Search number: | 006993551 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.004 seconds (cached) |
Given search string: | ^264 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Apr 23 2025 |
Engine last updated: | Apr 20 2025 |
Finnegans Wake lines: | 56 |
Elucidations found: | 130 |
264.01 | Honour commercio's energy yet aid the |
---|---|
–264.01+ | {{Synopsis: II.2.2.A: [264.01-266.19] [264.F01-266.F05] [264.L01-265.L07] [264.R01-264.R13]: the neighbourhood of the tavern, Chapelizod — up to the children's study-room}} |
–264.01+ | Motif: alliteration (profuse alliteration throughout this extended section; needs to be marked individually) [264.01-279.09] |
–264.01+ | HCE (Motif: HCE) |
–264.01+ | Italian commercio: commerce |
–264.01+ | ALP (Motif: ALP) |
264.02 | linkless proud, the plurable with everybody |
–264.02+ | luckless bride |
–264.02+ | Czech proud: stream, current, electric current |
–264.02+ | Plurabelle |
264.03 | and ech with pal, this ernst of Allsap's ale |
–264.03+ | HCE (Motif: HCE) |
–264.03+ | ALP (Motif: ALP) |
–264.03+ | German ernst: earnest, serious |
–264.03+ | Allsopp's ale |
264.04 | halliday of roaring month with its two lunar |
–264.04+ | William Reginald Halliday: Greek and Roman Folk Lore |
–264.04+ | holiday |
–264.04+ | Old English Hlyd-monath: Loud month (March) |
–264.04+ | Motif: 2&3 |
264.05 | eclipses and its three saturnine settings! Horn |
–264.05+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...settings! Horn...} | {Png: ...settings. Horn...} |
–264.05+ | Horns of Hattin: an extinct volcano in the Galilee, Palestine (the site of Saladin's victory over the Crusaders in 1187; also believed by a few 19th century scholars to be the place where Jesus delivered his Sermon on the Mount) |
264.06 | of Heatthen, highbrowed! Brook of Life, back- |
–264.06+ | The Book of Life: in Judaism and Christianity, a mythical book in which God lists all the righteous people |
–264.06+ | Liffey river |
–264.06+ | Swedish bäck: brook |
–264.06+ | German Backfisch: teenage girl (literally 'fish to be baked') |
264.07 | frish! Amnios amnium, fluminiculum flami- |
–264.07+ | fresh |
–264.07+ | amnion: embryonic membrane |
–264.07+ | Latin amnis amnium: river of rivers |
–264.07+ | Latin flumen: river |
–264.07+ | (little stream of little priests) |
–264.07+ | Latin flamen: priest; wind |
264.08 | nulinorum! We seek the Blessed One, the |
–264.08+ | Maitland: Life and Legends of St. Martin of Tours 75: 'One day a sick man came to Marmoutier, to ask Saint Martin to cure him... "I want the Blessed One," said the sick man' |
264.09 | Harbourer-cum-Enheritance. Even Canaan |
–264.09+ | HCE (Motif: HCE) |
–264.09+ | Latin cum: with |
–264.09+ | entrance |
–264.09+ | ECH (Motif: HCE) |
–264.09+ | Genesis 9:25: 'Cursed be Canaan' (Noah's words after Ham had seen him naked) |
264.10 | the Hateful. Ever a-going, ever a-coming. |
–264.10+ | |
264.11 | Between a stare and a sough. Fossilisation, all |
–264.11+ | song Between a Kiss and a Sigh (song published in 1938?, II.2 with this line in 1935) |
–264.11+ | star |
–264.11+ | sough: swampy place |
264.12 | branches.1 Wherefore Petra sware unto Ulma: |
–264.12+ | Latin petra, ulma: stone, elm (Motif: tree/stone) |
264.13 | By the mortals' frost! And Ulma sware unto |
–264.13+ | |
264.14 | Petra: On my veiny life! |
–264.14+ | very |
264.15 | In these places sojournemus, where Eblinn |
–264.15+ | Latin Artificial subdiurnemus: let us sojourn |
–264.15+ | Eblana: Ptolemy's name for Dublin (or so it was mostly believed in Joyce's time) |
–264.15+ | song Afton Water |
264.16 | water, leased of carr and fen, leaving amont her |
–264.16+ | carr: pond, bog |
–264.16+ | living among |
–264.16+ | French en amont: upstream |
264.17 | shoals and salmen browses, whom inshore |
–264.17+ | Salmenbräu: a brand of Swiss beer |
–264.17+ | salmon |
264.18 | breezes woo with freshets, windeth to her |
–264.18+ | freshet: stream of fresh water running into the sea |
264.19 | broads. A phantom city, phaked of philim |
–264.19+ | Motif: alliteration (ph) |
–264.19+ | Gerald Griffin: song The Phantom City |
–264.19+ | VI.B.34.039a (r): '*F* Film City' |
–264.19+ | faked |
–264.19+ | Hebrew nephilim: giants (Genesis 6:4, Numbers 13:33) |
–264.19+ | film folk [221.21] |
264.20 | pholk, bowed and sould for a four of hundreds |
–264.20+ | VI.B.34.039c (r): 'bowd & soled for 4 hundred and 32 fylkers at 26 and 6' (Motif: 432) [.20-.23] |
–264.20+ | bought and sold |
–264.20+ | (400 x (26 + 6) = 12,800) |
–264.20+ | Hundred of Manhood |
264.21 | of manhood in their three and threescore |
–264.21+ | 3 + (3 x 20) = 63 (Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Chapelizod... comprising an area of 63 acres. Population 1,280, inhabiting 255 houses'; Chapelizod) |
264.22 | fylkers for a price partitional of twenty six and |
–264.22+ | Old Norse fylki: district |
–264.22+ | figures |
–264.22+ | twenty-six shillings and six pence [396.17] |
–264.22+ | the 1922 partition of Ireland divided it into twenty-six southern counties and six northern counties [396.17] |
264.23 | six. By this riverside, on our sunnybank,2 how |
–264.23+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Fahey, R., Riverside house' (Chapelizod) |
–264.23+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Powell, George, Sunnybank... Powell, G., Sunnybank' (Chapelizod) |
264.24 | buona the vista, by Santa Rosa! A field of May, |
–264.24+ | Italian buona: good |
–264.24+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'English, Edward, Buona Vista' (Chapelizod) |
–264.24+ | Battle of Buena Vista (1847), in which General Santa Anna was defeated by the American army |
–264.24+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Santa Rosa — Dunbar, T., builder' (Chapelizod) |
–264.24+ | Saint Rosa of Lima: patron saint of the impossible |
–264.24+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'M'Mahon, William, Mayfield house' (Chapelizod) |
264.25 | the very vale of Spring. Orchards here are |
–264.25+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Kennedy, J., Springvale' (Chapelizod) |
–264.25+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Mackey, Miss Elizabeth, Orchard lodge... Mackey, Miss Josephine, Orchard lodge' (Chapelizod) |
264.26 | lodged; sainted lawrels evremberried. You |
–264.26+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Derby, P., St. Laurence lodge' (Chapelizod) |
–264.26+ | scented laurels |
–264.26+ | ever remembered |
–264.26+ | berried |
–264.26+ | buried |
264.27 | have a hoig view ashwald, a glen of marrons |
–264.27+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Caird, Mrs. Hillview' (Chapelizod) |
–264.27+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Murphy, Mrs., Ashview' (Chapelizod) |
–264.27+ | eastward |
–264.27+ | German Wald: forest, wood |
–264.27+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Guinness, Hon. Arthur Ernest, Glenmaroon' (Chapelizod) |
–264.27+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Glenthorn' (a street with two addresses; Chapelizod) |
–264.27+ | French marron: chestnut |
264.28 | and of thorns. Gleannaulinn, Ardeevin: purty |
–264.28+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Healy, T. M., K.C., Glenaulin' ('Glenaulin' means 'pretty glen'; Chapelizod) |
–264.28+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'King, Miss, Ardeevin' ('Ardeevin' means 'pleasant height'; Chapelizod) |
–264.28+ | Anglo-Irish Pronunciation plaising: pleasing |
264.29 | glint of plaising height. This Norman court at |
–264.29+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Norman, Mrs., Norman court' (Chapelizod) |
264.30 | boundary of the ville, yon creepered tower of |
–264.30+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Hogan, S., Boundary-ville' (Chapelizod) |
–264.30+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'There is a Church of Ireland Church, with an ivied tower, a Convent at Mount Sackville, a Roman Catholic Church, a National School, and Civic Guard Station, and a Postal Telegraph Office' (Chapelizod) |
–264.30+ | Le Fanu: The House by the Churchyard, prologue: (describes Chapelizod) 'Then there was the village church, with its tower dark and rustling from base to summit, with thick piled, bowering ivy' |
264.31 | a church of Ereland, meet for true saints in |
–264.31+ | ere |
264.32 | worshipful assemblage,3 with our king's house |
–264.32+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Dixon, T. Dallas, King's-house' (Chapelizod) |
–264.32+ | Macpherson: The Poems of Ossian II.168: Temora I: 'king of Temora of Groves!' [265.01] |
–264.32+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'O'Connor, N., Stone house' (Chapelizod) |
264.F01 | 1 Startnaked and bonedstiff. We vivvy soddy. All be dood. |
–264.F01+ | (birth and death) |
–264.F01+ | (sex) |
–264.F01+ | Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 172 (X.1): 'stark-naked, formerly start-naked, from start, 'tail', confused with stark, 'stiff'' |
–264.F01+ | Slang stark naked: gin |
–264.F01+ | bored stiff |
–264.F01+ | Latin vivi-: alive |
–264.F01+ | very sorry |
–264.F01+ | Frederick Soddy: Chemistry of the Radioactive Elements |
–264.F01+ | sad |
–264.F01+ | Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 179 (X.6): 'saying dood... for 'good'' |
–264.F01+ | Dutch dood: dead |
264.F02 | 2 When you dreamt that you'd wealth in marble arch do you ever think of |
–264.F02+ | Balfe: The Bohemian Girl: song I Dreamt That I Dwelt in Marble Halls |
–264.F02+ | Marble Arch, London |
264.F03 | pool beg slowe. |
–264.F03+ | Poolbeg lighthouse, Dublin |
264.F04 | 3 Porphyrious Olbion, redcoatliar, we were always wholly rose marines |
–264.F04+ | VI.B.36.125a (o): 'porphyrious albion' |
–264.F04+ | phrase Perfidious Albion (a pejorative epithet for Great Britain, alluding to its perceived duplicity in international relations) |
–264.F04+ | Prophyrio Albus: White Swamp Hen of New South Wales, extinct |
–264.F04+ | Porphyry: a Neoplatonist |
–264.F04+ | VI.C.1.072b (r): === VI.B.16.144e ( ): '*V*'s red coat' |
–264.F04+ | Crawford: Thinking Black 119: 'Rob is dressed in his Sunday best for the occasion, to wit, an utterly abominable soldier's uniform, probably now entering its teens. Fat and fifty, our friend is obviously bursting for relief, for the rag-shop red coat is giving him a claret-coloured face' |
–264.F04+ | red-coat: a British soldier |
–264.F04+ | liar |
–264.F04+ | holy rosary |
–264.F04+ | song Rose Marie |
–264.F04+ | Rosemary |
–264.F04+ | phrase tell that to the horse marines: I don't believe you |
264.F05 | on our side every time. |
–264.F05+ | |
264.L01 | Bags. |
–264.L01+ | |
264.L02 | Balls. |
–264.L02+ | |
264.L03 | Move up, |
–264.L03+ | Motif: Move up, Mick, Make room for Dick |
264.L04 | Mackinerny! |
–264.L04+ | Irish mac: son |
264.L05 | Make room for |
–264.L05+ | |
264.L06 | Muckinurney! |
–264.L06+ | Irish muc: pig |
–264.L06+ | muck in urn |
264.R01 | ARCHAIC |
–264.R01+ | |
264.R02 | ZELOTYPIA |
–264.R02+ | zelotypia: jealousy |
264.R03 | AND THE |
–264.R03+ | |
264.R04 | ODIUM TEL- |
–264.R04+ | Latin odium theologicum: theological hatred |
–264.R04+ | teleology: doctrine of ends or final causes |
264.R05 | EOLOGICUM. |
–264.R05+ | |
264.R06 | THE LOCALI- |
–264.R06+ | |
264.R07 | SATION OF |
–264.R07+ | |
264.R08 | LEGEND |
–264.R08+ | |
264.R09 | LEADING TO |
–264.R09+ | |
264.R10 | THE LEGALI- |
–264.R10+ | |
264.R11 | SATION OF |
–264.R11+ | |
264.R12 | LATIFUND- |
–264.R12+ | latifundia: large estates |
264.R13 | ISM. |
–264.R13+ | |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.008 seconds