Search number: 005525458 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.003 seconds (cached)
Given search string: ^346 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: May 20 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 35
Elucidations found: 207

346.01     in Fruzian Creamtartery is loading off heavy furses and affubling
346.01+Motif: 4 cardinal points [.01-.07]
346.01+Frisian (cattle)
346.01+Frisian Islands, Netherlands (North)
346.01+frozen Crim Tartary (North)
346.01+cream tart
346.01+cream of tartar: bitartrate of potassium, a by-product of wine fermentation, in purified form, used in medicine and for various technical purposes
346.01+furs
346.01+fuses
346.01+forces
346.01+French affubler: to dress up
346.01+French affaiblir: to weaken, to enfeeble
346.01+(preparing for a flood)
346.02     themselves with muckinstushes. The neatschknee Novgolosh. How
346.02+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...muckinstushes...} | {Png: ...muckinslushes...}
346.02+Irish muc: pig
346.02+Mackintosh's Toffee (a popular creamy sweet since 1890)
346.02+mackintosh raincoats
346.02+Nietzsche [.04]
346.02+Nijni Novgorod: town, Russia (North)
346.02+German Schnee: snow
346.02+goloshes
346.02+Variants: {FnF, Vkg: 'How' on .02} | {Png: 'How' on .03}
346.03     the spinach ruddocks are being tatoovatted up for the second
346.03+Spanish (South)
346.03+ruddock: a gold coin (hence, money); also, a kind of cider apple
346.03+Czech rudoch: Native American (literally 'red one')
346.03+tattooed
346.03+titivated
346.04     comings of antigreenst. Hebeneros for Aromal Peace. How
346.04+Nietzsche: The Antichrist [.02]
346.04+Anti-Greenback (dollar) Party (American politics)
346.04+(winter)
346.04+Spanish Habaneros: Havana cigars
346.04+Rome (South)
346.04+Latin Pax Romana: Roman Peace, the two-century-long golden age of relative peace within the expanding Roman Empire from the accession of Augustus to the death of Marcus Aurelius
346.05     Alibey Ibrahim wisheths Bella Suora to a holy cryptmahs while
346.05+Ali Bey: 18th century Egyptian ruler who rose to power following Ibrahim Bey's death in 1754, declared independence for Egypt but was defeated by Ottoman forces in 1772 (bey: title of Ottoman governor) [.07]
346.05+Albion
346.05+Ibrahim: sura fourteen of the Koran
346.05+Abraham married his half-sister Sarah (Genesis)
346.05+Italian bella suora: beautiful nun, beautiful sister
346.05+French belle-sœur: sister-in-law
346.05+holy crypt
346.05+happy Christmas [.08]
346.06     the Arumbian Knives Riders axecutes devilances round the
346.06+Arabian Nights (The Book of the Thousand Nights and a Night; East)
346.06+rumba
346.06+axe
346.06+execute devil dances
346.07     jehumispheure. Learn the Nunsturk. How Old Yales boys is
346.07+Colloquial jehu: a furious driver or coachman (from II Kings 9:20: (of Jehu, the king of Israel) 'like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously')
346.07+German Johannisfeuer: Saint John's fire (bonfires lit on Midsummer Eve)
346.07+hemisphere
346.07+atmosphere
346.07+nonce
346.07+nuns' talk
346.07+Turkish (East)
346.07+Motif: old/new
346.07+Yale University, United States (West)
346.07+Archaic Yule: Christmas
346.08     making rebolutions for the cunning New Yirls, never elding,
346.08+rebel
346.08+resolutions for the coming new year [.05]
346.08+girls
346.08+Dryden: Alexander's Feast: 'never ending, still beginning'
346.08+Obsolete eld: to grow old
346.09     still begidding, never to mate to lend, never to ate selleries and
346.09+begetting
346.09+proverb It's never too late to mend: one is never too old to change one's ways
346.09+s + (Motif: 5 vowels) + lleries: E, O, U, I (A heads each of the preceding three-letter verbs, or missing)
346.09+etcetera
346.09+eat celery
346.09+(raise salaries)
346.10     never to add soulleries and never to ant sulleries and never to aid
346.10+French soûlerie: drinking spree, binge
346.10+Aunt Sally: a woman's effigy at which balls are thrown in a game
346.11     silleries with sucharow with sotchyouroff as Burkeley's Show's
346.11+such and so (Motif: So and so)
346.11+Sochi: a port on the Black Sea (French spelling 'Sotchi')
346.11+Motif: How Buckley shot the Russian General
346.11+Berkeley
346.12     a ructiongetherall. Phone for Phineal toomellow aftermorn and
346.12+Trollope: Phineas Finn
346.12+tomorrow afternoon
346.13     your phumeral's a roselixion.]
346.13+your funeral's a resurrection
346.13+Ixion chained to a fiery wheel in hell
346.14     TAFF (now as he has been past the buckthurnstock from Peadhar
346.14+{{Synopsis: II.3.4.G: [346.14-349.05]: Butt reminisces about his soldier days — a sentimental toast}}
346.14+passed the buck
346.14+blackthorn stick
346.14+German Stock: stick
346.14+nursery rhyme Peter Piper: 'Peter Piper picked a peck of pickled pepper'
346.14+Peter the Piper: 15th century anarchist
346.14+phrase he who pays the piper calls the tune
346.15Piper of Colliguchuna, whiles they all are bealting pots to dubrin
346.15+Italian colligiano: living in the hills
346.15+Irish Colg a'tiuine: Fury of the tune
346.15+beating
346.15+melting
346.15+Serbo-Croatian dobar dan: good day, good afternoon
346.16din for old daddam dombstom to tomb and wamb humbs lumbs
346.16+Adam
346.16+Dutch dom: stupid
346.16+Hungarian domb: hill
346.16+tombstone
346.16+Dutch stom: stupid, mute, dumb
346.16+come and warm his limbs again
346.16+womb
346.17agamb, glimpse agam, glance agen, rise up road and hive up hill,
346.17+Italian gamba: leg
346.17+Irish agam: at me
346.17+again
346.18and find your pollyvoulley foncey pitchin ingles in the parler). Since
346.18+song Polly Wolly Doodle
346.18+French parlez-vous le français: do you speak French
346.18+fancy
346.18+Pidgin English
346.18+itching
346.18+Spanish ingles: groins
346.18+Portuguese inglês: English
346.18+French parler: to speak
346.18+parlour
346.19you are on for versingrhetorish say your piece! How Buccleuch
346.19+verse
346.19+Vercingetorix: 1st century BC Gallic chieftain who revolted against the Romans and was defeated by Julius Caesar
346.19+rhetoric
346.19+Latin bucca: cheek (arse)
346.19+6th Duke of Buccleuch defeated by Gladstone in Midlothian in 1879
346.19+Motif: How Buckley shot the Russian General
346.19+Scottish clough: ravine (arse)
346.20shocked the rosing girnirilles. A ballet of Gasty Power. A hov
346.20+girls (*IJ*)
346.20+Ghazi Power: Irish journalist [521.22]
346.20+song Father O'Flynn: 'Sláinte and sláinte and sláinte again'
346.20+Armenian hov: breeze
346.21and az ov and off like a gow! And don't live out the sad of tearfs,
346.21+Sea of Azov (Crimea)
346.21+Armenian dzov: sea
346.21+Armenian gov: cow
346.21+don't leave out the sod of turf
346.21+sad, tears
346.22piddyawhick! Not offgott affsang is you, buthbach? Ath yet-
346.22+Colloquial paddywhack: Irishman (especially if big and strong, derogatory); severe beating
346.22+Anglo-Irish avick: my boy, my son
346.22+(you haven't gone off your song?)
346.22+Motif: A/O
346.22+Old Norse afgud: German Abgott: idol
346.22+Butt
346.22+Buckley (Motif: How Buckley shot the Russian General)
346.22+Welsh bach: little
346.22+VI.B.46.052d (r): 'Is yesterday not over, ma'
346.22+Trogan: Les Mots Historiques du Pays de France 10x: 'LE DAUPHIN (LOUIS XVII)... Maman, est-ce qu'hier n'est pas encore fini?' (French 'THE DAUPHIN (LOUIS XVII)... Mummy, is yesterday not over yet?'; referring to the events of the French Revolution)
346.22+Irish áth: ford
346.23heredayth noth endeth, hay? Vaersegood! Buckle to! Sayyessik,
346.23+song The Day Thou Gavest, Lord, Is Ended
346.23+not ended?
346.23+Armenian hay: Armenian (after Haig, son of Togarmah, grandson of Japhet, traditional first Armenian hero)
346.23+Danish vær så god!: help yourself! (literally 'be so good!')
346.23+Buckley (Motif: How Buckley shot the Russian General)
346.23+Bulgarian ezik bulgarski: Bulgarian language
346.24Ballygarry. The fourscore soculums are watchyoumaycodding
346.24+Ballygarry: town, County Mayo
346.24+Bulgaria
346.24+VI.B.46.052f (r): '40 centuries have their eyes on you'
346.24+Trogan: Les Mots Historiques du Pays de France 107: 'BONAPARTE... Songez que du haut de ces pyramides quarante siècles vous contemplent' (French 'BONAPARTE... Consider that from the top of these pyramids forty centuries contemplate you'; Napoleon to his soldiers in Egypt)
346.24+(*X*)
346.24+Latin saeculum: century
346.24+Colloquial what-you-may-call-'em (a stand-in for a forgotten word)
346.25to cooll the skoopgoods blooff. Harkabuddy, feign! Thingman
346.25+call the scapegoat's bluff
346.25+Polish skop: castrated ram (male sheep)
346.25+Motif: goat/sheep
346.25+Dutch goedkoop: cheap
346.25+Mark Twain: Huckleberry Finn
346.26placeyear howed wholst somwom shimwhir tinkledinkledelled.
346.26+placed here
346.26+Dialect howe: tumulus, barrow, a mound erected in ancient times over a grave
346.26+Howe: site of Thingmote (Viking assembly in Dublin)
346.26+Howth Head (from Danish hoved: head)
346.26+whilst someone somewhere
346.26+Tennyson: The Charge of the Light Brigade ii: 'Some one had blunder'd'
346.26+Shem (Motif: Shem/Shaun) [.27]
346.26+Irish siomar: shamrock
346.26+Dingley Dell: country village in Charles Dickens: all works: Pickwick Papers
346.27Shinfine deed in the myrtle of the bog tway fainmain stod op to
346.27+song 'One fine day in the middle of the night, Two dead men got up to fight, Two blind men were looking on'
346.27+Irish Sinn Féin, Sinn Féin Amháin: Ourselves, Ourselves Alone (Irish nationalist slogan; Motif: Sinn Féin)
346.27+Shaun [.26]
346.27+bog myrtle (shrub)
346.27+Serbo-Croatian Bog: God
346.27+Archaic tway: two (Motif: 2&3) [.28]
346.27+Danish stod op: stood up
346.28slog, free bond men lay lurkin on. Tuan about whattinghim!
346.28+three [.27]
346.28+James Larkin: 20th century Irish labour leader
346.28+Malay tuan: lord
346.28+pantomime Dick Whittington and His Cat: 'Turn again, Whittington, Lord-Mayor of London'
346.29Fore sneezturmdrappen! 'Twill be a rpnice pschange, arrah, sir?
346.29+German Schneesturm: snowstorm
346.29+Swiss German Rappen: centime, Swiss coin
346.29+Colloquial 'twill: it will
346.29+nice change
346.29+Anglo-Irish arrah: but, now, really
346.30Can you come it, budd?
346.30+Mark Twain: Huckleberry Finn 18: 'couldn't come it'
346.30+Welsh budd: gain, profit
346.30+Butt (Motif: Butt/Taff) [.35]
346.31     BUTT (who in the cushlows of his goodsforseeking hoarth, ever
346.31+Cush Point: a point along the northwestern coast of Howth Head
346.31+Irish cúisle: heartbeat
346.31+(depths)
346.31+godforsaken heart
346.31+Howth (Howth Head)
346.32fondlinger of his pimple spurk, is a niallist of the ninth homestages,
346.32+People's Park, Dún Laoghaire
346.32+Shelta spurk: to flirt
346.32+Niall of the Nine Hostages: semi-legendary 4th-5th century Irish high king
346.32+nihilist
346.33the babybell in his baggutstract upper going off allatwanst, begad,
346.33+Upper Baggot Street, Dublin
346.33+gut (tract)
346.33+all at once
346.33+Dublin Pronunciation wanst: once
346.33+German Wanst: belly
346.34lest he should challenge himself, beygoad, till angush). Horrasure,
346.34+begod
346.34+Aengus: Irish love-god
346.34+Russian khorosho: very well, fine
346.34+Anglo-Irish arrah: but, now, really
346.35toff! As said as would. It was Colporal Phailinx first. Hittit was
346.35+Taff [.30]
346.35+Hebrew tobh: good
346.35+Bulgarian az: I
346.35+I said I would
346.35+corporal
346.35+Motif: O felix culpa!
346.35+phalanx
346.35+phoenix
346.35+Hittite
346.35+it was


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.007 seconds