Search number: | 005525576 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^420 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 156 |
420.01 | Flummery is what I would call it if you were to ask me to put it |
---|---|
–420.01+ | VI.B.3.037c (r): === VI.B.10.096k (w): === VI.B.10.081j (r): 'flummery' |
–420.01+ | flummery: nonsense, humbug, flattery; also, various sweet custard-like dishes for dessert |
420.02 | on a single dimension what pronounced opinion I might possibly |
–420.02+ | VI.B.16.077a (r): '*V* opinions which I might have' |
420.03 | orally have about them bagses of trash which the mother and |
–420.03+ | really |
–420.03+ | boxes |
–420.03+ | (*A*) |
420.04 | Mr Unmentionable (O breed not his same!) has reduced to writ- |
–420.04+ | (*C*) |
–420.04+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song Oh! Breathe Not His Name |
–420.04+ | Motif: new/same [.05] |
420.05 | ing without making news out of my sootynemm. When she |
–420.05+ | pseudonym |
420.06 | slipped under her couchman. And where he made a cat with a |
–420.06+ | slept |
–420.06+ | coachman |
–420.06+ | French cauchmar: nightmare |
–420.06+ | met |
–420.06+ | the cad with the pipe |
420.07 | peep. How they wore two madges on the makewater. And why |
–420.07+ | there were |
–420.07+ | Motif: 2&3 (two maids, three fellows; *IJ* and *VYC*) |
–420.07+ | Slang madge: woman; female genitalia |
–420.07+ | phrase make water: to urinate |
–420.07+ | breakwater |
420.08 | there were treefellers in the shrubrubs. Then he hawks his hand- |
–420.08+ | tree fellers |
–420.08+ | shrubs |
–420.08+ | suburbs |
–420.08+ | handmade |
420.09 | mud figgers from Francie to Fritzie down in the kookin. Phiz |
–420.09+ | figures |
–420.09+ | (*K*) |
–420.09+ | (French and German) [.13] |
–420.09+ | (*S*) |
–420.09+ | Dutch keuken: kitchen |
–420.09+ | Colloquial phiz: face, facial expression, countenance |
–420.09+ | this |
420.10 | is me mother and Hair's me father. Bauv Betty Famm and Pig |
–420.10+ | here's |
–420.10+ | French pauvre petite femme: poor little woman |
–420.10+ | Slang famm: hand |
–420.10+ | big |
420.11 | Pig Pike. Their livetree (may it flourish!) by their ecotaph (let it |
–420.11+ | Norwegian pike: girl |
–420.11+ | lavatory |
–420.11+ | Motif: tree/stone [.12] |
–420.11+ | flush |
–420.11+ | Greek Artificial oikotaphos: home-burial, house-tomb |
–420.11+ | epitaph |
–420.11+ | let it stand (theoretically, Joyce's comment to Beckett after an accidental entry of the words 'come in' into the text [.12], as related in Ellmann: James Joyce 649, which however date from early 1928, while Beckett was introduced to Joyce in the fall of 1928) |
420.12 | stayne!). With balsinbal bimbies swarming tiltop. Comme bien, |
–420.12+ | stay |
–420.12+ | Dutch staan: German stehen: stand |
–420.12+ | Steyne: a pillar formerly standing in Dublin, erected by the Vikings near their landing place (also, an area of land south of the Liffey near where the stone stood) |
–420.12+ | stone [.11] |
–420.12+ | nursery rhyme Hush-a-bye, Baby, on the Tree Top |
–420.12+ | Volapük balsebal: eleven |
–420.12+ | Volapük bim: tree |
–420.12+ | Italian bimbi: babies |
–420.12+ | Danish tiltops: all the way up |
–420.12+ | French comme: like, as if, almost |
–420.12+ | French combien?: how much? |
–420.12+ | Dutch kom binnen: come in [.11] |
–420.12+ | French bien: well (adverb); good (noun) |
420.13 | Comme bien! Feefeel! Feefeel! And the Dutches dyin loffin at |
–420.13+ | German wie viel?: Dutch hoeveel?: how much? |
–420.13+ | Dutch [.09] |
–420.13+ | duchess |
–420.13+ | dying laughing |
420.14 | his pon peck de Barec. And all the mound reared. Till he wot not |
–420.14+ | Pompon de Paris: a type of rose |
–420.14+ | French tout le monde rirent: everyone laughed |
–420.14+ | Archaic wot: to know |
420.15 | wot to begin he should. An infant sailing eggshells on the floor |
–420.15+ | what |
–420.15+ | VI.B.6.085e (r): 'a child sailing eggshells on the floor on a wet day wd have more sabby' |
420.16 | of a wet day would have more sabby. |
–420.16+ | Slang sabby, savvy: common sense, gumption, know-how |
420.17 | Letter, carried of Shaun, son of Hek, written of Shem, brother |
–420.17+ | Motif: The Letter |
–420.17+ | Motif: Shem/Shaun |
–420.17+ | HEC (Motif: HCE) |
420.18 | of Shaun, uttered for Alp, mother of Shem, for Hek, father of |
–420.18+ | Motif: Shem/Shaun |
–420.18+ | ALP (Motif: ALP) |
–420.18+ | HEC (Motif: HCE) |
420.19 | Shaun. Initialled. Gee. Gone. 29 Hardware Saint. Lendet till |
–420.19+ | 29 Hardwicke Street (1893) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) |
–420.19+ | (Motif: 28-29) |
–420.19+ | lend, loan |
420.20 | Laonum. Baile-Atha-Cliath. 31 Jan. 1132 A.D. Here Com- |
–420.20+ | Breton la-ouan: gay |
–420.20+ | Irish Baile Átha Cliath: Town of the Ford of the Hurdles (the Irish name of Dublin) |
–420.20+ | 31 is AL in Hebrew numerology [421.11] |
–420.20+ | Motif: 1132 |
–420.20+ | HCE (Motif: HCE) |
420.21 | merces Enville. Tried Apposite House. 13 Fitzgibbets. Loco. |
–420.21+ | opposite |
–420.21+ | 13 is AL if using A-Z = 1-26 |
–420.21+ | (13 is opposite of 31) [.20] |
–420.21+ | 14 Fitzgibbon Street (1893-4) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) |
–420.21+ | Italian loco: place |
–420.21+ | Spanish loco: crazy, insane |
–420.21+ | Lucan |
420.22 | Dangerous. Tax 9d. B.L. Guineys, esqueer. L.B. Not known at |
–420.22+ | Benjamin Lee Guinness, brewer |
–420.22+ | L.B.: Letter Box (e.g. on Ordnance Survey maps) |
–420.22+ | Leopold Bloom (in Joyce: Ulysses) |
420.23 | 1132 a. 12 Norse Richmound. Nave unlodgeable. Loved noa's |
–420.23+ | Motif: 1132 |
–420.23+ | 17 (or 13) North Richmond Street (1895-8) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) |
–420.23+ | Norse mound (Thingmote: the Viking assembly-mound in Dublin, from Old Norse thing: assembly + Obsolete mote: mound) |
–420.23+ | name illegible |
–420.23+ | Italian nave: ship |
–420.23+ | left no address |
–420.23+ | Latin Noa: Noah |
420.24 | dress. Sinned, Jetty Pierrse. Noon sick parson. 92 Windsewer. |
–420.24+ | signed |
–420.24+ | Saint-John Perse: 20th century French poet (his early poems were translated by Eugene Jolas in 1928 and T.S. Eliot in 1930) [419.24] |
–420.24+ | Latin non sic possum: not thus can I |
–420.24+ | no such person [.25] [.28] |
–420.24+ | (92 is mirror image of 29) [.19] |
–420.24+ | 29 Windsor Avenue, Fairview (1898-9) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) [.26] |
420.25 | Ave. No such no. Vale. Finn's Hot. Exbelled from 1014 d. Pull- |
–420.25+ | Latin ave, vale: hail, farewell (Motif: ave, salve, vale) |
–420.25+ | no such number [.24] [.28] |
–420.25+ | Finn's Hotel, Dublin (where Nora worked when she met Joyce; possibly an early title of Joyce: Finnegans Wake) |
–420.25+ | expelled |
–420.25+ | Battle of Clontarf, 1014 (Brian Boru against the Vikings) |
–420.25+ | (house pulled down) |
–420.25+ | Piltown, County Kilkenny |
420.26 | down. Fearview. Opened by Miss Take. 965 nighumpledan sexti- |
–420.26+ | Fairview (near Clontarf) [.24] [.28] [.29] |
–420.26+ | mistake |
–420.26+ | nine hundred and sixty five |
420.27 | ffits. Shout at Site. Roofloss. Fit Dunlop and Be Satisfied. Mr. |
–420.27+ | shoot on sight |
–420.27+ | roofless |
–420.27+ | German rufen: to call, to shout |
–420.27+ | Dunlop tyres |
420.28 | Domnall O'Domnally. Q.V. 8 Royal Terrors. None so strait. |
–420.28+ | Donnell O'Donnelly: Irish captain who fought with Hugh O'Neill, Earl of Tyrone, at the Siege of Kinsale (1601) |
–420.28+ | Latin qui vixit: who lived |
–420.28+ | Latin quod vide |
–420.28+ | 8 Royal Terrace, Fairview (1900-1) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) [.26] |
–420.28+ | no such street [.24-.25] |
–420.28+ | (in A Modest Proposal, Swift satirically advocated the eating of children as a solution for Ireland's poverty) |
420.29 | Shutter up. Dining with the Danes. Removed to Philip's Burke. |
–420.29+ | Motif: shutter |
–420.29+ | The Dean: an epithet of Swift |
–420.29+ | Phllipsburgh Avenue, Fairview [.26] |
–420.29+ | Phibsborough [.35] |
420.30 | At sea. D.E.D. Place scent on. Clontalk. Father Jacob, Rice |
–420.30+ | please send on |
–420.30+ | Clontarf |
–420.30+ | Clonturk Park, Dublin |
420.31 | Factor. 3 Castlewoos. P.V. Arrusted. J.P. Converted to Hos- |
–420.31+ | factor: a person who acts as merchant for another, a mercantile agent |
–420.31+ | French facteur: postman |
–420.31+ | the Dublin coat of arms shows three burning castles |
–420.31+ | 23 Castlewood Avenue, Rathmines (1884-7) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) |
–420.31+ | Latin pax vobiscum: peace be with you |
–420.31+ | arrested |
–420.31+ | Justice of the Peace |
–420.31+ | hospitalism: the hospital system, specifically its adverse effects on patients |
420.32 | pitalism. Ere the March past of Civilisation. Once Bank of Ireland's. |
–420.32+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...past of...} | {Png: ...past or...} |
420.33 | Return to City Arms. 2 Milchbroke. Wrongly spilled. Traumcon- |
–420.33+ | 2 Millbourne Villas (or Avenue), Drumcondra (1894-5) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) |
–420.33+ | German Milch: milk |
–420.33+ | Milchbuck: a quarter of Zurich |
–420.33+ | wrongly spelled |
–420.33+ | German Traum: dream |
–420.33+ | Drumcondra |
420.34 | draws. Now Bunk of England's. Drowned in the Laffey. Here. |
–420.34+ | Irish House of Parliament is now Bank of Ireland, College Green |
–420.34+ | Liffey river |
420.35 | The Reverest Adam Foundlitter. Shown geshotten. 7 Streetpetres. |
–420.35+ | Mount Everest |
–420.35+ | Adam Seaton Findlater: 19th-20th century managing director of Findlater and Co., grocers and wine merchants, and local Dublin politician [619.03-.04] |
–420.35+ | German schon geschossen: already shot |
–420.35+ | 7 Saint Peter's Terrace, Phibsborough, Cabra (1902-4) (Cluster: Joyce's Addresses in Dublin) [.29] [.36] |
420.36 | Since Cabranke. Seized of the Crownd. Well, Sir Arthur. Buy |
–420.36+ | Cabra [.35] |
–420.36+ | seized by the Crown (as Joyce: Ulysses was) |
–420.36+ | Motif: Sign of the cross |
–420.36+ | crowd |
–420.36+ | Sir Arthur Guinness: prominent 19th-20th century Irish businessman and politician, great-grandson of Arthur Guinness, the founder of the Guinness brewery and dynasty (known as 'Sir Arthur Guinness' only from 1868 to 1880, before becoming Baron Ardilaun) |
–420.36+ | Sir Arthur Wellesley, the Duke of Wellington |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds