Search number: | 005314014 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^287 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 38 |
Elucidations found: | 130 |
287.01 | the virtuoser prays, olorum! What the D.V. |
---|---|
–287.01+ | virtuoso |
–287.01+ | (more virtuous brother) |
–287.01+ | Latin olorum: of swans |
–287.01+ | O Lord! |
–287.01+ | D.V.: Deo volente: God willing |
–287.01+ | devil |
287.02 | would I do that for? That's a goosey's gans- |
–287.02+ | nursery rhyme Goosey Goosey Gander |
–287.02+ | guess |
–287.02+ | German Gans: Dutch gans: goose |
–287.02+ | answer |
287.03 | wer you're for giving me, he is told, what the |
–287.03+ | forgiving |
287.04 | Deva would you do that for?1 Now, sknow |
–287.04+ | devil |
–287.04+ | Sanskrit deva: god, deity |
–287.04+ | Deva: the old name of several rivers, now known as Dee (in Scotland, England and Wales) |
–287.04+ | Euclid: 'There is no royal road to Geometry' |
287.05 | royol road to Puddlin, take your mut for a |
–287.05+ | song Rocky Road to Dublin |
–287.05+ | puddle |
–287.05+ | Mut: Egyptian goddess |
–287.05+ | German Mut: courage |
–287.05+ | mud |
–287.05+ | according to Egyptian myth, Atem populated the world by spitting on fertile mud |
–287.05+ | mother |
287.06 | first beginning, big to bog, back to bach. |
–287.06+ | VI.B.42.015e (b): 'back to back' [055.23] |
–287.06+ | Serbo-Croatian Bog: God |
–287.06+ | (Motif: O, my back!) [213.17] [.L01] |
–287.06+ | Welsh bach: little |
–287.06+ | German Bach: brook, spring |
287.07 | Anny liffle mud which cometh out of Mam |
–287.07+ | Anglo-Irish anny: Irish eanaigh: fenny, marshy |
–287.07+ | Anna Liffey: an old name of the Liffey river (possibly from Irish Abhainn na Life: the River Liffey; hence, Anna Livia; *A*) |
–287.07+ | any little |
–287.07+ | (menstrual blood) |
–287.07+ | Matthew 15:11: 'Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man' |
–287.07+ | mom |
287.08 | will doob, I guess. A.1. Amnium instar. And |
–287.08+ | do |
–287.08+ | Dutch doopen: to baptise |
–287.08+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: [it is uncertain whether what follows the 'A.' is a smallcaps lowercase letter 'i' or the digit '1']} | {BMs (47478-70): [it is clearly the digit '1']} |
–287.08+ | Latin amnium instar: image of rivers |
287.09 | to find a locus for an alp get a howlth on her |
–287.09+ | ALP (Motif: ALP) |
–287.09+ | Howth (Howth Head) |
–287.09+ | hold |
287.10 | bayrings as a prisme O and for a second O |
–287.10+ | bearings: knowledge or sense of one's location and direction |
–287.10+ | prism (often triangular) |
–287.10+ | prime |
–287.10+ | (points A and L) [293.12] |
287.11 | unbox your compasses. I cain but are you |
–287.11+ | Nautical box the compass: go completely round |
–287.11+ | (compasses needed for construction of triangle) [293.12] |
–287.11+ | I can |
–287.11+ | Motif: Cain/Abel [.12] |
287.12 | able? Amicably nod. Gu it! So let's seth off |
–287.12+ | Abel [.11] |
–287.12+ | not |
–287.12+ | German gut: good |
–287.12+ | Seth: third son of Adam and Eve [.11] |
–287.12+ | set |
287.13 | betwain us. Prompty? Mux your pistany at a |
–287.13+ | between |
–287.13+ | prompt, ready |
–287.13+ | (instructions: (a) mark point A-alpha) [294.03] |
–287.13+ | mud |
–287.13+ | German mach's: make it, do it |
–287.13+ | German mag's: may |
–287.13+ | mix |
–287.13+ | between |
–287.13+ | Pistany: Czech spa noted for mud packs [206.31] |
287.14 | point of the coastmap to be called α but pro- |
–287.14+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: [it is uncertain whether what follows the word 'called' is an italicised letter 'a' or an italicised Greek 'alpha']} | {BMs (47478-5): [it is clearly an 'alpha']} |
287.15 | nounced olfa. There's the isle of Mun, ah! |
–287.15+ | olfactory [.17] |
–287.15+ | alpha |
–287.15+ | Isle of Man (Latin Mona) |
–287.15+ | Irish mún: urine |
–287.15+ | Mud Island, Dublin |
–287.15+ | Motif: A/O |
287.16 | O! Tis just. Bene! Now, whole in applepine |
–287.16+ | Colloquial 'tis: it is |
–287.16+ | Italian bene!: well!, good! [294.26] [295.17] [295.29] |
–287.16+ | all in |
–287.16+ | apple-pie order: complete order |
–287.16+ | apple-pie bed: a bed in which, as a practical joke, the sheets are so folded that a person cannot lie down (a short-sheeted bed) |
–287.16+ | pineapple |
287.17 | odrer2 |
–287.17+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...odrer...} | {Png: ...erdor...} |
–287.17+ | Russian Archaic odr: bed |
–287.17+ | odour [.15] |
–287.17+ | order [285.02] |
287.18 | (for — husk, hisk, a spirit spires — Dolph, dean of idlers, meager |
–287.18+ | {{Synopsis: II.2.8.D: [287.18-292.32] [287.F03-292.F03]: an interlude — describing Dolph in detail}} |
–287.18+ | (opening parenthesis) [292.32] |
–287.18+ | Danish husk: remember! |
–287.18+ | Yeats: A Vision 188 (book II, sec. I): 'At death consciousness passes from Husk to Spirit' (two of the Four Principles, the other two being Passionate Body and Celestial Body) |
–287.18+ | The Dean: an epithet of Swift |
–287.18+ | Prince of Triflers: an epithet applied to several people, perhaps including Swift |
287.19 | suckling of gert stoan, though barekely a balbose boy, he too, — |
–287.19+ | Gertrude Stein |
–287.19+ | stone |
–287.19+ | barely |
–287.19+ | Berkeley |
–287.19+ | Balbus: a Roman said to have built a wall in Gaul [004.30] |
–287.19+ | German böse: naughty, evil |
287.20 | venite, preteriti,3 sine mora dumque de entibus nascituris decentius in |
–287.20+ | approximate Latin translation: 'Come without delay, ye men of old, while a small piece of second-grade imperial papyrus, concerning those to be born later, is exhibited with more propriety in the Roman tongue of the dead. Let us, seated joyfully on jars of meats (fleshpots) and beholding in fact the site of Paris whence such great human progeny is to arise, turn over in our minds the most ancient wisdom of both the priests Giordano and Giambattista: the fact that the whole of the river flows safely, with a clear stream, and that those things which were to have been on the bank would later be in the bed; finally, that everything recognises itself through something opposite and that the stream is embraced by rival banks' |
–287.20+ | alternative Latin translation: 'Men from past generations, come, without delay and while the tiny scrap of second-best "Liffey" papyrus is on display. It is inscribed, quite fittingly, in the Latin language of those who have passed away, concerning happenings which are yet to take place. While we are happily sitting over the flesh-pots and observing (yes indeed) the site of Paris from which, under favorable omens, so many branches of the human race will emerge, let us turn over in our minds the most ancient and wise theory of the pair of priests Giordano Bruno and Giambattista Vico. They saw that the entire world flows smoothly, like a river; and that the same things which have been screwed away from the bank will once again be within the bed of the river; and that each thing recognises itself through its opposite; and that every river has two banks which embrace the same stream' |
287.21 | lingua romana mortuorum parva chartula liviana ostenditur, seden- |
–287.21+ | Latin carta Liviana: papyrus grade two (named after the wife of Augustus; Latin carta Augusta: papyrus grade one) |
–287.21+ | Vulgate Exodus 16:3: 'in terra Aegypti quando sedebamus super ollas carnium' (Latin 'in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots') |
287.22 | tes in letitiae super ollas carnium, spectantes immo situm lutetiae unde |
–287.22+ | |
287.23 | auspiciis secundis tantae consurgent humanae stirpes, antiquissimam |
–287.23+ | Motif: auspices (discussed extensively throughout Vico: Principj di una Scienza Nuova) |
287.24 | flaminum amborium Jordani et Jambaptistae mentibus revolvamus |
–287.24+ | Giordano Bruno and Giambattista Vico |
287.25 | sapientiam: totum tute fluvii modo mundo fluere, eadem quae ex |
–287.25+ | |
287.26 | aggere fututa fuere iterum inter alveum fore futura, quodlibet sese |
–287.26+ | |
287.27 | ipsum per aliudpiam agnoscere contrarium, omnem demun amnem |
–287.27+ | |
287.28 | ripis rivalibus amplecti4 — recurrently often, when him moved he |
–287.28+ | currant cake |
287.29 | would cake their chair, coached rebelliumtending mikes of his |
–287.29+ | take |
–287.29+ | rebellious |
–287.29+ | Mick (*V*) |
287.30 | same and over his own choirage at Backlane Univarsity, among of |
–287.30+ | courage |
–287.30+ | age |
–287.30+ | Thom's Directory of Ireland/Dublin, Dublin Annals section 1622: 'A university opened in Back-lane for the education of Roman Catholics' (run by Jesuits; closed in 1632 and given to Trinity College Dublin) |
287.31 | which pupal souaves the pizdrool was pulled up, bred and bat- |
–287.31+ | Polish pupa: buttocks |
–287.31+ | Papal Zouaves |
–287.31+ | suave pupils |
–287.31+ | Polish Slang pizda: female genitalia |
–287.31+ | Triestine Italian Dialect pisdrol: boy |
–287.31+ | Triestine Italian Dialect pisdrul: baby child |
–287.31+ | (brought up) |
–287.31+ | bread and butter |
287.F01 | 1 Will you walk into my wavetrap? said the spiter to the shy. |
–287.F01+ | Mary Howitt: The Spider and the Fly: '"Will you walk into my parlour?" said a spider to a fly' |
287.F02 | 2 If we each could always do all we ever did. |
–287.F02+ | VI.C.7.222k (o): 'can he always do all that he ever did' (a note originally intended for Joyce: Ulysses) |
287.F03 | 3 Dope in Canorian words we've made. Spish from the Doc. |
–287.F03+ | T.D. Sullivan: song Ireland Boys, Hurrah!: 'Deep in Canadian woods we've met' |
–287.F03+ | Latin canorus: melodious |
–287.F03+ | VI.C.7.223e (o): 'speech from dock' (a note originally intended for Joyce: Ulysses) |
287.F04 | 4 Basqueesh, Finnican, Hungulash and Old Teangtaggle, the only pure |
–287.F04+ | Basque, Finnish, Hungarian (European languages, but not Indo-European) |
–287.F04+ | French quiche: egg and cheese flan or tart |
–287.F04+ | Finnicane: a variant of the name Finnegan |
–287.F04+ | pemmican: condensed food |
–287.F04+ | Hungarian goulash |
–287.F04+ | Irish Teanga: language |
–287.F04+ | Tintagel, Cornwall (i.e. Cornish language) |
287.F05 | way to work a curse. |
–287.F05+ | |
287.L01 | Wolsherwomens |
–287.L01+ | the washerwomen [.06] |
–287.L01+ | vultures, omens (according to the Roman History of Dio Cassius (Book XLVII), the Battle of Philippi was preceded by a number of omens, most especially the gathering of many screeching vultures above the heads of the conspirators) |
287.L02 | at their weirdst. |
–287.L02+ | weirdest |
–287.L02+ | work |
–287.L02+ | worst |
–287.L02+ | Old English wyrd: fate |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds