Search number: | 005506504 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^312 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 174 |
312.01 | lugger. Stolp, tief, stolp, come bag to Moy Eireann! And the |
---|---|
–312.01+ | Norwegian stolpe: post, mast |
–312.01+ | German stolpern: to stumble |
–312.01+ | stop, thief! [021.23] |
–312.01+ | German tief: deep |
–312.01+ | song Come Back to Erin [021.23] |
–312.01+ | my |
–312.01+ | Irish Magh Éireann: Plain of Ireland |
312.02 | Norweeger's capstan swaradeed, some blowfish out of schooling: |
–312.02+ | [311.09] |
–312.02+ | Danish svarede: answered |
–312.02+ | Norwegian som: like, as |
–312.02+ | Norwegian blaafisk: bluefish |
–312.02+ | phrase school of whales |
312.03 | All lykkehud! Below taiyor he ikan heavin sets. But they broken |
–312.03+ | [021.24] [320.25-.31] |
–312.03+ | Norwegian lykke: happiness, fortune |
–312.03+ | likelihood |
–312.03+ | Norwegian hud: skin |
–312.03+ | Japanese taiyo: sun; ocean |
–312.03+ | Japanese ika: below |
–312.03+ | Malay ikan: fish |
–312.03+ | Nautical phrase heave in sight |
–312.03+ | Set: Egyptian god |
312.04 | waters and they made whole waters at they surfered bark to the |
–312.04+ | phrase made water: urinated |
–312.04+ | as |
–312.04+ | suffered back |
–312.04+ | barque: a small sailing vessel (also spelled 'bark') |
–312.04+ | bark: a loud vocal utterance (Colloquial a cough) |
312.05 | lots of his vauce. And aweigh he yankered on the Norgean run so |
–312.05+ | loss of his voice |
–312.05+ | Norwegian vaas: nonsense |
–312.05+ | Nautical aweigh: (of an anchor) just raised off the ground and hanging perpendicularly; (of a ship) preparing to sail, with its anchor aweigh |
–312.05+ | away |
–312.05+ | Norwegian anker: anchor |
–312.05+ | Norwegian Norge: Norway |
312.06 | that seven sailend sonnenrounders was he breastbare to the brina- |
–312.06+ | (seven years or days) |
–312.06+ | Joyce: Ulysses.16.421: (of Murphy, the sailor) 'my own true wife I haven't seen for seven years now, sailing about' [315.34] [316.19] |
–312.06+ | in Wagner's version of the legend, The Flying Dutchman comes ashore once every seven years |
–312.06+ | Norwegian seilende: sailing |
–312.06+ | silent |
–312.06+ | German Sonnen: of the sun |
–312.06+ | Motif: Bride of the brine |
–312.06+ | briny |
312.07 | bath, where bottoms out has fatthoms full, fram Franz José |
–312.07+ | Motif: Butt/Taff |
–312.07+ | Motif: A/O |
–312.07+ | Norwegian tom: empty |
–312.07+ | William Shakespeare: The Tempest I.2.397: (Ariel sings) 'Full fathom five thy father lies' |
–312.07+ | Norwegian fra: from |
–312.07+ | Fram: famous Norwegian ship, used to explore the Arctic (Nansen's expedition) and Antarctic (Amundsen's expedition) regions between 1893 and 1912 (from Norwegian fram: forward) |
–312.07+ | Franz Josef Land: archipelago near Spitsbergen |
312.08 | Land til Cabo Thormendoso, evenstarde and risingsoon. Up the |
–312.08+ | Norwegian til: to |
–312.08+ | Cabo Tormentoso: Cape of Good Hope (literally Portuguese 'Stormy Cape') |
–312.08+ | evening star and rising sun |
–312.08+ | Norwegian venstre: left |
–312.08+ | moon |
–312.08+ | William Allingham: The Fairies: (begins) 'Up the airy mountain, Down the rushy glen' (Motif: up/down) |
312.09 | Rivor Tanneiry and down the Golfe Desombres. Farety days and |
–312.09+ | January, December |
–312.09+ | French golfe: gulf, bay |
–312.09+ | French des ombres: of the shadows |
–312.09+ | Norwegian fare: danger; to travel |
–312.09+ | Genesis 7:12: (of the Flood) 'And the rain was upon the earth forty days and forty nights' ('forty days and forty nights' is a common biblical phrase) |
312.10 | fearty nights. Enjoy yourself, O maremen! And the tides made, |
–312.10+ | Portuguese enjôo: nausea, seasickness |
–312.10+ | Italian mare: sea |
–312.10+ | mermen |
–312.10+ | [320.29-.31] [.10-.12] |
–312.10+ | the tide makes (rises) |
312.11 | veer and haul, and the times marred, rear and fall, and, holey |
–312.11+ | Nautical to veer and haul: to pull a rope tight, by drawing it in and slackening it alternately |
–312.11+ | Motif: fall/rise (rear, fall) |
312.12 | bucket, dinned he raign! |
–312.12+ | didn't it rain |
–312.12+ | he run |
312.13 | — Hump! Hump! bassed the broaders-in-laugh with a quick |
–312.13+ | (make the hump in jacket) |
–312.13+ | Dutch broeders: brothers |
–312.13+ | brothers-in-law |
–312.13+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song Quick! We Have But a Second [air: Paddy Snap] (song about drinking) |
312.14 | piddysnip that wee halfbit a second. |
–312.14+ | half-bit: a Spanish colonial coin still used in the United States in the early 19th century with a face value of one-sixteenth of a dollar |
312.15 | — I will do that, sazd Kersse, mainingstaying the rigout for her |
–312.15+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...sazd...} | {Png: ...said...} |
–312.15+ | Nautical mainstay: the large rope which extends from the main-top to the foot of the foremast |
–312.15+ | remaining, staying (near synonyms) |
–312.15+ | meaning (making the suit) |
–312.15+ | Colloquial rig-out: a suit of clothes |
–312.15+ | Nautical rigging: ropes or chains used to support masts and set sails |
312.16 | wife's lairdship. Nett sew? they hunched back at the earpicker. |
–312.16+ | German nett: Norwegian nett: nice |
–312.16+ | Norwegian nettopp: just so |
–312.16+ | Dutch niet zo: not like that, not so |
–312.16+ | (hunch to imitate hump) |
–312.16+ | lunched |
312.17 | But old sporty, as endth lord, in ryehouse reigner, he nought |
–312.17+ | {{Synopsis: II.3.1C.D: [312.17-313.13]: the repercussions are discussed — by Kersse and others}} |
–312.17+ | n'th |
–312.17+ | the Ryehouse Plot, 1683: conspiracy to assassinate Charles II and the Duke of York |
–312.17+ | Norwegian regner: rains |
312.18 | feared crimp or cramp of shore sharks, plotsome to getsome. It |
–312.18+ | Nautical Slang crimp: an agent who presses or entraps dupes into becoming seamen (or soldiers) |
–312.18+ | Slang sharks: press-gang, a body of men employed to press men into service in the navy (or army) |
–312.18+ | flotsam and jetsam |
–312.18+ | Japanese to: and |
–312.18+ | (it was surely not a good hope of Earl Lawrence their telling told, but it was surely a bargain what he always allowed of the customers) [.18-.30] |
312.19 | was whol niet godthaab of errol Loritz off his Cape of Good |
–312.19+ | German Dialect wohl nit: German wohl nicht: surely not [.25] |
–312.19+ | Dutch niet: not |
–312.19+ | Norwegian godt: good |
–312.19+ | Godthaab: town, Greenland |
–312.19+ | Norwegian haap: hope |
–312.19+ | Earl Lawrence (the St. Lawrence family, the lords and barons and earls of Howth (on Howth Head) from the 12th century onwards (descendants of Armoricus (Amory) Tristram)) [021.05] |
312.20 | Howthe and his trippertrice loretta lady, a maomette to his |
–312.20+ | Norwegian tripper: trips |
–312.20+ | The Tripartite Life of Saint Patrick: a 9th century biography of Saint Patrick |
–312.20+ | (the prankquean's three visits to Howth Head) [021.09] [021.31] [022.18] |
–312.20+ | French Slang lorette: prostitute |
–312.20+ | prayer Litany of Loreto: another name for prayer Litany of the Blessed Virgin Mary (the Virgin Mary) |
–312.20+ | Chinese mao: anchor |
–312.20+ | Italian Maometto: Mohammed |
–312.20+ | proverb If the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain: if one cannot have one's own way, one must concede to the inevitable |
–312.20+ | mammet: doll, puppet |
–312.20+ | Norwegian mette: satisfied; to satisfy; to still hunger |
312.21 | monetone, with twy twy twinky her stone hairpins, only not, |
–312.21+ | mountain |
312.22 | if not, a queen of Prancess their telling tabled who was for his |
–312.22+ | the prankquean [021.15] |
–312.22+ | princess |
–312.22+ | told |
312.23 | seeming a casket through the heavenly, nay, heart of the sweet |
–312.23+ | sweetheart |
312.24 | (had he hows would he keep her as niece as a fiddle!) but in the |
–312.24+ | Howth (Howth Head) [021.05] |
–312.24+ | house, niece (Motif: niece; the prankquean) [021.13-.14] |
–312.24+ | phrase fit as a fiddle: in full health |
312.25 | mealtub it was wohl yeas sputsbargain what, rarer of recent, an |
–312.25+ | Meal-tub Plot in 17th century against Duke of York |
–312.25+ | meantime |
–312.25+ | mealtime [021.05] |
–312.25+ | German wohl ja: surely yes [.19] |
–312.25+ | Spitsbergen |
–312.25+ | Norwegian rarere: queerer, stranger |
312.26 | occasional conformity, he, with Muggleton Muckers, alwagers |
–312.26+ | occasional conformity: condition whereby dissenters could qualify for Church of England office |
–312.26+ | Muggletonian sect founded by an English tailor, Lodowick Muggleton |
–312.26+ | Muckers: German gnostic sect |
–312.26+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Muckers, alwagers...} | {Png: ...Muckers. alwagers...} |
–312.26+ | always |
312.27 | allalong most certainly allowed, as pilerinnager's grace to peti- |
–312.27+ | Norwegian piler: arrows |
–312.27+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...pilerinnager's...} | {Png: ...pilerimager's...} |
–312.27+ | Pilgrimage of Grace: anti-Reformation movement in North England in 1536 (concession from monarch) |
–312.27+ | Petition of Right: parliamentary declaration assented to by Charles I in 1628 (concession from monarch) |
312.28 | tionists of right, of the three blend cupstoomerries with their |
–312.28+ | (*VYC*) |
–312.28+ | blind |
–312.28+ | costumers (i.e. tailors) |
–312.28+ | customers |
312.29 | customed spirits, the Gill gob, the Burklley bump, the Wallisey |
–312.29+ | Gaping Gill |
–312.29+ | John Gill: 18th century English Baptist theologian |
–312.29+ | George Berkeley: 18th century Anglo-Irish Anglican theologian |
–312.29+ | John Wesley: 18th century English Methodist theologian |
–312.29+ | Arthur Wellesley (Wellington) |
312.30 | wanderlook, having their ceilidhe gailydhe in his shaunty irish. |
–312.30+ | Waterloo |
–312.30+ | German wünderlich: strange |
–312.30+ | Irish céilidhe: musical entertainment |
–312.30+ | Gaelic |
–312.30+ | Shaun |
–312.30+ | Anglo-Irish shanty: old house |
–312.30+ | J. Tully: Shanty Irish, 1928 (about Irish emigrants in the United States) |
–312.30+ | song The Irish Jaunting Car |
312.31 | Group drinkards maaks grope thinkards or how reads rotary, |
–312.31+ | (great drinkers make great thinkers) |
–312.31+ | Norwegian maa: must |
–312.31+ | Norwegian maake: gull; to shovel away |
–312.31+ | Dutch maken (stem maak): make |
–312.31+ | Norwegian grop: cavity |
–312.31+ | Rota: supreme court of the Roman Catholic Church |
–312.31+ | rosary |
312.32 | jewr of a chrestend, respecting the otherdogs churchees, so long |
–312.32+ | Jew, Christian |
–312.32+ | jury |
–312.32+ | giaour: term of reproach applied by Turks to non-Muslims, especially Christians |
–312.32+ | crescent (a symbol long associated with Turkey and Islam) |
–312.32+ | Norwegian annendags: of the second day; of the next day |
–312.32+ | orthodox churches |
312.33 | plubs will be plebs but plabs by low frequency amplification may |
–312.33+ | pubs |
–312.33+ | phrase boys will be boys (excusing the rowdy behaviour of boys or young men) |
–312.33+ | PLA (Motif: ALP) |
–312.33+ | (radio) |
312.34 | later agree to have another. For the people of the shed are the |
–312.34+ | VI.B.45.110a (o): 'people of the shed' |
–312.34+ | Holland: The Story of Mohammed 97: 'Mohammed always shared any food that was given him with the "people of the Shed," as the poorest of the Refugees were called, who had no other shelter than a shed in the courtyard of the mosque' |
312.35 | sure ads of all quorum. Lorimers and leathersellers, skinners and |
–312.35+ | VI.B.45.105j (o): 'Sourats of Koran' |
–312.35+ | suras of Al-Koran |
–312.35+ | Ad: legendary founder of the Arab tribes |
–312.35+ | Arabic al: the |
–312.35+ | quorum (twelve of jury) |
–312.35+ | (*O*; twelve occupations) |
–312.35+ | Ridgway: A Dictionary of Dates 196: 'Livery Companies of London... in the order... of their institution:— 1. Weavers... 2. Parish clerks... 6. Skinners... 11. Mercers... 12. Cordwainers... 17. Leather-sellers... 19. Girdlers... 25. Pewterers... 29. Lorimers... 33. Inn-holders... 34. Fletchers... 38. Salters... 42. Paper-stainers... 56. Bowyers... 58. Upholders' |
312.36 | salters, pewterers and paperstainers, parishclerks, fletcherbowyers, |
–312.36+ | |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.007 seconds