Search number: 004320024 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^252 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Mar 24 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 119

252.01queering his shoolthers. So was I. And as I was cleansing my
252.01+phrase squaring his shoulders: standing straight and pulling his shoulders back; preparing to face adversity
252.01+(Motif: Queer man)
252.01+Colloquial queer: homosexual [251.36] [.02]
252.01+German Schulter: shoulder
252.01+clenching my fists
252.02fausties. So was he. And as way ware puffiing our blowbags.
252.02+German Faust: fist
252.02+Faust
252.02+we were
252.02+Slang puff: homosexual [251.36] [.01]
252.02+(puffing our cheeks; filling our lungs)
252.03Souwouyou.
252.03+so were you
252.04     Come, thrust! Go, parry! Dvoinabrathran, dare! The mad
252.04+Russian dvoinya: twins
252.04+Russian brat'ya: brothers
252.04+Irish bráthair: kinsman
252.04+English Parliaments: Mad (1258); Long (1640-53), became Rump; Lack-learning (1404); Merciless, or Wonderful (1388)
252.05long ramp of manchind's parlements, the learned lacklearning,
252.05+ramp: climb
252.05+mankind's parliaments
252.05+man-child: a male child (Colloquial a childish man)
252.06merciless as wonderful.
252.06+
252.07    — Now may Saint Mowy of the Pleasant Grin be your ever-
252.07+VI.B.3.091f (b): 'S Mobhi of Glasnevin'
252.07+Flood: Ireland, Its Saints and Scholars 81: 'St. Finnian founded the School of Clonard in 520 A.D. and thither came as his pupils the Saints who were known as the Twelve Apostles of Erin... Mobhi of Glasnevin'
252.07+Saint Berchán, nicknamed Mo-Bhí, founded Glasnevin monastery (Irish Glaisín Aoibhinn: Pleasant Little Green (pronounced 'glashíníviñ'))
252.08glass and even prospect!
252.08+Prospect Cemetery, Glasnevin (Catholic)
252.09    — Feeling dank.
252.09+German vielen Dank: many thanks, thank you
252.10     Exchange, reverse.
252.10+
252.11    — And may Saint Jerome of the Harlots' Curse make family
252.11+Mount Jerome Cemetery, Harold's Cross, Dublin (Protestant)
252.11+William Blake: Songs Of Experience: London: 'harlot's curse'
252.12three of you which is much abedder!
252.12+tree
252.12+bed
252.12+better
252.13    — Grassy ass ago.
252.13+Latin gratias ago: I give thanks
252.13+palliasse: a straw-filled under-mattress (associated with the four's ass) [326.10] [555.11]
252.14     And each was wrought with his other. And his continence fell.
252.14+Genesis 4:5: 'And Cain was very wroth, and his countenance fell'
252.14+brother
252.14+continence: self-restraint, self-control (over one's impulses, excretory functions, sexual appetites, etc.)
252.15The bivitellines, Metellus and Ametallikos, her crown pretenders,
252.15+Artificial bivitelline: two-yolked (i.e. twins)
252.15+Italian vitellini: little calves
252.15+bimetallism: unrestricted currency of two metals at a fixed ratio
252.15+Roscoe: Chemistry 75: 'For the sake of simplicity we divide the elements themselves into two classes; those which are metals... and those which are non-metals'
252.15+Greek ametallikos: unmetallic
252.15+Ibsen: all plays: The Crown-Pretenders
252.16obscindgemeinded biekerers, varying directly, uruseye each oxes-
252.16+obsceneminded bickerers
252.16+Rudyard Kipling: The Absent-Minded Beggar
252.16+Latin Artificial obscindo: to tear to, to rip towards
252.16+Russian obshchina: community
252.16+German Archaic obsiegen: to win, to prevail, to be victorious
252.16+German gemein: mean, nasty, vulgar
252.16+German Archaic Gemeine: common soldier
252.16+German Gemeinde: community
252.16+German Bekehrer: proselytiser, proselytisers
252.16+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...varying directly...} | {Png: ...vaying directiy...}
252.16+Urus: extinct species of wild ox
252.16+uraeus: double-serpented crown of Pharaohs [.15]
252.16+ox-eye: the popular name of various plants, animals and objects
252.17other, superfetated (never cleaner of lamps frowned fiercelier on
252.17+superfetation: secondary implantation during pregnancy (also figuratively)
252.17+[251.04] [308.L05-.L06]
252.17+(both use oil, or perhaps the first uses water)
252.18anointer of hinges), while their treegrown girls, king's game, if
252.18+
252.19he deign so, are in such transfusion just to know twigst timidy
252.19+confusion
252.19+'twixt
252.19+Motif: Tom/Tim (Timothy, Thomas)
252.20twomeys, for gracious sake, who is artthoudux from whose
252.20+the name Thomas ultimately derives from Hebrew teom: twin (or the similar Aramaic)
252.20+Mark Twain: Huckleberry Finn 13: 'for gracious sakes'
252.20+art thou
252.20+Arthur Duke of Wellington
252.20+orthodox, heterodox (opposites)
252.20+Latin dux: leader, guide
252.21heterotropic, the sleepy or the glouch, for, shyly bawn and
252.21+heterotropic: not exhibiting equal physical properties in all directions
252.21+heretic
252.21+Motif: heliotrope
252.21+Motif: goat/sheep
252.21+Anglo-Irish bawn: white, fair; pretty
252.21+born
252.22showly nursured, exceedingly nice girls can strike exceedingly
252.22+slowly nursed
252.22+nurtured
252.22+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...nursured, exceedingly...} | {Png: ...nursured exceedingly...}
252.23bad times unless so richtly chosen's by (what though of riches
252.23+German richten: to set right, to judge
252.23+rightly
252.23+boy
252.23+if
252.24he have none and hope dashes hope on his heart's horizon) to gar
252.24+Dialect gar: make
252.25their great moments greater. The thing is he must be put strait
252.25+
252.26on the spot, no mere waterstichystuff in a selfmade world that
252.26+German Wasserstoff: hydrogen
252.26+German Stickstoff: nitrogen
252.26+stich: a verse or line of poetry
252.27you can't believe a word he's written in, not for pie, but one's
252.27+Mark Twain: Huckleberry Finn 12: 'Not for pie'
252.28only owned by naturel rejection. Charley, you're my darwing!
252.28+phrase natural selection (a term coined by Charles Darwin to describe the evolutionary process whereby traits conferring survival and reproductive advantage tend to pass on to following generations and thus become more frequent than those which do not)
252.28+Charlie: famous chimpanzee in Dublin Zoo
252.28+VI.B.33.031c (b): 'Charly is my darlin'
252.28+song Charlie Is My Darlin' (a Jacobite song about Bonny Prince Charlie)
252.28+Charles Darwin
252.28+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...darwing! So...} | {Png: ...darwing. So...}
252.29So sing they sequent the assent of man. Till they go round if
252.29+ascent
252.29+Charles Darwin: The Descent of Man
252.30they go roundagain before breakparts and all dismissed. They
252.30+breakfast
252.31keep. Step keep. Step. Stop. Who is Fleur? Where is Ange? Or
252.31+(Motif: Stop, please stop...)
252.31+French fleur: flower
252.31+French ange: angel
252.31+angel's garden
252.32Gardoun?
252.32+Gardon river, Languedoc
252.33     Creedless, croonless hangs his haughty. There end no moe red
252.33+{{Synopsis: II.1.6.G: [252.33-253.18]: Glugg's third guess at the colour — violet}}
252.33+crownless
252.33+(head)
252.33+Colloquial phrase there ain't no more: there is no more
252.34devil in the white of his eye. Braglodyte him do a katadupe! A con-
252.34+Sainéan: La Langue de Rabelais II.353: (of euphemistic appellations for the devil) 'Celui qui n'a poinct de blanc en l'oeil... par allusion au démon qui a les yeux rouges de feu' (French 'The one who has no white in the eye... by allusion to the demon who has fire-red eyes')
252.34+Sainéan: La Langue de Rabelais II.399: 'Français-grec: Braguettodyte, qui habite la braguette... composé burlesque formé d'après l'analogie de troglodyte, habitant de cavernes' (French 'French-Greek: Braguettodyte, that inhabits the trouser-fly... burlesque compund formed by analogy to troglodyte, the inhabitant of caves')
252.34+to a
252.34+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...katadupe! A...} | {Png: ...katadupe. A...}
252.34+Sainéan: La Langue de Rabelais II.59: 'Catadupe, chute d'un fleuve et particulièrement du Nil' (French 'Catadupe, a waterfall in a river and especially in the Nile')
252.34+Russian Slang dupa: buttocks; female genitalia
252.34+condom (previously rarely or fancifully spelled 'quondam')
252.35damn quondam jontom sick af a suckbut! He does not know how
252.35+Latin quondam: once, at one time
252.35+Sainéan: La Langue de Rabelais II.299: 'sexe... quoniam, avec le même sens' (French 'genitalia... quoniam, with the same meaning'; Slang quoniam: female genitalia)
252.35+Jonathan Swift
252.35+Slang John Thomas: penis
252.35+phrase son of a sea-cook
252.35+Danish af: of, from, by
252.35+Sainéan: La Langue de Rabelais II.305: 'La musique... les termes techniques prennent un sens érotique... jouer de la sacqueboute' (French 'music... the technical terms take an erotic meaning... to play the sackbut')
252.35+sackbut: a trombone-like musical instrument of the Renaissance
252.35+Colloquial butt: buttocks
252.35+[253.02-.05]
252.36his grandson's grandson's grandson's grandson will stammer up
252.36+German stammen: be descended from
252.36+stammer (Motif: stuttering)


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds