Search number: | 005276254 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^271 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 64 |
Elucidations found: | 124 |
271.01 | The O'Connor, The Mac Loughlin and The |
---|---|
–271.01+ | |
271.02 | Mac Namara with summed their appondage, |
–271.02+ | German mitsamt: together with |
–271.02+ | Latin appono: to lay by |
–271.02+ | appendage |
271.03 | da, da, of Sire Jeallyous Seizer, that gamely |
–271.03+ | Russian da: yes |
–271.03+ | (CONSTANCY) [.R02] |
–271.03+ | jelly |
–271.03+ | Sir Julius Caesar: 16-17th century English judge |
–271.03+ | Julius Caesar: Roman dictator in the years 49-44 B.C. [.05] |
–271.03+ | Danish gamle: old |
271.04 | torskmester,1 with his duo of druidesses in ready |
–271.04+ | Danish torsk: cod |
–271.04+ | taskmaster |
–271.04+ | Danish mester: master |
–271.04+ | Motif: 2&3 (duo, triumvirate; *IJ* and *VYC*) |
271.05 | money rompers2 and the tryonforit of Oxthie- |
–271.05+ | VI.C.2.249d (o): 'rompers (skirt)' |
–271.05+ | Tryon: a vegetarian whose regime was adopted by Benjamin Franklin |
–271.05+ | VI.B.33.012b (r): 'octavius lepidus antony' |
–271.05+ | the Second Triumvirate, consisting of Octavius (later to become Caesar Augustus), Lepidus and Mark Antony, ruled Rome in the years 43-33 B.C. (after the assassination of Julius Caesar) [.03] |
271.06 | vious, Lapidous and Malthouse Anthemy. You |
–271.06+ | Latin lapideus: made of stone |
–271.06+ | Greek anthemion: little flower |
–271.06+ | Greek anthemoesis: flowery |
–271.06+ | William Shakespeare: Antony and Cleopatra [.L04] |
271.07 | may fail to see the lie of that layout, Suetonia,3 |
–271.07+ | phrase fail to see: do not understand (also, cannot prophesy; hence, OMEN) [.R05] |
–271.07+ | (*I*) |
–271.07+ | Suetonius: historian and biographer of twelve Caesars |
271.08 | but the reflections which recur to me are that |
–271.08+ | (mirror reflection) |
271.09 | so long as beauty life is body love4 and so bright |
–271.09+ | VI.C.2.161h (o): 'bodylove' |
–271.09+ | Heard: Narcissus, An Anatomy of Clothes 79: 'the jupon, a body-glove' (i.e. a tight-fitting tunic) [.F06] |
271.10 | as Mutua of your mirror holds her candle to |
–271.10+ | (*J*) |
–271.10+ | Latin mutua: in return |
–271.10+ | phrase hold a candle to: compare to |
271.11 | your caudle, lone lefthand likeless, sombring |
–271.11+ | caudle: a warm drink |
–271.11+ | summer |
–271.11+ | slumbering |
271.12 | Autum of your Spring, reck you not one spirt |
–271.12+ | autumn |
–271.12+ | (inverted spelling) |
–271.12+ | Atem: creator in Egyptian myth |
271.13 | of anyseed whether trigemelimen cuddle his |
–271.13+ | Latin trigemini: triplets |
–271.13+ | Archaic gemels: twins |
271.14 | coddle or nope. She'll confess it by her figure |
–271.14+ | Anglo-Irish coddle: a kind of stew, often made from leftovers (e.g. rashers, sausages, tripe, potatoes, onions, milk, seasonings) |
–271.14+ | French figure: face |
271.15 | and she'll deny it to your face. If you're not |
–271.15+ | |
271.16 | ruined by that one she won't do you any |
–271.16+ | VI.C.2.194e (o): 'to do her any whim' |
271.17 | whim. And then? What afters it? Gruff Gunne |
–271.17+ | harm |
–271.17+ | Michael Gunn |
271.18 | may blow, Gam Gonna flow, the gossans eye |
–271.18+ | song O, WIllie brew'd a peck o'maut: 'The cock may craw the day may daw' |
–271.18+ | Anglo-Irish gam: fool, simpleton |
–271.18+ | Italian gonna: skirt |
–271.18+ | Anglo-Irish gossoon: young lad, boy (from Irish garsún) |
271.19 | the jennings aye. From the butts of Heber and |
–271.19+ | [014.35-.36] |
–271.19+ | Heber and Heremon: legendary Milesian progenitors of the Irish race (brothers, sons of Milesius) |
271.20 | Heremon, nolens volens, brood our pansies, |
–271.20+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: 'nolens volens' italicised} | {Png: 'nolens volens' not italicised} |
–271.20+ | Latin phrase nolens volens: willing or unwilling |
–271.20+ | Nola: Giordano Bruno's birthplace (Motif: Browne/Nolan) [.21] [.L06] |
–271.20+ | Dutch brood: bread |
–271.20+ | brewed |
–271.20+ | French pensées: thoughts; pansies [.L04] |
271.21 | brune in brume. There's a split in the infinitive |
–271.21+ | Italian brune: black-haired women |
–271.21+ | Giordano Bruno [.20] [.L06] |
–271.21+ | brume: fog |
–271.21+ | (ONUS) [.R06] |
–271.21+ | split infinitive (grammar) |
271.22 | from to have to have been to will be. As they |
–271.22+ | hymn Glory Be: 'As it was in the beginning, is now, and ever shall be' (Genesis 1:1, John 1:1: 'In the beginning') |
271.23 | warred in their big innings ease now we never |
–271.23+ | (OBIT) [.R07] |
271.24 | shall know. Eat early earthapples. Coax Cobra |
–271.24+ | (DANGER) [.R09] |
–271.24+ | ECH (Motif: HCE) |
–271.24+ | German Erdäpfel: Dutch aardappel: potato (literally 'earth-apple') |
–271.24+ | apple, snake, Eve (Genesis 3) |
271.25 | to chatters. Hail, Heva, we hear! This is the |
–271.25+ | prayer Hail Mary (the Virgin Mary) |
–271.25+ | Hebrew Havvah: Eve |
–271.25+ | (rhythm of nursery rhyme The House That Jack Built) [.25-.29] |
271.26 | glider that gladdened the girl5 that list to the |
–271.26+ | |
271.27 | wind that lifted the leaves that folded the |
–271.27+ | Genesis 3:3: 'the fruit of the tree which is in the midst of the garden' |
271.28 | fruit that hung on the tree that grew in the |
–271.28+ | |
271.29 | garden Gough gave. Wide hiss, we're wizen- |
–271.29+ | Sir Hugh Gough (equestrian statue near People's Gardens in Phoenix Park) won battle whereby England gained the Punjab |
–271.29+ | God |
–271.29+ | (DUTY) [.R10] |
–271.29+ | why it is |
–271.29+ | German wir wissen: we know |
–271.29+ | listening |
271.F01 | 1 All his teeths back to the front, then the moon and then the moon with |
–271.F01+ | Motif: back/front |
–271.F01+ | VI.B.45.129j (o): '1 = moon, 2 eye 3 fire 0 = sky 32 teeth' |
–271.F01+ | Daumal: Les Pouvoirs de la Parole dans la Poétique Hindoue, endnote 2: (of ancient Hindu texts) 'Au lieu d'écrire un nombre en chiffres, les auteurs de traités techniques préfèrent souvent nommer ses chiffres successivement, en commençant par les unités (au rebours de l'écriture), au moyen d'expressions métaphoriques. C'est ainsi que 1320 se dira: "infini (= 0), œil (= 2), feu (= 3, car chaque maître de maison entretient trois feux), lune (= 1)", ou encore: "ciel (= 0), dent (= 32), as (= 1, aux dés)"' (French 'Instead of writing a number in digits, the authors of technical treatises often prefer to name its digits successively, starting with the units (the reverse of writing), using metaphorical expressions. It is so that 1320 would be said: "infinite (= 0), eye (= 2), fire (= 3, because each householder maintains three fires), moon (= 1)", or even: "sky (= 0), tooth (= 32), ace (= 1, in dice)"') |
–271.F01+ | (23, 1 + 10 = 2311 = 1132 backwards; Motif: 1132; Motif: backwards) |
271.F02 | a hole behind it. |
–271.F02+ | VI.B.45.129i (o): 'point hole orifice' (only second word crayoned) |
–271.F02+ | Daumal: Les Pouvoirs de la Parole dans la Poétique Hindoue, endnote 2: (of Sanskrit) 'Le nom sanskrit du zéro est khay qui veut dire encore: trou, orifice (du corps: organe sensoriel), vide, point, espace infini, ciel, air' (French 'The Sanskrit name for zero is khay which also means: hole, orifice (of the body: sensory organ), void, point, infinite space, sky, air') |
271.F03 | 2 Skip one, flop fore, jennies in the cabbage store. |
–271.F03+ | nursery rhyme One, Two, Three, Four, Mary's at the Kitchen Door |
271.F04 | 3 None of your cumpohlstery English here! |
–271.F04+ | compulsory |
–271.F04+ | upholstery |
–271.F04+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...here!} | {Png: ...here.} |
271.F05 | 4 Understudy my understandings, Sostituda, and meek thine compline- |
–271.F05+ | Slang understandings: legs |
–271.F05+ | Italian sostituta: substitute, understudy (feminine) |
–271.F05+ | make |
–271.F05+ | compline: the last religious service of the day |
–271.F05+ | compliment |
271.F06 | ment, gymnufleshed. |
–271.F06+ | VI.C.2.161g (o): 'gym (naked)' |
–271.F06+ | Heard: Narcissus, An Anatomy of Clothes 79: (of tight-fitting clothes, like the jupon) 'the build of man, though his flesh be covered to his palms and chin, is more visible to every eye than ever since the closing of the Gymnasium' [.09] |
–271.F06+ | Greek gymnos: naked |
–271.F06+ | genuflect |
271.F07 | 5 Tho' I have one just like that to home, deadleaf brown with quicksilver |
–271.F07+ | (at home) |
–271.F07+ | Archaic quick: alive, living (II Timothy 4:1: 'the quick and the dead') |
271.F08 | appliques, would whollymost applissiate a nice shiny sleekysilk out of that |
–271.F08+ | appreciate |
–271.F08+ | French plisser: to pleat |
271.F09 | slippering snake charmeuse. |
–271.F09+ | charmeuse: a soft smooth silk fabric |
–271.F09+ | French charmeuse: charmer (feminine) |
271.L01 | Monastir, |
–271.L01+ | Bulgarian monastir: cloister |
–271.L01+ | Monastir, Tunisia (South) |
271.L02 | Leninstar and |
–271.L02+ | Lenin, Star of Russia (East) |
271.L03 | Connecticut. |
–271.L03+ | Connecticut, United States (West) |
271.L04 | Cliopatria, thy |
–271.L04+ | Clio: muse of history |
–271.L04+ | Blaise Pascal: Pensées II.162: 'Cleopatra's nose: had it been shorter the whole face of the earth would have changed' [271.20] |
–271.L04+ | Latin patria: native land |
271.L05 | hosies history. |
–271.L05+ | |
271.L06 | The Eroico |
–271.L06+ | Italian eroico: heroic |
–271.L06+ | Giordano Bruno: De gli Eroici Furori (Italian 'On the Heroic Frenzies') [.20-.21] |
–271.L06+ | Enrico Caruso: tenor (1873-1921) |
–271.L06+ | proverb No man is a hero to his valet: close personal subordinates are aware of all of their masters' weaknesses |
–271.L06+ | Ariosto: Orlando Furioso |
–271.L06+ | Italian furioso: furious |
271.L07 | Furioso makes |
–271.L07+ | |
271.L08 | the valet like |
–271.L08+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song The Song of O'Ruark, Prince of Breffni: 'The valley lay smiling before me' |
271.L09 | smiling. |
–271.L09+ | |
271.L10 | The hyperape the |
–271.L10+ | proverb The higher up the monkey goes, the more you see its tail: the more prominent a person, the more visible his faults |
–271.L10+ | ape |
271.L11 | mink he groves the |
–271.L11+ | |
271.L12 | mole you see now for |
–271.L12+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...nowfor...} | {BMs (47478-197): ...now for...} |
–271.L12+ | Colloquial phrase for Christ's sake! (exclamation of alarm, anger, exasperation, etc.) |
271.L13 | crush sake, chawley! |
–271.L13+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...sake, chawley!} | {Png: ...sake chawley.} |
–271.L13+ | Charlie: famous chimpanzee in Dublin Zoo |
271.R01 | COUNSEL |
–271.R01+ | |
271.R02 | AND CON- |
–271.R02+ | |
271.R03 | STANCY. |
–271.R03+ | |
271.R04 | ORDINATION |
–271.R04+ | |
271.R05 | OF OMEN, |
–271.R05+ | omen (Octavius would become emperor) |
271.R06 | ONUS AND |
–271.R06+ | onus (Lepidus: weight) |
271.R07 | OBIT. DIS- |
–271.R07+ | obit (death: Antony's suicide) |
271.R08 | TRIBUTION |
–271.R08+ | |
271.R09 | OF DANGER, |
–271.R09+ | |
271.R10 | DUTY AND |
–271.R10+ | |
271.R11 | DESTINY. |
–271.R11+ | |
271.R12 | POLAR PRIN- |
–271.R12+ | |
271.R13 | CIPLES. |
–271.R13+ | |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds