Search number: | 005506648 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^292 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 35 |
Elucidations found: | 151 |
292.01 | granyou and Vae Vinctis, if that is what lamoor that of gentle |
---|---|
–292.01+ | Latin vae vinctis: woe to those tied up |
–292.01+ | Latin vae victis: woe to the vanquished |
–292.01+ | French l'amour: the love |
–292.01+ | Dante: The Divine Comedy: Inferno V.100: 'Amor, che al cor gentil ratto s'apprende' (Italian 'Love, that so soon takes hold in the gentle breast') |
292.02 | breast rathe is intaken seems circling toward out yondest (it's |
–292.02+ | Middle English rathe: quick |
–292.02+ | wroth |
–292.02+ | (Dante: The Divine Comedy: Inferno V describes the second circle of Hell, where lustful souls are tossed by the winds of Hell) [288.24-.25] |
292.03 | life that's all chokered by that batch of grim rushers) heaven |
–292.03+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song This Life Is All Chequer'd with Pleasures and Woes [air: The Bunch of Green Rushes That Grew at the Brim] |
–292.03+ | choked |
–292.03+ | phrase devil take the hindmost: people do (or should do) only what is best for their own interests, leaving others (the hindmost) to fend for themselves (i.e. may the weak be damned) |
292.04 | help his hindmost and, mark mo, if the so greatly displeaced |
–292.04+ | more |
–292.04+ | me |
–292.04+ | displaced |
292.05 | diorems in the Saint Lubbock's Day number of that most improv- |
–292.05+ | dioramas |
–292.05+ | diagrams |
–292.05+ | theorems |
–292.05+ | Saint Lubbock's Day: August Bank Holiday (after John Lubbock, first Baron Avebury, who introduced Bank Holidays in 1871) |
292.06 | ing of roundshows, Spice and Westend Woman (utterly exhausted |
–292.06+ | German Rundschau (-Zeitung): review |
–292.06+ | Lewis: Time and Western Man |
–292.06+ | West End: theatre district of London |
292.07 | before publication, indiapepper edition shortly), are for our in- |
–292.07+ | India paper (used for books) |
292.08 | dices, it agins to pear like it, par my fay, and there is no use for your |
–292.08+ | again appears |
–292.08+ | begins to appear |
–292.08+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...it, par my fay, and...} | {Png: ...it par my fay and...} |
–292.08+ | French par ma foi! (expletive) |
292.09 | pastripreaching for to cheesse it either or praying fresh fleshblood |
–292.09+ | pastoral preaching |
–292.09+ | past reproaching |
–292.09+ | Archaic for to: in order to |
–292.09+ | cheese |
–292.09+ | chase |
292.10 | claspers of young catholick throats on Huggin Green1 to take |
–292.10+ | truths |
–292.10+ | Hoggen Green: site of the parliament in Dublin during Viking occupation (the Howe) |
292.11 | warning by the prispast, why?, by cows ∵ man, in shirt, is how |
–292.11+ | trespass |
–292.11+ | past |
–292.11+ | because |
–292.11+ | ∵: mathematical symbol for 'because' |
–292.11+ | Joyce: Ulysses.15.4402: 'Doctor Swift says one man in armour will beat ten men in their shirts' (referring to Swift: Drapier's Letters: 'eleven men well armed will certainly subdue one single man in his shirt') |
–292.11+ | in short |
292.12 | he is più la gonna è mobile and ∴ they wonet do ut; and, an you |
–292.12+ | Italian più la gonna è mobile: the more the skirt is moveable |
–292.12+ | Rigoletto: song 'La donna è mobile' (Italian 'Woman is fickle') |
–292.12+ | ∴: mathematical symbol for 'therefore' |
–292.12+ | they won't do it |
–292.12+ | ut: the old name for 'do' in the sol-fa system of musical note representation |
–292.12+ | Latin ut: so that |
–292.12+ | Archaic an: if |
292.13 | could peep inside the cerebralised saucepan of this eer illwinded |
–292.13+ | (Joyce: Letters I.171: letter 15/02/28 to Harriet Shaw Weaver: 'as for my poor brainbox why it's falling down all the time and being picked up by different people who just peep inside as they replace it and murmur 'So we thought'!' (written just after editing this section for Transition #11)) |
–292.13+ | this 'ere |
–292.13+ | Dutch eer: honour |
–292.13+ | proverb It's an ill wind that blows nobody good: it's rare indeed for something to be so bad as to offer no benefit for anyone |
292.14 | goodfornobody, you would see in his house of thoughtsam (was |
–292.14+ | good-for-nothing |
–292.14+ | (brain) |
–292.14+ | thoughts |
–292.14+ | Joyce: Ulysses.17.1686: 'flotsam, jetsam, lagan and derelict' [.14-.17] [513.32] |
292.15 | you, that is, decontaminated enough to look discarnate) what a |
–292.15+ | Yeats: A Vision 74 (book I, part I, sec. V): 'As Creative Mind, let us say, is dragged by Will towards the utmost expansion of its antithetical cone it is more and more contaminated by Will, while Will frees itself from contamination' |
–292.15+ | Yeats: A Vision 79 (book I, part I, sec. VI): 'discarnate period' [289.12] |
292.16 | jetsam litterage of convolvuli of times lost or strayed, of lands |
–292.16+ | littoral: on the shore |
–292.16+ | Convolvulus: bindweed [.19] |
292.17 | derelict and of tongues laggin too, longa yamsayore, not only that |
–292.17+ | derelict: that which is abandoned |
–292.17+ | lagan: goods or wreckage lying on seabed |
–292.17+ | (from years of yore) |
–292.17+ | Beach-la-Mar longa: a general purpose preposition (to, from, at, on, in, by, for, etc.) |
–292.17+ | Lynch: Isles of Illusion 334: '(8) Yam = year, i.e, the time between planting and digging the yams, approximately twelve lunar months' (Beach-la-Mar) |
–292.17+ | Hebrew yam: sea [.18] |
–292.17+ | Archaic of yore: of times long past (Motif: tenses) [.19] |
292.18 | but, search lighting, beached, bashed and beaushelled à la Mer |
–292.18+ | searchlight |
–292.18+ | Motif: alliteration (b) |
–292.18+ | VI.B.46.025a ( ): 'Beche La Mar' |
–292.18+ | Beach-la-Mar: a Melanesian pidgin, now called Bislama and spoken as a creole in Vanuatu (referred to repeatedly (as 'Biche-la-mar') in Lynch: Isles of Illusion, the appendix (pp. 324-334) of which contains a short play (titled 'On the Beach') written in Beach-la-Mar) |
–292.18+ | French à la mer: at the sea [.17] |
292.19 | pharahead into faturity, your own convolvulis pickninnig capman |
–292.19+ | Greek pharos: lighthouse |
–292.19+ | far ahead into futurity [.17] |
–292.19+ | fatuity |
–292.19+ | (brain) |
–292.19+ | Convolvulus: bindweed [.16] |
–292.19+ | Lynch: Isles of Illusion 333: 'NOTES. (1) Capman = "government" as pronounced by natives. (2) Picnini man-war = H.M.Y. —' (i.e. His Majesty's Yacht; Beach-la-Mar) |
–292.19+ | Beach-la-Mar picnini: small child (from Portuguese pequenino: tiny) |
–292.19+ | nitpicking |
–292.19+ | (head) |
292.20 | would real to jazztfancy the novo takin place of what stale words |
–292.20+ | reel to just fancy |
–292.20+ | jazz |
–292.20+ | Italian novo: new |
–292.20+ | taking |
–292.20+ | Motif: alliteration (w) |
292.21 | whilom were woven with and fitted fairly featly for, so; and |
–292.21+ | Archaic whilom: formerly, at some past time |
–292.21+ | Motif: alliteration (f) |
–292.21+ | William Shakespeare: The Tempest I.2.379: 'Foot it featly' |
–292.21+ | fitly |
292.22 | equally so, the crame of the whole faustian fustian, whether your |
–292.22+ | Anglo-Irish Pronunciation crame: cream |
–292.22+ | crame: stall in a fair |
–292.22+ | crime |
–292.22+ | cream of fashion |
–292.22+ | Motif: alliteration (f, l, s) |
–292.22+ | Yeats: A Vision 259 (book IV, sec. XIII): 'nothing but... obsession with what somebody has called the "Time philosophy" of our day can have made Spengler identify the Faustian soul, which, as he points out, has created the the great windows of the cathedrals and is always moving outwards, always seeking the unlimited, with Time' (referring to a description of Western man in Oswald Spengler's The Decline of the West (Der Untergang des Abendlandes)) |
292.23 | launer's lightsome or your soulard's schwearmood, it is that, |
–292.23+ | German Laune: mood |
–292.23+ | Yeats: A Vision 251 (book IV, sec. VI): 'As Capricorn is the most southerly sign — "lunar south is solar east" — a line drawn between east and west in the one is at right angles to a line drawn between east and west in the other' [.31] |
–292.23+ | Faust's 'two souls', leicht (light) and schwer (heavy) [.22] |
–292.23+ | German Leichtsinn: frivolity, levity |
–292.23+ | French Slang soûlard: drunkard |
–292.23+ | German Schwermut: melancholy |
–292.23+ | swear |
–292.23+ | mood |
292.24 | whenas the swiftshut scareyss of our pupilteachertaut duplex will |
–292.24+ | Archaic whenas: at the time in which |
–292.24+ | Motif: Swift/Sterne [.30] |
–292.24+ | scare |
–292.24+ | Carey: informer on the perpetrators of the Phoenix Park Murders |
–292.24+ | caress |
–292.24+ | eyes |
–292.24+ | pupil/teacher |
292.25 | hark back to lark to you symibellically that, though a day be as |
–292.25+ | song Hark, Hark, the Lark |
–292.25+ | (to tell) |
–292.25+ | Yeats: A Vision 257 (book IV, sec. XI): 'not only the symbolical but the geographical East' [.28] |
–292.25+ | William Shakespeare: Cymbeline |
292.26 | dense as a decade, no mouth has the might to set a mearbound to |
–292.26+ | Parnell (about limiting a nation): 'no man has a right to fix the boundary of the march of a nation' (from an 1885 Cork speech) |
–292.26+ | Irish méar: finger |
–292.26+ | German Meer: sea |
–292.26+ | 'Riding the Franchises' of medieval Dublin mentions 'mears and bounds' separating the city and the Liberties |
292.27 | the march of a landsmaul,2 in half a sylb, helf a solb, holf a salb on- |
–292.27+ | Landsmaal: one of the two variants of the written Norwegian language, one which is based on rural dialects and has evolved into the current Nynorsk (literally Norwegian 'land's language'; Landsmaal) |
–292.27+ | German Maul: mouth, muzzle |
–292.27+ | Tennyson: The Charge of the Light Brigade i: (begins) 'Half a league, half a league, Half a league onward' |
–292.27+ | German helfen, half, geholfen: help, helped, helped (principal parts of the verb helfen) |
292.28 | ward3 the beast of boredom, common sense, lurking gyrographi- |
–292.28+ | beast of burden |
–292.28+ | gyre: a term used in Yeats: A Vision for a conical helix of determined events |
–292.28+ | geographically [.25] |
292.29 | cally down inside his loose Eating S.S. collar is gogoing of |
–292.29+ | Eton collar |
–292.29+ | Warburton, Whitelaw & Walsh: History of the City of Dublin II.1066: 'in the year 1697, Bartholomew Vanhomrigh, then lord mayor, obtained from William III. a new collar of SS for the city... this worthy alderman was father to the celebrated Vanessa' (i.e. Collar of Esses, the Lord-Mayor's chain of office composed of interlinked copies of the letter S; William III of Orange and Swift's Vanessa) |
–292.29+ | (going to tell you) |
292.30 | whisth to you sternly how — Plutonic loveliaks twinnt Platonic |
–292.30+ | Anglo-Irish whisht!: be silent!, hush! |
–292.30+ | whisper |
–292.30+ | Sterne [.24] |
–292.30+ | Pluto |
–292.30+ | platonic love: love without a sexual component |
–292.30+ | links |
–292.30+ | twinned |
–292.30+ | twixt |
–292.30+ | Yeats: A Vision 203n (book II, sec. IX): 'the incarnations... attributed by Plato to his man of Ur, his ideal man, whose individual year of 36,000 years or of 360 incarnations later generations identified with the Platonic Year' |
292.31 | yearlings — you must, how, in undivided reawlity draw the line |
–292.31+ | Yeats: A Vision 247 (book IV, sec. IV): 'the symbol expounded in this book of a phaseless sphere that becomes phasal in our thought, Nicholas of Cusa's undivided reality which human experience divides into opposites' (Nicholas of Cusa) |
–292.31+ | phrase draw the line: set a limit (to what is tolerable) |
–292.31+ | (geometric line drawn) [.23] [294.03] |
292.32 | somewhawre) |
–292.32+ | somewhere |
–292.32+ | (closing parenthesis) [287.18] |
292.F01 | 1 Where Buickly of the Glass and Bellows pumped the Rudge engineral. |
–292.F01+ | Motif: How Buckley shot the Russian General |
–292.F01+ | Buick: a brand of American cars (since 1904) |
–292.F01+ | Douglas: a brand of British motorcycles (since 1907) |
–292.F01+ | Rudge: a brand of British motorcycles (since 1911) |
–292.F01+ | engine |
292.F02 | 2 Matter of Brettaine and brut fierce. |
–292.F02+ | Matière de Bretagne (legends of King Arthur) |
–292.F02+ | Layamon: Brut |
–292.F02+ | brute force |
292.F03 | 3 Bussmullah, cried Lord Wolsley, how me Aunty Mag'll row! |
–292.F03+ | Bushmills whiskey |
–292.F03+ | Arabic bismillah: in the name of Allah (said as a formulaic prayer before an action in order to bless it) |
–292.F03+ | Percy French: song Andy McElroe: 'cried Lord Wolseley... Andy McElroe' (about a brave Irish soldier serving under Lord Garnet Wolseley in Egypt and Sudan in the late 19th century) |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds