Search number: 004359356 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.003 seconds (cached)
Given search string: ^329 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Apr 6 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 177

329.01of Yinko Jinko Randy, come Bastabasco and hippychip eggs, she
329.01+song Yankee Doodle Dandy
329.01+Basque Jinko: God
329.01+Italian basta!: that's enough!
329.01+Basque besta: fiesta
329.01+Tabasco: state in Mexico
329.01+Tabasco: hot pepper sauce
329.01+Italian basco: Basque (Basque)
329.01+Basque Pazko: Easter
329.01+HCE (Motif: HCE)
329.02will make a suomease pair and singlette, jodhpur smalls and tailor-
329.02+Finnish suomea: Finnish
329.02+Siamese (twins)
329.02+singlet: a type of woollen garment
329.02+jodhpurs: a type of riding-breeches, very loose around the hips, but close-fitting from the knees to the ankles
329.03less, a copener's cribful, leaf, bud and berry, the divlin's own little
329.03+Middle English copener: paramour
329.03+Walter A. Copinger: 19th century lawyer and bibliographer of incunabula (books printed before 1501, Latin 'things in the cradle'; Archdeacon J.F.X.P. Coppinger)
329.03+Motif: Tom, Dick and Harry
329.04mimmykin puss, (hip, hip, horatia!) for my old comrhade salty-
329.04+Manneken Pis: a famous statue in Brussels of a child urinating
329.04+Anglo-Irish puss: mouth (pejorative; from Irish pus)
329.04+phrase hip, hip, hurrah! (a cheer)
329.04+Horatia: Nelson's daughter
329.04+comrade
329.04+Valdemar: several Danish Kings
329.05mar here, Briganteen—General Sir A. I. Magnus, the flapper-
329.05+brigantine
329.05+Brigadier
329.05+A.1
329.05+Albertus Magnus: 13th century theologian, philosopher and teacher of Aquinas
329.05+Magnus Barefoot: 11th-12th century Norwegian king who invaded and died in Ireland [328.35]
329.06nooser, master of the good lifebark Ulivengrene of Onslought,
329.06+Norwegian ulivs-: mortal-, fatal-, death-
329.06+Danish olivengrene: olive branches
329.06+Oslo
329.07and the homespund of her hearth, (Fuss his farther was the norse
329.07+husband
329.07+heart
329.07+German Fuß: foot
329.07+Norwegian fosterfar: foster-father
329.07+North-Northeast
329.08norse east and Muss his mother was a gluepot) and, gravydock or
329.08+German Muss: necessity (proverb Necessity is the mother of invention: if something is truly needed, a way will be found of achieving it)
329.08+tombstones commemorating Northeasts, Glues, Gravys, Ankers and Earwickers at Sidlesham in the Hundred of Manhood, Sussex [030.06-.08] [.09]
329.08+Slang gluepot: parson (from joining men and women in matrimony)
329.08+graving dock: dry dock where a ship goes to have its bottom cleaned
329.09groovy anker, and a hulldread pursunk manowhood, who (with
329.09+Norwegian anker: anchor
329.09+hundred percent
329.09+Hundred of Manhood [.08]
329.09+man-o'-war
329.09+womanhood
329.10a chenchen for his delight time and a bonzeye nappin through his
329.10+Chinese ch'en: sensual pleasure
329.10+German -chen (diminutive)
329.10+Colloquial chin-chin! (a toast)
329.10+a Chinese and a Japanese (Motif: China/Japan)
329.10+chicken
329.10+daylight
329.10+bonze: a term applied by Europeans to Buddhist monks in Japan and the Far East (from Japanese bonso: itinerant monk)
329.10+bonsai: Japanese potted dwarf trees
329.10+Japanese banzai: long live, hurrah (a cheer or battle cry; literally 'ten thousand years')
329.10+bull's eye
329.10+napping
329.10+Japanese nippon: Japan
329.11doze) he is the bettest bluffy blondblubber of an olewidgeon what
329.11+nose
329.11+Joyce: Ulysses.16.462: 'the best bloody man that ever scuttled a ship'
329.11+landlubber
329.11+Norwegian
329.11+Obsolete widgeon: fool
329.12overspat a skettle in a skib.
329.12+Norwegian skib: ship
329.13     Cawcaught. Coocaged.
329.13+{{Synopsis: II.3.1C.P: [329.13-331.36]: the wedding takes place with much celebration — the tale of Kersse the tailor and the Norwegian captain ends}}
329.13+Motif: dove/raven (caw, coo)
329.13+caught, caged (i.e. married)
329.13+The Cat and Cage: a famous pub in Drumcondra, Dublin
329.14     And Dub did glow that night. In Fingal of victories. Cann-
329.14+Judges 6:40: 'And God did so that night' (gave sign to Gideon)
329.14+Russian dub: oak
329.14+Dublin
329.14+Macpherson: The Poems of Ossian II.108: Lathmon: 'Night came down on Morven. Fingal sat at the beam of the oak... Three bards, at times, touched the harp'
329.14+Fingal: area north of Dublin
329.14+Macpherson: The Poems of Ossian II.277n: Temora VII: (of Finn) 'Fingal is said to have never been overcome in battle. From this proceeded that title of honour which is always bestowed on him in tradition... FINGAL OF VICTORIES'
329.14+Macpherson: The Poems of Ossian II.281: Temora VII: (of stars engraved on a shield) 'Can-mathon with beams unshorn... the soft beam of Cathlin glittering on a rock' (glossed in a footnote: 'Cean-mathon, head of the bear... Cathlin, beam of the wave')
329.14+Motif: 2&3 (two names, three shouters; *IJ* and *VYC*)
329.15matha and Cathlin sang together. And the three shouters of
329.15+Macpherson: The Poems of Ossian II.8: Fingal I: 'Calmar... son of Matha'
329.15+Macpherson: The Poems of Ossian I.259: Cathlin of Clutha (about a girl disguised as a warrior)
329.15+in Celtic legend, the three sons of Tuireann had to give three shouts on a hill as part of their penance for the murder of Kian
329.16glory. Yelling halfviewed their harps. Surly Tuhal smiled upon
329.16+song Erin Half-heard Their Harps
329.16+Macpherson: The Poems of Ossian II.317: Berrathon: (of Finn) 'he strikes the half-viewless harp'
329.16+Macpherson: The Poems of Ossian II.82: Fingal V: 'Tuathal' (father of Gelchossa; glossed in a footnote: 'surly')
329.17drear Darthoola: and Roscranna's bolgaboyo begirlified the
329.17+Macpherson: The Poems of Ossian II.118: Dar-Thula (about a woman renowned for her beauty)
329.17+Macpherson: The Poems of Ossian II.227: Temora IV: 'Ros-crána' (the wife of Fingal, i.e. Finn, and the mother of Ossian; glossed in a footnote: 'Ros-crana, the beam of the rising son')
329.17+Macpherson: The Poems of Ossian II.191: Temora II: 'Bolga' (glossed in a footnote: 'The southern parts of Ireland... from the Fir-bolg or Belgæ of Britain, who settled a colony there')
329.17+Norwegian bølge: wave, billow
329.17+Anglo-Irish boyo: chap, lad
329.18daughter of Cormac. The soul of everyelsesbody rolled into its
329.18+Cormac MacArt: semi-legendary ancient high king of Ireland, Grania's father
329.18+Macpherson: The Poems of Ossian I.137: Cath-Loda I: 'Each soul is rolled into itself'
329.18+Macpherson: The Poems of Ossian II.193: Temora II: (of Fingal, i.e. Finn) 'His soul was rolled into itself'
329.19olesoleself. A doublemonth's licence, lease on mirth, while hooney-
329.19+VI.C.18.079m (o): === VI.B.38.163e ( ): 'double month'
329.19+Icelandic Tvímánuður: the eleventh month (or fifth summer month) of the old Icelandic calendar (mid-August to mid-September; literally 'two month' or 'double month')
329.19+government
329.19+(marriage licence)
329.19+peace on earth
329.19+honeymoon
329.20moon and her flame went huneysuckling. Holyryssia, what boom
329.20+honeysuckle
329.20+Swedish Ryss: Russia
329.20+Finnish ryssiä: Russian (derogatory)
329.21of bells! What battle of bragues on Sandgate where met the bobby
329.21+Battle of Prague, 1757
329.21+'Battle of Prague' (piano piece)
329.21+French bragues: breeches
329.21+Sandgate Street, Newcastle
329.21+song The Keel Row: 'As I came thro' Sandgate'
329.21+Burns: song Comin thro' the Rye: 'Gin a body meet a body Comin thro' the rye' (Scottish gin: if)
329.21+Slang bobby: policeman
329.22mobbed his bibby mabbing through the ryce. Even Tombs left
329.22+(even the dead joined in)
329.23doss and dunnage down in Demidoff's tomb and drew on the
329.23+Motif: alliteration (d)
329.23+Slang doss: bed
329.23+dunnage: material stowed beneath cargo to protect it; clothes, baggage
329.23+the tomb of Elisabeth de Demidoff (1779-1818) is one of the most monumental tombs in the Père Lachaise cemetery, Paris, and has been associated with legends of ghosts and vampires [.27]
329.23+deaf-and-dumb
329.23+German stumm: dumb
329.24dournailed clogs that Morty Manning left him and legged in by
329.24+Colloquial phrase dead as a doornail: unquestionably dead
329.24+Norwegian mor: mother
329.24+mortmain: property left to corporation
329.24+Norwegian mann: man
329.24+Motif: Michael/Elcock (Manning, Elcock, Offaly, Michael, jubilee) [.26] [.28-.30] [031.17-.19]
329.25Ghoststown Gate, like Pompei up to date, with a sprig of White-
329.25+Goatstown: district of Dublin
329.25+Pompei destroyed by volcanic eruption
329.25+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...date, with...} | {Png: ...date with...}
329.25+Whiteboys: 18th century Irish insurrectionists, dressed in white smocks
329.25+white heather (lucky)
329.26boys heather on his late Luke Elcock's heirloom. And some say
329.26+Luke J. Elcock was mayor of Drogheda, County Louth, five times between 1899 and 1926 [.24] [031.18]
329.27they seen old dummydeaf with a leaf of bronze on his cloak
329.27+German dumm: stupid
329.27+deaf-and-dumb
329.27+Demidoff: an extremely wealthy Russian family [.23]
329.27+song John Peel: 'his coat so grey'
329.28so grey, trooping his colour a pace to the reire. And as owfally
329.28+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...grey, trooping...} | {Png: ...grey trooping...}
329.28+'trooping the colour': military ceremony
329.28+Norwegian reir: nest, eyrie
329.28+Anglo-Irish rere: rear
329.28+awfully
329.28+German auffalend: noticeable, remarkable, conspicuous
329.28+County Offaly [.24]
329.29posh with his halfcrown jool as if he was the Granjook Meckl or
329.29+half-crown: two and a half shillings, thirty pence
329.29+Crown Jewels
329.29+Dutch jool: fun, drunken frolic, high jinks
329.29+Grand Duke Mecklenburg
329.29+Grand Duke Michael [.24]
329.30Paster de Grace on the Route de l'Epée. It was joobileejeu that
329.30+Peter the Great
329.30+rue de la Paix (French paix: peace), Paris
329.30+rue de l'Abbé de l'Epée (French épée: sword), Paris (after Charles Michel, abbé de l'Epée (1712-89), originator of the system of instruction of deaf-mutes by sign language; Institut national des sourds-muets is located on this street) [.27]
329.30+jubilee [.24]
329.30+French jeu: game
329.31All Sorts' Jour. Freestouters and publicranks, hafts on glaives.
329.31+All Souls'
329.31+All Saints'
329.31+French jour: day
329.31+Free-Staters, Republicans (Irish Civil War)
329.31+publicans
329.31+hand in glove
329.31+Archaic glaive: sword
329.32You could hear them swearing threaties on the Cymylaya
329.32+threats
329.32+treaties
329.32+VI.B.46.006c (b): 'cymyloga Mts' (on a page titled 'CLOUD')
329.32+Welsh cymylog: cloudy
329.32+Himalaya Mountains: the world's highest mountain range
329.33Mountains, man. And giving it out to the Ould Fathach and louth-
329.33+prayer Our Father: Lord's Prayer
329.33+Irish fathach: giant
329.33+County Louth
329.33+loudmouthing
329.34mouthing after the Healy Mealy with an enfysis to bring down
329.34+Tim Healy: 19th-20th century Irish politician, first Governor-General of the Irish Free State (and "betrayer" of Parnell)
329.34+Holy Mary: title of the Virgin Mary [330.10]
329.34+VI.B.46.008c (b): 'enfys' (on a page titled 'RAINBOW')
329.34+Welsh enfys: rainbow
329.34+emphasis
329.35the rain of Tarar. Nevertoletta! Evertomind! The grandest
329.35+French Revolution's Reign of Terror
329.35+Tara
329.35+Welsh taran: thunder
329.35+Nuvoletta [157.08]
329.35+proverb It's never too late to mend: one is never too old to change one's ways
329.36bethehailey seen or heard on earth's conspectrum since Scape
329.36+Hebrew beth el: house of God
329.36+Halley's comet
329.36+Anglo-Irish hooley: noisy party
329.36+Motif: ear/eye (seen, heard)
329.36+HEC (Motif: HCE)
329.36+(rainbow)
329.36+scapegoat
329.36+Skin-the-goat (in Joyce: Ulysses; figured in the Phoenix Park Murders)


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds