Search number: | 006153949 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^254 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Dec 25 2024 |
Engine last updated: | Jan 9 2025 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 163 |
254.01 | Was he pitssched for an ensemple as certain have dognosed of |
---|---|
–254.01+ | pitched |
–254.01+ | pissed |
–254.01+ | Jones: King Arthur in History and Legend 81n: (quoting Geoffrey of Monmouth, of King Arthur's uncle) 'David, the King's uncle... whose life was an ensample of all goodness' |
–254.01+ | example |
–254.01+ | diagnosed |
–254.01+ | (smelled out) |
254.02 | him against our seawall by Rurie, Thoath and Cleaver, those |
–254.02+ | Irish Tonn Rudhraighe, Tonn Tuaithe, Tonn Chlíodhna: three of the Four Waves of Erin (Wave of Rury, Dundrum Bay, County Down; Wave of Tuath, mouth of the Bann river, County Derry; Wave of Cleena, Glandore Harbour, County Cork; said to roar in stormy weather) [023.26] |
–254.02+ | Thoth: Egyptian god of wisdom and writing |
254.03 | three stout sweynhearts, Orion of the Orgiasts, Meereschal Mac- |
–254.03+ | Welsh Triad: Three Stout Swineherds of the Isle of Britain |
–254.03+ | VI.B.46.093q (r): 'Sweyn' |
–254.03+ | Swein Forkbeard: Viking, son of Harald Bluetooth |
–254.03+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...sweynhearts, Orion...} | {Png: ...sweynhearts Orion...} |
–254.03+ | orgiast: one who celebrates orgies |
–254.03+ | Greek orgiastes: one who celebrates secret rites |
–254.03+ | German Meer: sea |
–254.03+ | German Meeresschale: bowl of the sea |
–254.03+ | Maréchal MacMahon: French general in the Crimean War (*S*) |
254.04 | Muhun, the Ipse dadden, product of the extremes giving quoti- |
–254.04+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...the Ipse...} | {Png: ...the, Ipse...} |
–254.04+ | Latin ipse: himself |
–254.04+ | Yspaddaden Penkawr: hawthorn as malevolent chief of gods (or giants) in Welsh myth |
–254.04+ | a geometric mean of two numbers (called extremes) is the root of their multiplication (called product) [.04-.05] |
–254.04+ | (Motif: coincidence of contraries) |
–254.04+ | quotidian: daily, trivial |
–254.04+ | quotients |
254.05 | dients to our means, as might occur to anyone, your brutest |
–254.05+ | Layamon: Brut (Brut is legendary founder of Britain) |
254.06 | layaman with the princest champion in our archdeaconry, or so |
–254.06+ | Middle English layaman: lawman |
–254.06+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...archdeaconry...} | {Png: ...archdeaconsy...} |
254.07 | yclept from Clio's clippings, which the chroncher of chivalries |
–254.07+ | Archaic yclept: called |
–254.07+ | Clio: muse of history |
–254.07+ | chronicler |
254.08 | is sulpicious save he scan, for ancients link with presents as the |
–254.08+ | Sulpicius Severus: Chronica |
–254.08+ | King Arthur's nephew, Gawain, was sent to Pope Sulpicius to act as squire |
–254.08+ | (suspicious unless he can see it) |
–254.08+ | Geoffrey: Historia Regum Brittaniae: 'save he followed' ('unless he followed') |
–254.08+ | ALP (Motif: ALP) |
–254.08+ | ancient, present, extend (Motif: tenses) [.09] |
254.09 | human chain extends, have done, do and will again as John, Poly- |
–254.09+ | HCE (Motif: HCE) |
–254.09+ | have done, do, will again (Motif: tenses) [.08] |
–254.09+ | Ardill: St. Patrick, A.D. 180 173: 'eye-witnesses of the Word. Irenaeus looked into the eyes of Polycarp, Polycarp looked into the eyes of John, and John looked into the eyes of Christ' [604.01] |
254.10 | carp and Irenews eye-to-eye ayewitnessed and to Paddy Palmer, |
–254.10+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Irenews...} | {Png: ...I renews...} |
–254.10+ | Ardill: St. Patrick, A.D. 180 174: 'St. Patrick lived in the same country and at the same time as St. Irenaeus, and may have looked into his eyes' (Saint Patrick) |
–254.10+ | eyewitnessed |
–254.10+ | unto |
–254.10+ | Colloquial paddy: Irishman |
–254.10+ | E.H. Palmer: translator of the Koran |
254.11 | while monks sell yew to archers or the water of the livvying |
–254.11+ | Monks, Fagin the Jew, the Artful Dodger: villains in Charles Dickens: all works: Oliver Twist |
–254.11+ | medieval longbows were mainly made from yew wood |
–254.11+ | Liffey river |
254.12 | goes the way of all fish from Sara's drawhead, the corralsome, to |
–254.12+ | phrase go the way of all flesh: to die (from Douay-Rheims I Kings 2:2: 'I am going the way of all flesh') |
–254.12+ | VI.B.23.092f (r): 'Sara quarrelsome princess' (last word not crayoned) |
–254.12+ | Yonge: History of Christian Names 13: (of Sarah and her son Isaac) 'The verb to fight or to rule furnished both the names of the wife of Abraham; Sarai (quarrelsome) was thus converted into Sarah (the princess)... When the first glad tidings of the Child of Promise were announced, Sarah laughed for very joy and wonder, and Laughter (Yizchak) became the name of her son; known... to the European world as Isaac' [.13] |
–254.12+ | Sarah's Bridge: a bridge over the Liffey at a point where the river becomes tidal (i.e. affected by the tide of the sea) under normal conditions (renamed Island Bridge in 1922) |
–254.12+ | Irish droichead: bridge |
–254.12+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...drawhead, the corralsome, to...} | {Png: ...drawhead the corralsome to...} |
–254.12+ | quarrelsome |
–254.12+ | the two easternmost road bridges over the Liffey until 1978 were O'Connell Bridge and Butt Bridge (named after Isaac Butt) |
254.13 | Isaac's, the lauphed butt one, with her minnelisp extorreor to his |
–254.13+ | the name Isaac means 'he laughed' or 'he will laugh' in Hebrew [.12] |
–254.13+ | Isaac Butt: 19th century Irish nationalist politician, ousted by Parnell from the leadership of the Home Rule Confederation of Great Britain (the British sister organisation of the Home Rule League) in 1877 |
–254.13+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Isaac's, the...} | {Png: ...Isaac's the...} |
–254.13+ | her lisp (Motif: lisping) |
–254.13+ | French monologue extérieur, monologue intérieur: exterior monologue, interior monologue [105.11] |
–254.13+ | German Minnelied: a medieval love song (from German Minne: courtly love) |
–254.13+ | Latin extorreo: I am scorched |
254.14 | moanolothe inturned? So Perrichon with Bastienne or heavy |
–254.14+ | monolith |
–254.14+ | moan a lot |
–254.14+ | Sainéan: La Langue de Rabelais I.207: 'Les autres appellations de danses... se rapportent... A des noms propres d'hommes... Perrichon... A des noms propres de femmes... Bastienne' (French 'The other names of dances... correspond... To proper names of men... Perrichon... To proper names of women... Bastienne') (Cluster: Dances) |
254.15 | Humph with airy Nan, Ricqueracqbrimbillyjicqueyjocqjolicass? |
–254.15+ | Dukas: Ariane et Barbe-bleu (opera) |
–254.15+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Nan, Ricque...} | {Png: ...Nan Ricque...} |
–254.15+ | Sainéan: La Langue de Rabelais II.308: 'Ricqueraque... synonyme de zig-zag... sert à Rabelais pour désigner l'amour et le mal qui en résulte' (French 'Ricqueraque... synonym of zig-zag... serves Rabelais to refer to love and its ill consequences') |
–254.15+ | Sainéan: La Langue de Rabelais II.307: 'Brimballer, faire l'amour, proprement sonner fortement les cloches' (French 'Brimballer, to make love, literally to ring the bells forcefully') |
–254.15+ | Sainéan: La Langue de Rabelais II.298: 'Jocquer, proprement jucher, percher' (French 'Jocquer, literally to roost, to perch') |
–254.15+ | Sainéan: La Langue de Rabelais II.299: 'Cas, joly cas, l'atto' (French 'Cas, joly cas, the sexual act') |
254.16 | How sowesthow, dullcisamica? A and aa ab ad abu abiad. A |
–254.16+ | Archaic how sayest thou?: what do you say? (singular) |
–254.16+ | Sainéan: La Langue de Rabelais I.207: 'Danses scolaires: Dulcis amica' (French 'School dances: Dulcis amica') (Cluster: Dances) |
–254.16+ | World Atlas of Everyman's Encyclopedia (1940), 28: 'A, aa (Swedish and Danish Norwegian) river; ab (Persian) water, river; abu (Arabic) father; abiad (Arabic) white;... Bab-el-Mandeb (Arabic) "the gate of tears"' (strait between Gulf of Aden and southern end of Red Sea) |
254.17 | babbel men dub gulch of tears. |
–254.17+ | babble |
–254.17+ | Tower of Babel |
–254.17+ | dub: to name |
–254.17+ | Dublin Gulch, Montana, United States |
254.18 | The mar of murmury mermers to the mind's ear, uncharted |
–254.18+ | Motif: alliteration (m) |
–254.18+ | Portuguese mar: sea |
–254.18+ | Sea of Marmora between Black Sea and Mediterranean |
–254.18+ | murmurs |
–254.18+ | Mermer: Summerian storm-god |
254.19 | rock, evasive weed. Only the caul knows his thousandfirst name, |
–254.19+ | the hero is traditionally born with a caul in pagan Irish and German folklore |
–254.19+ | caul: a portion of the amniotic membrane that may on rare occasions envelop the head of the baby at birth (considered a good omen for the baby, and superstitiously prized, especially by sailors, as a safeguard against drowning) |
–254.19+ | Old French Cauldas: a dance (Cluster: Dances) |
–254.19+ | God |
–254.19+ | thousand and first (The Book of the Thousand Nights and a Night) |
254.20 | Hocus Crocus, Esquilocus, Finnfinn the Faineant, how feel full |
–254.20+ | HCE (Motif: HCE) |
–254.20+ | hocus-pocus: mock Latin magic incantation (from 'hoc est enim corpus meum' (Mass)) |
–254.20+ | Latin Esquiline: largest hill of Rome |
–254.20+ | Motif: alliteration (f) |
–254.20+ | Fenians: a term applied to Irish revolutionary brotherhoods of the 19th and 20th centuries (in Ireland, United States, and elsewhere), but also sometimes erroneously applied to the Fianna, Finn's warrior band |
–254.20+ | French Les Rois Fainéants: The Lazy Kings, The Do-Nothing Kings (epithet of the last of the Merovingian kings, a dynasty of Frankish monarchs that ruled Gaul in the 6th-8th centuries) |
–254.20+ | how fearful foes in foreign are |
–254.20+ | German wie viel: how much |
–254.20+ | Motif: Fee faw fum |
254.21 | foes in furrinarr! Doth it not all come aft to you, puritysnooper, |
–254.21+ | phrase in foreign: abroad, in other countries |
–254.21+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...furrinarr! Doth...} | {Png: ...furrinarr. Doth...} |
–254.21+ | Archaic doth: does |
254.22 | in the way television opes longtimes ofter when Potollomuck |
–254.22+ | Ptolemy Soter founded Ptolemaic dynasty |
254.23 | Sotyr or Sourdanapplous the Lollapaloosa? The charges are, you |
–254.23+ | French sourd: deaf |
–254.23+ | sour apples |
–254.23+ | Sardanapalus: last king of Assyria; buried himself, wives and treasure when his subjects rebelled |
–254.23+ | American Slang lollapaloosa: wonderful |
254.24 | will remember, the chances are, you won't; bit it's old Joe, the |
–254.24+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...won't; bit...} | {Png: ...won't bit...} |
–254.24+ | but |
–254.24+ | Isolde: another name for Iseult |
–254.24+ | (*S*) [141.27] |
254.25 | Java Jane, older even than Odam Costollo, and we are recur- |
–254.25+ | Java Man |
–254.25+ | Ginger Jane: oldest complete human body in world |
–254.25+ | Adam |
–254.25+ | Latin costa: rib (Eve) |
254.26 | rently meeting em, par Mahun Mesme, in cycloannalism, from |
–254.26+ | him |
–254.26+ | Sainéan: La Langue de Rabelais II.341: 'Par Mahon... serment de géant... qu'on entend encore à Montpellier: per Mahoum!... Le grand Soliman... "faisoit serment sur son grand Dieu Mahom"' (French 'Par Mahon... a giant's oath... that is still heard at Montpellier: by Mahoum!... The great Soliman... "took oath upon his great God Mahom"') |
–254.26+ | (*S*) |
–254.26+ | Nahum |
–254.26+ | Old French mesme: same |
–254.26+ | psychoanalysis |
–254.26+ | VI.B.33.066f (r): 'from space to space' |
–254.26+ | Swedenborg: Angelic Wisdom Concerning the Divine Love para. 156: 'The creation of the universe, and of all things belonging to it cannot be said to have been accomplished from space to space, or from time to time, thus progressively and successively, but from eternity and from infinity' |
254.27 | space to space, time after time, in various phases of scripture as |
–254.27+ | Motif: time/space |
254.28 | in various poses of sepulture. Greets Godd, Groceries! Merodach! |
–254.28+ | Archaic sepulture: burial, tomb |
–254.28+ | Great Scott! |
–254.28+ | German grüss Gott! (South German salutation) |
–254.28+ | Colloquial gracious! (exclamation of surprise or alarm) |
–254.28+ | Merodach: Babylonian sun-god |
254.29 | Defend the King! Hoet of the rough throat attack but whose say |
–254.29+ | HCE (Motif: HCE) |
–254.29+ | Cornish hoet: a duck |
–254.29+ | Dutch hoest: a cough |
254.30 | is soft but whose ee has a cute angle, he whose hut is a hissarlik |
–254.30+ | acute angle |
–254.30+ | VI.B.33.077a (r): 'hat = hut' |
–254.30+ | German Hut: hat |
–254.30+ | Turkish Hissarlik ('place of forts'): Troy's mountain site |
–254.30+ | German hässlich: ugly |
254.31 | even as her hennin's aspire. And insodaintily she's a quine of selm |
–254.31+ | VI.B.33.077b (r): 'hennin = spire' |
–254.31+ | hennin: high conical spire-like women's headdress of the 15th century |
–254.31+ | incidentally |
–254.31+ | Sainéan: La Langue de Rabelais I.34: 'Le primitif quin, singe... et le féminin quine, guenon' (French 'The primitive quin, monkey... and the feminine quine, she-monkey') |
–254.31+ | queen |
–254.31+ | Dialect selm: a bar of a gate |
–254.31+ | Selma: castle in Morven, residence of Fingal (i.e. Finn) in Macpherson: The Poems of Ossian |
254.32 | ashaker while as a murder of corpse when his magot's up he's |
–254.32+ | phrase as a matter of course: as expected from the natural order of things, as part of one's normal routine |
–254.32+ | Sainéan: La Langue de Rabelais I.32: 'Magot, gros singe sans queue, fort commun en Haute-Egypte ainsi que dans les pays barbaresques' (French 'Magot, a large ape without a tail, very common in Upper-Egypt as well as in the Barbary countries') |
–254.32+ | Slang maggot: whim |
254.33 | the best berrathon sanger in all the aisles of Skaldignavia. As who |
–254.33+ | Macpherson: The Poems of Ossian II.319: Berrathon: 'Berrathon, the isle of many storms' (glossed in a footnote: 'Barrathon, a promontory in the midst of waves') |
–254.33+ | baritone singer |
–254.33+ | German Sänger: singer |
–254.33+ | French singe: ape |
–254.33+ | isles of Scandinavia |
–254.33+ | skald: ancient Scandinavian poet |
–254.33+ | you |
254.34 | shall hear. For now at last is Longabed going to be gone to, that |
–254.34+ | |
254.35 | more than man, prince of Bunnicombe of wide roadsterds, the |
–254.35+ | Buncombe, North Carolina, United States (from which came Colloquial bunkum: empty talk, nonsense) |
–254.35+ | honeycomb |
–254.35+ | Commission for Wide Streets, Dublin |
254.36 | herblord the gillyflowrets so fain fan to flatter about. Artho is the |
–254.36+ | Macpherson: The Poems of Ossian II.299n: Temora VIII: (of Finn) 'Fingal is very much celebrated, in tradition, for his knowledge in the virtues of herbs' |
–254.36+ | gillyflower: clove-scented flower, wallflower |
–254.36+ | Motif: alliteration (f) |
–254.36+ | Archaic fain: gladly, with pleasure |
–254.36+ | flutter |
–254.36+ | Macpherson: The Poems of Ossian II.179: Temora I: 'Artho' (glossed in a footnote: 'Arth, or Artho, the father of Cormac king of Ireland') |
–254.36+ | Anglo-Irish is the name is on: is the name of |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds