Search number: | 005528916 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^419 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 35 |
Elucidations found: | 152 |
419.01 | Partiprise my thinwhins whiles my blink points unbroken on |
---|---|
–419.01+ | parti pris: a preconceived opinion, prejudice, mind made up |
–419.01+ | wines |
–419.01+ | (my look) |
419.02 | Your whole's whercabroads with Tout's trightyright token on. |
–419.02+ | work |
–419.02+ | breads |
–419.02+ | French tout: all; whole |
419.03 | My in risible universe youdly haud find |
–419.03+ | invisible |
–419.03+ | visible universe (Aristotle, Aquinas) |
–419.03+ | risible: laughable, ludicrous |
–419.03+ | you'd hardly find |
–419.03+ | Latin haud: not at all |
419.04 | Sulch oxtrabeeforeness meat soveal behind. |
–419.04+ | German solch: such |
–419.04+ | ox, beef, meat, veal |
–419.04+ | extra |
–419.04+ | before, behind (Motif: back/front) |
–419.04+ | German mit: with |
–419.04+ | German so viel: so much |
419.05 | Your feats end enormous, your volumes immense, |
–419.05+ | your feet are enormous |
–419.05+ | German sind: are |
–419.05+ | volume (Cluster: Space) |
–419.05+ | (Wyndham Lewis was a voluminous writer (over 1500 pages in 1926-1928)) |
419.06 | (May the Graces I hoped for sing your Ondtship song sense!), |
–419.06+ | send |
–419.06+ | some |
419.07 | Your genus its worldwide, your spacest sublime! |
–419.07+ | genus and species |
–419.07+ | genius is |
–419.07+ | space (Cluster: Space; Motif: time/space) [.08] |
419.08 | But, Holy Saltmartin, why can't you beat time? |
–419.08+ | Italian saltamartino: grasshopper (Cluster: Insects) |
–419.08+ | Saint Martin: 4th century bishop of Tours (the subject of Maitland: Life and Legends of St. Martin of Tours; his feast day, 11 November, is celebrated in Italy as the feast of cuckolds) |
–419.08+ | time (Cluster: Time) [.07] |
419.09 | In the name of the former and of the latter and of their holo- |
–419.09+ | [[Speaker: Shaun]] |
–419.09+ | prayer Trinitarian Formula: 'In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, Amen' (Motif: Father, Son, Holy Ghost) |
–419.09+ | locust (Cluster: Insects) |
419.10 | caust. Allmen. |
–419.10+ | Cluster: Amens (Paragraphs Ending with) |
419.11 | — Now? How good you are in explosition! How farflung is |
–419.11+ | {{Synopsis: III.1.1D.A: [419.11-419.19]: question #9 — could he read the letter?}} |
–419.11+ | [[Speaker: *X*]] |
–419.11+ | explosion |
–419.11+ | exposition |
–419.11+ | Song of Solomon 4:10: 'How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine!' [412.07] |
419.12 | your fokloire and how velktingeling your volupkabulary! Qui |
–419.12+ | folklore |
–419.12+ | Irish foclóir: vocabulary |
–419.12+ | Loire river, France |
–419.12+ | Czech velky: big |
–419.12+ | Danish velklingende: euphonious |
–419.12+ | ting-a-ling! (imitative representation of the repeated ringing of a small bell) |
–419.12+ | volupty: pleasure, delight |
–419.12+ | Volapük: an artificial language (Volapük) |
–419.12+ | vocabulary |
–419.12+ | Italian chi vive sperando muore cantando: he who lives hoping dies singing |
419.13 | vive sparanto qua muore contanto. O foibler, O flip, you've that |
–419.13+ | Esperanto: an artificial language (Esperanto) |
–419.13+ | Latin qua: as far as |
–419.13+ | content |
–419.13+ | song 'O, Father O'Flynn, you've that wonderful way with you' |
–419.13+ | fabler |
419.14 | wandervogl wail withyin! It falls easily upon the earopen and goes |
–419.14+ | German Wandervogel: bird of passage (German youth movement, 1920s) |
–419.14+ | within |
–419.14+ | European |
419.15 | down the friskly shortiest like treacling tumtim with its tingting- |
–419.15+ | Treacle Tom and Frisky Shorty |
–419.15+ | Motif: Tom/Tim |
–419.15+ | Tintagel, Cornwall: site of King Mark's castle |
419.16 | taggle. The blarneyest blather in all Corneywall! But could you, |
–419.16+ | Blarney Stone (associated with eloquence) |
–419.16+ | Dialect bonniest: most attractive, most pretty |
–419.16+ | brother |
–419.16+ | song Father O'Flynn: 'in all Donegal' |
419.17 | of course, decent Lettrechaun, we knew (to change your name of |
–419.17+ | (small man of letters) |
–419.17+ | leprechaun |
–419.17+ | if not |
419.18 | not your nation) while still in the barrel, read the strangewrote |
–419.18+ | |
419.19 | anaglyptics of those shemletters patent for His Christian's Em? |
–419.19+ | anaglyptics: art of carving in low relief or embossing |
–419.19+ | anaglyph: in photography, a composite stereoscopic picture printed in superimposed complementary colours |
–419.19+ | Anna |
–419.19+ | Shem |
–419.19+ | letters patent: an open letter issued by a sovereign conferring upon someone a special right or privilege, especially the sole right to make or do something [.23] |
–419.19+ | Motif: The Letter |
–419.19+ | HCE (Motif: HCE) |
–419.19+ | His Most Christian Majesty: a style for addressing the King of France |
419.20 | — Greek! Hand it to me! Shaun replied, plosively pointing to |
–419.20+ | {{Synopsis: III.1.1D.B: [419.20-421.14]: answer #9 — sure he can read the trash, so he reads addresses and non-delivery reasons off the sealed envelope}} |
–419.20+ | [[Speaker: Shaun]] |
–419.20+ | Motif: Greek/Roman [.22] |
–419.20+ | at the time of their friendship, Gogarty could read Greek, Joyce couldn't |
–419.20+ | plosive: (of consonants) formed by the obstruction of airflow followed by a sudden release (e.g. 'p') |
419.21 | the cinnamon quistoquill behind his acoustrolobe. I'm as after- |
–419.21+ | cinnamon quill: a type of fishing-fly |
–419.21+ | Latin quisquiliae: twigs, scraps, refuse |
–419.21+ | Rigoletto: song Questa o quella: 'this one or that one' (Cluster: John McCormack's Repertoire) |
–419.21+ | VI.B.14.083f (g): 'pen behind ear *V*' |
–419.21+ | quill (writing) [.23] |
–419.21+ | lobe of his ear (acoustic) |
–419.21+ | astrolabe |
–419.21+ | orthodox |
419.22 | dusk nobly Roman as pope and water could christen me. Look |
–419.22+ | William Shakespeare: Julius Caesar V.5.68: 'noblest Roman' |
–419.22+ | Holy Roman [.20] |
–419.22+ | soap and water |
–419.22+ | (McCormack made a count by the pope) |
419.23 | at that for a ridingpin! I am, thing Sing Larynx, letter potent to |
–419.23+ | writing pen [.21] |
–419.23+ | thank |
–419.23+ | Saint Laurence O'Toole: 12th century archbishop of Dublin at the time of the Anglo-Norman invasion, and one of the two patron saints of Dublin |
–419.23+ | VI.B.16.080f (r): '*V* potent (patent)' |
–419.23+ | letters patent: an open letter issued by a sovereign conferring upon someone a special right or privilege, especially the sole right to make or do something [.19] |
419.24 | play the sem backwards like Oscan wild or in shunt Persse trans- |
–419.24+ | French Sem: Shem |
–419.24+ | Semitic languages are written from right to left (i.e. backwards) |
–419.24+ | same |
–419.24+ | Oscan language |
–419.24+ | Oscar Wilde |
–419.24+ | ancient Persian |
–419.24+ | Saint-John Perse: 20th century French poet (his early poems were translated by Eugene Jolas in 1928 and T.S. Eliot in 1930) [420.24] |
–419.24+ | Persse (Persse O'Reilly) |
–419.24+ | translating |
419.25 | luding from the Otherman or off the Toptic or anything off the |
–419.25+ | Latin ludere: to play [.24] |
–419.25+ | Joyce: other works: James Clarence Mangan: mentions Mangan's use of phrases such as 'from the Ottoman' and 'from the Coptic' |
–419.25+ | off the top of one's head |
–419.25+ | off topic |
419.26 | types of my finklers in the draught or with buttles, with my oyes |
–419.26+ | tips of my fingers |
–419.26+ | draught and bottled stout (beer) |
–419.26+ | Norwegian øye: eye |
–419.26+ | eyes thick shut |
419.27 | thickshut and all. But, hellas, it is harrobrew bad on the corns and |
–419.27+ | Greek Hellas: Greece |
–419.27+ | French hélas: alas |
–419.27+ | harrowing |
–419.27+ | horribly |
–419.27+ | Hebrew |
–419.27+ | (on the feet) |
419.28 | callouses. As far as that goes I associate myself with your remark |
–419.28+ | VI.B.16.043j (r): 'associated themselves with her remarks' |
–419.28+ | Connacht Tribune 12 Apr 1924, 3/7: 'Ballinasloe Court': 'the magistrate referred to the transfer of Sergeant Gill from Ballinsaloe to Achill, and paid a well-deserved tribute to the efficient manner in which he had discharged his duties during his service in Ballinasloe, and wished him good luck. — Superintendent Byrne associated himself with the justice's remarks, and Sergeant Gill, in reply, suitably returned thanks' |
419.29 | just now from theodicy re'furloined notepaper and quite agree in |
–419.29+ | theodicy: work or theory justifying God's ways (title of book by Gottfried Wilhelm Leibniz) |
–419.29+ | The Odyssey |
–419.29+ | purloined |
–419.29+ | Poe: The Purloined Letter |
–419.29+ | VI.B.11.030d (r): 'I agree in yr description' |
–419.29+ | Graves: Irish Literary and Musical Studies 74: 'William Allingham': (of Allingham) 'I agree in Nathaniel Hawthorne's description of his looks' |
419.30 | your prescriptions for indeed I am, pay Gay, in juxtaposition to |
–419.30+ | VI.B.5.008a (r): 'Indeed it is not a nice production' [.31] |
–419.30+ | Connacht Tribune 17 May 1924, 3/4: 'Ballinasloe Mental Hospital': (of a letter accusing the hospital of not reinstating an attendant because he was a Republican) 'Mr. Curley: It is a scurrilous letter. — Fr. Dunne: Indeed, it is not a nice production' |
–419.30+ | P.G.: Postmaster General |
–419.30+ | P.G.: Please God |
–419.30+ | just the position |
419.31 | say it is not a nice production. It is a pinch of scribble, not |
–419.31+ | VI.B.1.151c (r): 'piece of scribble' |
419.32 | wortha bottle of cabbis. Overdrawn! Puffedly offal tosh! Be- |
–419.32+ | cat's piss |
–419.32+ | cabbage |
–419.32+ | Swiss German Kabis: cabbage |
–419.32+ | perfectly awful trash |
–419.32+ | Slang tosh: nonsense |
–419.32+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...tosh! Besides...} | {Png: ...tosh. Besides...} |
419.33 | sides its auctionable, all about crime and libel! Nothing beyond |
–419.33+ | actionable |
–419.33+ | Motif: Cain/Abel |
419.34 | clerical horrors et omnibus to be entered for the foreign as second- |
–419.34+ | errors |
–419.34+ | Latin et omnibus: and for all |
–419.34+ | VI.B.14.170a (r): 'entered as 2nd class matter' |
–419.34+ | second class matter: an American postal term for publisher-sent periodicals, qualifying for the lower of two rates |
419.35 | class matter. The fuellest filth ever fired since Charley Lucan's. |
–419.35+ | foulest |
–419.35+ | VI.B.33.025c (r): 'Charles Lucas book burnt' |
–419.35+ | Hall: Random Records of a Reporter 223: 'Dr. Charles Lucas, one of the members for Dublin in the Irish parliament — he whose books were burned by the order of the House of Lords, but whose courage brought about the Constitution of 1782' |
–419.35+ | Lucan: 1st century Roman poet (may have incurred Nero's wrath after writing an insulting poem about him setting fire to Rome) |
–419.35+ | Lucania: ancient district of southern Italy, where Oscan [.24] was spoken |
–419.35+ | Lucian: Greek satirist (Poe: The Man of the Crowd: 'the statue in Lucian, with the surface of Parian marble, and the interior filled with filth') |
–419.35+ | Lucan |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds