Search number: | 005275827 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^297 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 43 |
Elucidations found: | 170 |
297.01 | geomater. And if you flung her headdress on |
---|---|
–297.01+ | geometer: one who studies geometry |
–297.01+ | Greek Gaia matêr: mother Earth |
–297.01+ | Latin mater: mother |
–297.01+ | (lift her dress) |
–297.01+ | (veil of Isis) |
297.02 | her from under her highlows you'd wheeze |
–297.02+ | Slang highlows: laced boots |
–297.02+ | eyebrows |
297.03 | whyse Salmonson set his seel on a hexen- |
–297.03+ | why |
–297.03+ | wise |
–297.03+ | Finn acquired lifelong wisdom by eating the Salmon of Knowledge [.04] |
–297.03+ | Solomon's seal (star formed by two counterimposed triangles, a.k.a. as Star (or Shield) of David) |
–297.03+ | German Seele: soul |
–297.03+ | German Hexen: witches |
–297.03+ | hexagon (formed by connecting the vertices of Solomon's seal) |
297.04 | gown.1 Hissss!, Arrah, go on! Fin for fun! |
–297.04+ | (serpent's hiss) [.07] |
–297.04+ | Anglo-Irish arrah: but, now, really |
–297.04+ | Finn [.03] |
–297.04+ | Motif: Fee faw fum |
297.05 | You've spat your shower like a son of Sibernia |
–297.05+ | Siberia |
–297.05+ | Latin Hibernia: Ireland |
–297.05+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Sibernia but...} | {Png: ...Sibernia, but...} |
297.06 | but let's have at it! Subtend to me now! Pisk! |
–297.06+ | subtend an arc or angle |
–297.06+ | attend |
–297.06+ | Plato: Meno |
–297.06+ | Danish pisk: whip |
–297.06+ | Latin piscis: fish [293.12] |
–297.06+ | Archaic hist!: silence!, listen! |
297.07 | Outer serpumstances beiug ekewilled, we care- |
–297.07+ | other circumstances being equal |
–297.07+ | serpent [.04] |
–297.07+ | being |
–297.07+ | Colloquial bug: insect |
–297.07+ | eke willed |
297.08 | fully, if she pleats, lift by her seam hem and |
–297.08+ | pleases |
–297.08+ | (lift her dress from P to pi) |
–297.08+ | Motif: Shem, Ham and Japhet |
297.09 | jabote at the spidsiest of her trickkikant (like |
–297.09+ | jab |
–297.09+ | jabot: neck frill on women's bodices |
–297.09+ | Danish spids: point, tip |
–297.09+ | VI.B.4.213c (b): === VI.B.4.156b (b): 'trekant' [559.27] |
–297.09+ | Danish trekant: triangle (*A*) |
297.10 | thousands done before since fillies calpered. |
–297.10+ | Motif: O felix culpa! |
–297.10+ | Greek Calpe: Gibraltar |
–297.10+ | Italian calpestare: to trample |
–297.10+ | capered |
297.11 | Ocone! Ocone!) the maidsapron of our A.L.P., |
–297.11+ | Anglo-Irish ochone: Irish ochón: alas |
–297.11+ | Yeats: A Vision 69 (book I, part I, sec. II): (of Swedenborg) 'In the Principia... he describes the double cone. All physical reality, the universe as a whole, every solar system, every atom, is a double cone' |
–297.11+ | maid's apron |
–297.11+ | ALP (Motif: ALP) |
–297.11+ | carefully [.07] |
297.12 | fearfully! till its nether nadir is vortically where |
–297.12+ | vortex [293.L05] |
–297.12+ | vertically |
297.13 | (allow me aright to two cute winkles) its naval's |
–297.13+ | Polish kąt: angle |
–297.13+ | acute |
–297.13+ | twinkles |
–297.13+ | German Winkel: angle |
–297.13+ | navel's apex |
297.14 | napex will have to beandbe. You must proach |
–297.14+ | be |
–297.14+ | by and by |
–297.14+ | joke about a boy invited by a woman to inspect her private parts, whereupon, as it was dark, he lighted a match and said "start peeing now, it's on fire!" [.14-.17] |
–297.14+ | approach near me |
297.15 | near mear for at is dark. Lob. And light |
–297.15+ | Irish méar: finger |
–297.15+ | it |
–297.15+ | Downing: Digger Dialects 32: 'LOB (vb.) — Arrive' (World War I Slang) |
297.16 | your mech. Jeldy! And this is what you'll say.2 |
–297.16+ | Russian mech: sword |
–297.16+ | match (Prometheus brought fire to humanity) |
–297.16+ | Downing: Digger Dialects 30: 'JELDY (Hind.) — Quickly' (World War I Slang) |
–297.16+ | see |
297.17 | Waaaaaa. Tch! Sluice! Pla! And their, redneck, |
–297.17+ | watch! |
–297.17+ | sluice: an artificial water channel fitted with a gate to control the flow through it [600.14] |
–297.17+ | Slang sluice: female genitalia |
–297.17+ | German Schluss: end |
–297.17+ | there |
–297.17+ | redneck: poor white in Southern United States; also, a Roman Catholic |
–297.17+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...redneck, (for...} | {Png: ...redneck. For...} |
297.18 | (for addn't we to gayatsee with Puhl the Pun- |
–297.18+ | song 'Oh! hadn't we the gaiety at Phil the Fluter's Ball!' |
–297.18+ | to go and see |
–297.18+ | gayatri: holy Vedic formula, sacred mantra |
–297.18+ | Anglo-Indian punkah: large fan |
297.19 | kah's bell?) mygh and thy, the living spit of |
–297.19+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...bell?) mygh...} | {Png: ...bell? mygh...} |
–297.19+ | living spit: the very image |
297.20 | dead waters,3 fastness firm of Hurdlebury Fenn, |
–297.20+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 9: 'I crept up the dead water under the bank' |
–297.20+ | Town of the Ford of the Hurdles (the Irish name of Dublin) |
–297.20+ | Mark Twain: Huckleberry Finn (river associations) |
–297.20+ | Scottish burgh: town |
–297.20+ | Anglo-Irish anny: Irish eanaigh: fenny |
297.21 | discinct and isoplural in its (your sow to |
–297.21+ | Archaic discinct: ungirt |
–297.21+ | Catechism: 'really distinct and equal in all things' |
–297.21+ | isopleural: equilateral |
–297.21+ | song Finnegan's Wake: 'soul to the devil' |
297.22 | the duble) sixuous parts, flument, fluvey and |
–297.22+ | Dublin |
–297.22+ | (six points of Solomon's seal) [.03] |
–297.22+ | sexual |
–297.22+ | Provençal flume: Latin flumen: river |
–297.22+ | Latin fluvius: river |
297.23 | fluteous, midden wedge of the stream's your |
–297.23+ | Latin luteus: muddy |
–297.23+ | middle way |
–297.23+ | maiden |
–297.23+ | German Weg: way |
297.24 | muddy old triagonal delta, fiho miho, plain |
–297.24+ | bloody |
–297.24+ | French triage: picking, selection |
–297.24+ | triagonal: triangular |
–297.24+ | (female genitalia) |
–297.24+ | Provençal fiho: young girl |
–297.24+ | Italian mio: my, mine |
297.25 | for you now, appia lippia pluvaville, (hop the |
–297.25+ | ALP (Motif: ALP) |
–297.25+ | Aqua Appia: fountain near Temple of Venus |
–297.25+ | Appian Way, Dublin |
–297.25+ | Latin lippia: having watery eyes |
297.26 | hula, girls!) the no niggard spot of her safety |
–297.26+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...hula, girls!)...} | {Png: ...hula girls!)...} |
297.27 | vulve, first of all usquiluteral threeingles, (and |
–297.27+ | vulva: external female genitalia |
–297.27+ | valve |
–297.27+ | Latin usque: all the way, all the time, as much as, completely |
–297.27+ | Irish uisce: water |
–297.27+ | equilateral triangles |
–297.27+ | Latin luteus: muddy |
297.28 | why wouldn't she sit cressloggedlike the lass |
–297.28+ | Russian kreslo: armchair |
–297.28+ | tailors used to sit crosslegged while sewing |
–297.28+ | song The Lass That Loved a Sailor |
297.29 | that lured a tailor?) the constant of fluxion, |
–297.29+ | Newtonian calculus was known as the 'Doctrine of Fluxions' |
–297.29+ | affliction |
297.30 | Mahamewetma, pride of the province4 and |
–297.30+ | Sanskrit maha: great |
–297.30+ | Blavatsky: The Mahatma Letters |
–297.30+ | wet |
–297.30+ | Burmese wetma: sow |
297.31 | when that tidled boare rutches up from the |
–297.31+ | Danish tidlig: early |
–297.31+ | tiddle: smallest pig in litter |
–297.31+ | titled |
–297.31+ | tidal bore |
–297.31+ | boar |
–297.31+ | German rutschen: to slide |
–297.31+ | rushes |
297.32 | Afrantic, allaph quaran's his bett und bier!5 |
–297.32+ | Africa |
–297.32+ | Atlantic |
–297.32+ | ALP (Motif: ALP) |
–297.32+ | Allah |
–297.32+ | Hebrew alphabet begins: aleph, beth |
–297.32+ | Olaf Cuaran: a Norse king of Dublin (called Aulaf Quaran in Haliday: The Scandinavian Kingdom of Dublin 96) |
–297.32+ | Al Koran |
–297.32+ | all of |
–297.32+ | quar: (of channels) to silt up |
–297.32+ | Colloquial quarry: female genitalia |
–297.32+ | German Bett und Bier: bed and beer |
–297.32+ | death bed and bier |
–297.32+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...bier!} | {Png: ...bier.} |
297.F01 | 1 The chape of Doña Speranza of the Nacion. |
–297.F01+ | French chape: cope, hood |
–297.F01+ | shape |
–297.F01+ | Italian Il Capo di Buona Speranza: Cape of Good Hope |
–297.F01+ | VI.C.7.157d (o): 'of Speranza' (a note originally intended for Joyce: Ulysses) |
–297.F01+ | Spanish doná: lady |
–297.F01+ | Italian speranza: hope |
–297.F01+ | Speranza of the Nation: an epithet applied to Lady Jane Wilde, Oscar Wilde's mother, from Speranza, the pseudonym under which she wrote her Irish nationalist poems, and The Nation, the Dublin periodical in which the poems were published |
–297.F01+ | Spanish nacion: nation |
297.F02 | 2 Ugol egal ogle. Mi vidim Mi. |
–297.F02+ | Russian ugol: angle |
–297.F02+ | German egal: equal |
–297.F02+ | Irish eagal: fear |
–297.F02+ | Russian my vidim: we see |
–297.F02+ | MI: one thousand and one (The Book of the Thousand Nights and a Night) |
297.F03 | 3 It is, it is Sangannon's dream. |
–297.F03+ | Gerald Griffin: song 'Tis, it is the Shannon's Stream |
–297.F03+ | VI.B.45.131d (o): 'Sangamon R' |
–297.F03+ | unknown newspaper 1937-8: (of Abraham Lincoln's supposed first love, in an article about an American train bearing her name, launched in 1937) 'Ann Rutledge was born in New Salem, Ill... situated on a height overlooking the Sangamon River' (the quote is from The Baltimore & Ohio Magazine (Maryland), Aug 1937, which is unlikely to have been Joyce's source) |
297.F04 | 4 And all meinkind. |
–297.F04+ | German mein Kind: my child |
–297.F04+ | mankind |
297.F05 | 5 Whangpoos the paddle and whiss whee whoo. |
–297.F05+ | Whangpoo river |
–297.F05+ | Whang the Miller: character in Oliver Goldsmith: other works: The Citizen of the World |
–297.F05+ | Peadar Kearney: song Whack fol the Diddle |
–297.F05+ | nursery rhyme Pop Goes the Weasel |
–297.F05+ | German wissen: to know |
–297.F05+ | (we know who) |
297.L01 | Destiny, In- |
–297.L01+ | |
297.L02 | fluence of Design |
–297.L02+ | |
297.L03 | upon. |
–297.L03+ | |
297.L04 | Prometheus or |
–297.L04+ | Variants: {FnF: Prometheus, or...} | {Vkg, Png: Prometheus or...} |
–297.L04+ | (Freud describes Prometheus's fire-bringing as an Oedipus adventure) |
297.L05 | the Promise of |
–297.L05+ | |
297.L06 | Provision. |
–297.L06+ | |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds