Search number: | 005939517 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^299 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 44 |
Elucidations found: | 134 |
299.01 | to scherts.1 Scholium, there are trist sigheds to |
---|---|
–299.01+ | Dutch scherts: German Scherz: joke, fun, raillery |
–299.01+ | Latin scholium: interpretation |
–299.01+ | there are three sides to everything |
–299.01+ | Tristan (derived from French triste: sad) |
–299.01+ | sighs |
299.02 | everysing but ichs on the freed brings euchs to |
–299.02+ | German ich: I |
–299.02+ | x to the third (power of three) (Cluster: Mathematics, Algebra and Geometry) |
–299.02+ | German euch: to you, for you |
–299.02+ | x to the fourth (power of four) (Cluster: Mathematics, Algebra and Geometry) |
–299.02+ | to the fore |
299.03 | the feared. Qued? Mother of us all! O, dear |
–299.03+ | Dutch vierde: fourth |
–299.03+ | Latin phrase quod erat demonstrandum: which was to be shown (often abbreviated Q.E.D. at the end of a mathematical proof) [279.F08] [298.04] |
299.04 | me, look at that now! I don't know is it your |
–299.04+ | |
299.05 | spictre or my omination but I'm glad you |
–299.05+ | Yeats: A Vision 72 (book I, part I, sec. IV): 'I had never read Hegel, but my mind had been full of Blake from boyhood up and I saw the world as a conflict — Spectre and Emanation — and could distinguish between a contrary and a negation' |
–299.05+ | my imagination |
299.06 | dimentioned it! My Lourde! My Lourde! If |
–299.06+ | dimensioned |
–299.06+ | mentioned |
–299.06+ | Lourdes: a town in France, famous for being the site of several apparitions of the Virgin Mary in 1858 |
–299.06+ | Lord! |
299.07 | that aint just the beatenest lay I ever see! And |
–299.07+ | Motif: alphabet sequence: ABC |
–299.07+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 13: 'My George! It's the beatenest thing I ever struck' |
299.08 | a superpbosition! Quoint a quincidence! O.K. |
–299.08+ | superposition |
–299.08+ | superb position |
–299.08+ | quite a coincidence |
299.09 | Omnius Kollidimus. As Ollover Krumwall |
–299.09+ | Latin omnes collidimus: we all collide |
–299.09+ | Oliver Cromwell |
–299.09+ | German krumm: crooked |
299.10 | sayed when he slepped ueber his grannya- |
–299.10+ | Norwegian slep: drag |
–299.10+ | German über: over |
–299.10+ | Grania |
–299.10+ | grandmother |
–299.10+ | Hungarian anya: mother |
299.11 | mother. Kangaroose feathers. Who in the name |
–299.11+ | Downing: Digger Dialects 30: 'KANGAROO FEATHERS — (1) A tall tale; (2) an impossible thing; (3) spring millinery of the Light Horse' (World War I Slang) |
–299.11+ | goose feathers |
299.12 | of thunder'd ever belevin you were that bolt? |
–299.12+ | believe |
–299.12+ | Archaic levin: lightning |
–299.12+ | thunderbolt |
–299.12+ | bold |
299.13 | But you're holy mooxed and gaping up the |
–299.13+ | wholly mixed |
–299.13+ | Motif: Mookse/Gripes |
–299.13+ | phrase barking up the wrong tree |
–299.13+ | (looking at her navel (pi) instead of at her vulva (P)) |
299.14 | wrong palce2 as if you was seeheeing the gheist |
–299.14+ | Czech palce: big toes |
–299.14+ | place |
–299.14+ | seeing |
–299.14+ | Goethe: Faust I.1338: (Mephistopheles) 'Ich bin der Geist der stets verneint' (German 'I am the spirit that evermore denies') |
299.15 | that stays forenenst, you blessed simpletop |
–299.15+ | Anglo-Irish forenenst: in front of, facing, opposite |
–299.15+ | Motif: bless/blast [.16] |
–299.15+ | simpleton |
299.16 | domefool! Where's your belested loiternan's |
–299.16+ | Dutch dom: stupid, foolish |
–299.16+ | damn |
–299.16+ | blasted, blessed [.15] |
–299.16+ | lieutenant's |
–299.16+ | loitering man |
–299.16+ | lantern, lamp (Motif: Shaun's belted lamp) |
299.17 | lamp? You must lap wandret down the bluish- |
–299.17+ | (Kev is looking at top of diagram) [296.09-.18] |
–299.17+ | look |
–299.17+ | Danish vandret: horizontally |
–299.17+ | blushing |
299.18 | ing refluction below. Her trunk's not her brain- |
–299.18+ | reflection (in water) |
–299.18+ | fluxion |
299.19 | box. Hear where the bolgylines, Yseen here the |
–299.19+ | Motif: ear/eye (hear, see) |
–299.19+ | Danish bølgelinie: waveline |
–299.19+ | isn't he the picture! |
–299.19+ | VI.B.4.151e (b): 'Ys' [527.01] [570.12] |
–299.19+ | Ys: a legendary city on the coast of Brittany, engulfed by the ocean after its king's daughter stole the keys to the gates of the dikes protecting it and unlocked them (by mistake, to allow her lover in, etc.) |
299.20 | puncture. So he done it. Luck! See her good. |
–299.20+ | (female genitalia) |
–299.20+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 33: 'So he done it' |
–299.20+ | look! |
–299.20+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 16: 'we didn't see her good' |
299.21 | Well, well, well, well! O dee, O dee, that's |
–299.21+ | Motif: Adear, adear! |
–299.21+ | John Dee: 16th century English mathematician and occultist |
299.22 | very lovely! We like Simperspreach Hammel- |
–299.22+ | William Gerard 'Single Speech' Hamilton: Irish M.P.; made brilliant maiden speech; said never to have spoken again |
–299.22+ | German Hammel: castrated ram (male sheep) |
–299.22+ | Rowan Hamilton: mathematician [300.27] |
299.23 | tones to fellow Selvertunes O'Haggans.3 When |
–299.23+ | follow |
–299.23+ | Joyce: Ulysses.7.707: 'silvertongued O'Hagan' (Thomas O'Hagan: Lord Chancellor of Ireland) |
299.24 | he rolls over his ars and shows the hise of his |
–299.24+ | rolls his r's |
–299.24+ | Latin ars: art |
–299.24+ | Slang arse: buttocks |
299.25 | heels. Vely lovely entilely! Like a yangsheep- |
–299.25+ | very lovely entirely (imitating Chinese Pidgin pronunciation) |
–299.25+ | Chinese yang: sheep; foreign |
299.26 | slang with the tsifengtse. So analytical plaus- |
–299.26+ | Dutch slang: snake, serpent |
–299.26+ | Chinese lang: wolf |
–299.26+ | Chinese tsi: son |
–299.26+ | Chinese feng: seam |
–299.26+ | Chinese tzu: word |
–299.26+ | ALP (Motif: ALP) |
299.27 | ible! And be the powers of Moll Kelly, neigh- |
–299.27+ | Le Fanu: The House by the Churchyard, prologue: 'Oh! be the powers of o' Moll Kelly!' [425.12] |
–299.27+ | William Carleton: A Legend of Knockmany (in Yeats: Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry): Cuchullain swears 'by the solemn contents of Moll Kelly's Primer' to beat Finn |
299.28 | bour topsowyer, it will be a lozenge to me all |
–299.28+ | top sawyer: the sawyer who works the upper handle of a pit-saw; someone who excels in his profession [173.28] |
–299.28+ | Mark Twain: other works: The Adventures of Tom Sawyer |
–299.28+ | a lesson to me all my life |
299.29 | my lauffe.4 More better twofeller we been speak |
–299.29+ | German laufen: to run |
–299.29+ | laugh |
–299.29+ | Liffey river |
–299.29+ | (it would have been better if we'd talked about money) |
–299.29+ | VI.B.46.026b (o): 'More better' |
–299.29+ | Lynch: Isles of Illusion 329: 'More better you me two-feller sit down' (i.e. 'We'd better sit down' in Beach-la-Mar) |
299.30 | copperads. Ever thought about Guinness's? |
–299.30+ | VI.B.46.025g (o): 'copperah' |
–299.30+ | copra: dried coconut kernel (from which coconut oil is expelled; a major export of Pacific Ocean islands; spelled 'copperah' in Lynch: Isles of Illusion, where it appears several times in the context of buying and selling, e.g. Lynch: Isles of Illusion 333: 'Me me go pay 'im copperah' (i.e. 'I'm going to buy copra' in Beach-la-Mar), so Joyce may have thought it meant 'money') |
–299.30+ | Colloquial coppers: pennies and halfpennies (collectively) |
–299.30+ | Joyce's father urged James to seek a clerkship in Guinness's (Father Butt in Joyce: Stephen Hero thought similarly) |
299.31 | And the regrettable Parson Rome's advice? |
–299.31+ | Pearson's Weekly: a British periodical [300.01] |
299.F01 | 1 Hen's bens, are we soddy we missiled her? |
–299.F01+ | [208.27] |
–299.F01+ | Frederick Soddy: Chemistry of the Radioactive Elements |
–299.F01+ | misled |
299.F02 | 2 I call that a scumhead. |
–299.F02+ | |
299.F03 | 3 Pure chingchong idiotism with any way words all in one soluble. Gee |
–299.F03+ | Millington: English as She is Spoke 58: (section heading) 'Idiotisms and Proverbs' |
–299.F03+ | all Chinese words have one syllable |
–299.F03+ | GHOTI spells fish (if the GH is pronounced as in 'enough', the O as in 'women', and the TI as in 'nation'; first recorded in the mid 19th century, before the birth of George Bernard Shaw, to which it is often misattributed) [051.13] |
299.F04 | each owe tea eye smells fish. That's U. |
–299.F04+ | Dutch U: you |
–299.F04+ | Chinese yü: fish |
299.F05 | 4 The Doodles family, , , , , , , . Hoodle doodle, |
–299.F05+ | Dutch dood: death; dead |
–299.F05+ | Dedalus |
–299.F05+ | (sigla used by Joyce in his manuscripts for, respectively, HCE, ALP, Issy, the four old men, the book and its title (or the house), Shaun, and Shem) |
–299.F05+ | (the *E* siglum may derive from fallen E of Everyman or Earwicker) |
–299.F05+ | (the *A* siglum may derive from river delta or female pubic region) |
–299.F05+ | (the *I* siglum may derive from fallen T of Tristan) |
–299.F05+ | (the *X* siglum may derive from cross or four interconnected corners) |
–299.F05+ | (the *F* siglum may derive from box-like container) |
–299.F05+ | (the *V* siglum may derive from A of Abel or from partial *A*) |
–299.F05+ | (the *C* siglum may derive from C of Cain or from partial *E*) |
299.F06 | fam.? |
–299.F06+ | |
299.L01 | Canine Venus |
–299.L01+ | Slang canis: worst cast in dice (three aces) |
–299.L01+ | Battle of Cannae, 216 B.C.: Romans defeated by Hannibal |
–299.L01+ | Slang venus: best cast in dice (three sixes) |
299.L02 | sublimated to |
–299.L02+ | |
299.L03 | Aulidic |
–299.L03+ | Aulidis: city whence Greek sailed to Troy |
–299.L03+ | aulic: courtly |
–299.L03+ | aludel: a pear-shaped vessel, used by alchemists and chemists in sublimation |
299.L04 | Aphrodite. |
–299.L04+ | |
299.L05 | Exclusivism: the |
–299.L05+ | exclusivism: practice of being within ourselves |
–299.L05+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Exclusivism: the...} | {Png: ...Exclusivism the...} |
299.L06 | Ors, Sors and |
–299.L06+ | (monosyllables) [.21] [.F03] |
–299.L06+ | Latin orsa: beginnings |
–299.L06+ | Latin sors: fate, chance |
299.L07 | Fors, which? |
–299.L07+ | Latin fors: chance |
–299.L07+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Fors, which?} | {Png: ...Fors which?} |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds