloud |
–220.09+ | graceful |
–220.09+ | (*J*) |
220.10 | of the opal, who, having jilted Glugg, is being fatally fascinated by |
–220.10+ | |
220.11 | CHUFF (Mr Sean O'Mailey, see the chalk and sanguine picto- |
–220.11+ | (*V*) |
–220.11+ | Anglo-Irish chuff: full (e.g. after over-eating) [219.22] |
–220.11+ | Slang chuffed: pleased |
–220.11+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr Sean...} | {Png: ...Mr. Sean...} |
–220.11+ | Irish Sean O Mala: John descendant of the Bag |
–220.11+ | mail (Shaun the Post) [219.22] |
–220.11+ | see [219.22] |
–220.11+ | sanguine: red pencil or chalk, used in drawing |
–220.11+ | pictograph: a pictorial symbol or design |
220.12 | graph on the safety drop), the fine frank fairhaired fellow of the |
–220.12+ | safety drop curtain: in theatres, a fire-proof curtain which can be lowered to protect the auditorium from fire on the stage |
–220.12+ | Motif: alliteration (f, positive) [219.24] [.13] |
220.13 | fairytales, who wrestles for tophole with the bold bad bleak boy |
–220.13+ | Slang top-hole: excellent, first rate, top-notch |
–220.13+ | Motif: alliteration (b, negative) [219.24] [.12] |
–220.13+ | bold bad (Motif: big bad bold) |
220.14 | Glugg, geminally about caps or puds or tog bags or bog gats or |
–220.14+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Glugg, geminally...} | {Png: ...Glugg geminally...} |
–220.14+ | Latin gemini: twins |
–220.14+ | generally |
–220.14+ | (bottle caps; head caps) |
–220.14+ | cap-a-pie: (armed or equipped) from head to foot (Motif: head/foot) [.20] [.26] |
–220.14+ | Castor and Pollux |
–220.14+ | VI.C.18.012d (o): 'pud shoe' === VI.B.38.022f-g ( ): 'pad slide' (i.e. the result of a mistranscription) |
–220.14+ | Slang tog bag: a bag for keeping clothes for particular activity (e.g. sports at school) |
–220.14+ | German Gott gab: God gave [490.08] |
–220.14+ | dog, cat |
–220.14+ | American Slang gat: revolver, gun |
220.15 | chuting rudskin gunerally or something, until they adumbrace a |
–220.15+ | French chute: fall |
–220.15+ | shooting |
–220.15+ | Motif: How Buckley shot the Russian General |
–220.15+ | Colloquial redskins: Native Americans, American Indians (e.g. in the context of children's game Cowboys and Indians) |
–220.15+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...something, until...} | {Png: ...something until...} |
–220.15+ | adumbrate: to typify, foreshadow |
–220.15+ | embrace |
220.16 | pattern of somebody else or other, after which they are both car- |
–220.16+ | |
220.17 | ried off the set and brought home to be well soaped, sponged and |
–220.17+ | |
220.18 | scrubbed again by |
–220.18+ | |
220.19 | ANN (Miss Corrie Corriendo, Grischun scoula, bring the babes, |
–220.19+ | (*A*) |
–220.19+ | Scottish corrie: a circular hollow on a mountain side, surrounded by steep slopes, from the lowest part of which a stream usually flows |
–220.19+ | Spanish corriendo: running (present participle) |
–220.19+ | Spanish corriente: current, flow |
–220.19+ | Romansch Grischun: Grisons, a region in Switzerland where Romansch is spoken |
–220.19+ | Romansch scoula: school |
220.20 | Pieder, Poder and Turtey, she mistributes mandamus monies, |
–220.20+ | (*VYC*) |
–220.20+ | French pied: foot [.14] [.26] |
–220.20+ | Peter |
–220.20+ | -pod: -foot |
–220.20+ | misdistributes |
–220.20+ | misattributes |
–220.20+ | Legalese mandamus: a court order directing an entity (e.g. government, company, officer) to perform some duty (from Latin mandamus: we command) |
–220.20+ | maundy money: silver coins ceremonially distributed by the English monarch to poor people on Maundy Thursday (Joyce: Ulysses.15.1568: 'Bloom's bodyguard distribute Maundy money') |
220.21 | after perdunamento, hendrud aloven entrees, pulcinellis must not |
–220.21+ | Romansch perduanaunza: saint's day |
–220.21+ | Italian perdono: pardon, forgiveness; they lose |
–220.21+ | Italian perdona un momento: excuse me a moment |
–220.21+ | hundred and eleven entries (Motif: 111) |
–220.21+ | Latin ovum: egg |
–220.21+ | French entrée: a small dish served before the main course of a meal, either as the first course or following another (e.g. soup) |
–220.21+ | Italian pulcino: chicken |
–220.21+ | Pulcinella: Punch, a stock character of an older hunchbacked man in the Commedia dell'arte (*E*) [221.25] |
220.22 | miss our national rooster's rag), their poor little old mother-in- |
–220.22+ | Rooster Rag: ragtime piano tune (composed by Muriel Pollock, 1917) |
–220.22+ | Easter egg |
–220.22+ | Slang rag: theatre curtain |
–220.22+ | Anglo-Irish Shan Van Vocht: Poor Old Woman (poetic name for Ireland, strongly associated with Irish nationalism, especially through song The Shan Van Vocht) |
–220.22+ | (stepmother) |
220.23 | lieu, who is woman of the house, playing opposite to |
–220.23+ | French lieu: place |
–220.23+ | law |
–220.23+ | phrase woman of the house: female head of a household, housewife, mistress |
220.24 | HUMP (Mr Makeall Gone, read the sayings from Laxdalesaga |
–220.24+ | (*E*) |
–220.24+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr Makeall...} | {Png: ...Mr. Makeall...} |
–220.24+ | Michael Gunn: 19th century founder and manager of the Gaiety Theatre, Dublin (one of Dublin's chief venues for plays, shows and pantomimes), as well as a friend of Joyce's father [.34-.35] |
–220.24+ | Laxdæla Saga: a medieval Icelandic saga (that tells the story of two foster-brothers in love with the same woman, with one eventually killing the other) |
220.25 | in the programme about King Ericus of Schweden and the spirit's |
–220.25+ | VI.B.33.005d (b): 'King Ericus of Sweden ghosts whisper to his magical hat' |
–220.25+ | Hall: Random Records of a Reporter 164: 'The supernatural beings who attended on King Erricus, of Sweden, enabled him, by means of magic words whispered to his "magical hat," to make the winds blow high or low, west or east, just as he pleased' |
–220.25+ | king, Sweden, spirit, Hamlet, cap-a-pie (William Shakespeare: Hamlet I.2.209: (of the ghost of Hamlet's father, the late king of Denmark) 'a figure like your father, Armed at point exactly, cap-à-pie') [.25-.26] [.34] |
–220.25+ | German Schweden: Sweden |
220.26 | whispers in his magical helmet), cap-a-pipe with watch and top- |
–220.26+ | Motif: 7 items of clothing [.26-.27] |
–220.26+ | cap-a-pie: (armed or equipped) from head to foot (Motif: head/foot) [.14] [.20] |
–220.26+ | the cad with the pipe |
–220.26+ | Colloquial topper: top-hat |
220.27 | per, coat, crest and supporters, the cause of all our grievances, |
–220.27+ | coat of arms is surmounted by crest and flanked by supporters |
220.28 | the whirl, the flash and the trouble, who, having partially re- |
–220.28+ | The Book of Common Prayer: Litany: 'all the deceits of the world, the flesh, and the devil' (prayer) |
220.29 | covered from a recent impeachment due to egg everlasting, but |
–220.29+ | Anglo-Irish glugger: egg that fails to hatch |
220.30 | throughandthoroughly proconverted, propounded for cyclo- |
–220.30+ | psychological |
220.31 | logical, is, studding sail once more, jibsheets and royals, in the |
–220.31+ | Nautical studding sail: a sail set beyond the vertical edges of any principal sail during a fair wind |
–220.31+ | setting sail |
–220.31+ | Nautical jib-sheet: one of the ropes by which a jib (a triangular staysail) is adjusted |
–220.31+ | Nautical royal: a small sail hoisted above the top-gallant sail, making it the highest sail on a ship |
220.32 | semblance of the substance for the membrance of the umbrance |
–220.32+ | remembrance |
–220.32+ | Latin umbra: shadow; ghost |
220.33 | with the remnance of the emblence reveiling a quemdam super- |
–220.33+ | remnants |
–220.33+ | emblem |
–220.33+ | revealing |
–220.33+ | Latin quondam: once, at one time |
–220.33+ | supercargo: officer superintending ship's cargo |
220.34 | cargo, of The Rockery, Poopinheavin, engaged in entertaining |
–220.34+ | Selskar Gunn, the son of Michael Gunn and a friend of Joyce, worked for The Rockefeller Foundation from 1917, rising to become a vice-president in 1932 [.24] [.35] |
–220.34+ | (the Vatican, as Saint Peter (Latin petra: rock) was the first pope) |
–220.34+ | poop: the stern of a ship |
–220.34+ | pope in heaven |
–220.34+ | Copenhagen: the capital of Denmark (Motif: Copenhagen) [.25] |
220.35 | in his pilgrimst customhouse at Caherlehome-upon-Eskur those |
–220.35+ | The Custom House, Dublin |
–220.35+ | CHE (Motif: HCE) |
–220.35+ | Caerleon-upon-Usk: site of King Arthur's court (King Arthur had twelve major knights) [221.01] |
–220.35+ | Anglo-Irish esker: a ridge of gravelly mounds, believed to have been formed by streams under glacial ice |
–220.35+ | Selskar Gunn [.24] [.34] |
220.36 | statutory persons |
–220.36+ | |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.007 seconds