Search number: 003326742 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^370 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Jun 4 2021
Engine last updated: May 18 2021
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 129

370.01to ear, comprong? (c) becakes the goatsman on question, or what-
370.01+French comprends: (you) understand
370.02ever the hen the bumbler was, feeling not up to scratch bekicks
370.03of whatever the kiddings Payne Inge and Popper meant for him,
370.03+pen, ink and paper
370.03+Amalia Popper inspired James Joyce: other works: Giacomo Joyce
370.04thoughy onced at a throughlove, true grievingfrue danger, as a
370.04+Thomas Moore: Irish Melodies: song The Irish Peasant to His Mistress: 'Through grief and through danger' [air: I Once Had a True Love] [.04-.05]
370.04+Norwegian frue: housewife, mistress
370.05nirshe persent to his minstress, devourced the pair of them
370.05+nice present (Motif: The Letter: lovely present/parcel of cakes) [369.34]
370.05+Dutch min: love
370.05+(*V* and *C*)
370.06Mather Caray's chucklings, pante blanche, and skittered his litters
370.06+Mother Carey's chickens: stormy petrels
370.06+French Slang pante: name given by swindlers to prospective victims
370.06+point blank
370.06+French carte blanche: blank card; full discretionary power
370.06+scattered his letters
370.07like the cavaliery man in Cobra Park for ungeborn yenkelmen,
370.07+Cabra Park, Dublin
370.07+Danish unge børn: young children
370.07+German ungeboren: unborn
370.07+Motif: The Letter: born gentleman
370.07+Danish enkemaend: widowers
370.08Jeremy Trouvas or Kepin O'Keepers, any old howe and any old
370.08+Motif: Jerry/Kevin
370.08+French trouver: to find
370.08+Colloquial phrase finders, keepers: a finder is entitled to keep the find
370.08+Howe: site of Thingmote (Viking assembly in Dublin)
370.08+Dialect howe: tumulus, barrow, burial mound
370.09then and when around Dix Dearthy Dungbin, remarking sceni-
370.09+Latin tunc: then
370.09+Motif: Dear Dirty Dublin
370.10cally with laddylike lassitude upon what he finally postscrapped,
370.10+postscript (Motif: The Letter: P.S.)
370.11(d) after it's so long till I thanked you about I do so much now
370.11+since I thinked (thought) about you
370.11+Motif: The Letter: dear, thank you ever so much
370.12thank you so very much as you introduced me to fourks, (e) will,
370.13these remind to be sane? (f) Fool step! Aletheometry? Or just
370.13+remain to be seen
370.13+alethiology: that part of logic dealing with truth
370.14zoot doon floon?
370.14+sit down
370.15     Nut it out, peeby eye! Onamassofmancynaves.
370.15+{{Synopsis: II.3.6.J: [370.15-370.29]: the twelve customers in the boat — the manservant appears}}
370.15+Downing: Digger Dialects 36: 'NUT — "Nut it out" — think it out' (World War I Slang)
370.15+Colloquial cut it out!: cease!; be quiet!
370.15+Downing: Digger Dialects 37: 'P.B.I. — Poor bloody infantry' (World War I Slang)
370.15+onomatomancy: divination from names
370.16     But. Top.
370.16+Motif: Butt/Taff
370.17     You were in the same boat of yourselves too, Getobodoff or
370.18Treamplasurin; and you receptionated the most diliskious of
370.18+Irish duileasc: edible seaweed
370.19milisk; which it all flowowered your drooplin dunlearies: but
370.19+flowed over
370.19+dribbling dundreary whiskers
370.19+Dún Laoghaire: a suburban town near Dublin (pronounced and often spelled 'Dun Leary')
370.20dribble a drob went down your rothole. Meaning, Kelly, Grimes,
370.20+devil a drop
370.20+Bulgarian drob: liver, lung
370.20+Russian rot: mouth
370.20+(twelve names (*O*))
370.21Phelan, Mollanny, O'Brien, MacAlister, Sealy, Coyle, Hynes-
370.22Joynes, Naylar-Traynor, Courcy de Courcy and Gilligan-Goll.
370.22+John de Courcy: 12th century Anglo-Norman knight who conquered much of Ulster
370.22+Motif: Gall/Gael (Viking foreigner/Irish native)
370.23     Stunner of oddstodds on bluebleeding boarhorse! What
370.23+odds on horse
370.23+pantomime Bluebeard (about a wife-killer, based on a literary folktale by Perrault)
370.23+Blue Boar Alley, old Dublin
370.23+The Bleeding Horse: Dublin pub
370.24soresen's head subrises thus tous out of rumpumplikun oak with,
370.24+(*S* appears)
370.24+sore head
370.24+Saracen's Head (inn sign)
370.24+surprises us
370.24+French tous: all (masculine plural)
370.24+like an
370.24+the Invincibles had a last drink at the Royal Oak, Parkgate Street, before carrying out the Phoenix Park Murders, 1882
370.25well, we cannot say whom we are looking like through his now-
370.26face? It is of Noggens whilk dusts the bothsides of the seats of the
370.26+both sides
370.26+song The Wild Man from Borneo: 'The flea on the hair of the tail of the dog of the nurse of the child of the wife of the wild man from Borneo has just come to town'
370.27bigslaps of the bogchaps of the porlarbaar of the marringaar of the
370.27+polar bear
370.27+parlour bar
370.27+Mullingar: town, County Westmeath
370.27+Mullingar Inn, Chapelizod
370.28Lochlunn gonlannludder of the feof of the foef of forfummed
370.28+Anglo-Irish Lochlann: Scandinavian, Viking
370.28+Motif: Fee faw fum
370.30     Boumce! It is polisignstunter. The Sockerson boy. To pump
370.30+{{Synopsis: II.3.7A.A: [370.30-373.12]: the manservant announces closing time — the customers reluctantly leave the inn or ship, singing}}
370.30+(bouncing the customers out)
370.30+Anglo-Irish Pronunciation polis: police
370.30+German Polizeistunde: legal closing hour
370.30+put the fear of the Lord
370.31the fire of the lewd into those soulths of bauchees, havsouse-
370.31+Anglo-Irish soulth: formless luminous apparition, apparition (from Irish samhailt)
370.31+sons of bitches (Motif: Son of a bitch)
370.31+German Bauch: belly
370.31+Slang half seas over: drunk
370.31+Colloquial soused: drunk
370.32dovers, tillfellthey deadwar knootvindict. An whele time he was
370.32+Danish tilfælde det var nødvendigt: in case it were necessary
370.32+not vindicated
370.32+and whole time he was rinsing their
370.32+Dutch een hele tijd: quite a while
370.33rancing there smutsy floskons nodunder ycholerd for their
370.33+German schmutzig: dirty
370.33+flasks (glasses)
370.33+Danish nedunder: down under
370.34poopishers, ahull onem Fyre maynoother endnow! Shatten up
370.34+'Papishers' (Catholics)
370.34+hell on 'em
370.34+Danish fire minutter endnu: four minutes to go
370.34+(four minutes before pub closing time, i.e. 10:56pm)
370.34+Maynooth College: the chief Catholic seminary for priests in Ireland [371.26]
370.34+shut up shop
370.35ship! Bouououmce! Nomo clandoilskins cheakinlevers! All
370.35+no more clandestine, chicken livers
370.35+Clondalkin, village, County Dublin
370.36ashored for Capolic Gizzards! Stowlaway there, glutany of
370.36+stow away
370.36+steal away
370.36+Litany of Saints

  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]

[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds