Search number: 004321091 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^425 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Mar 24 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 157

425.01my lather. Like you. And as I was plucking his goosybone. Like
425.01+lather: state of agitation or irritation
425.01+phrase pluck his goose for him: lower his pride, make him eat humble pie
425.01+phrase picking a bone
425.02yea. He store the tale of me shur. Like yup. How's that for
425.02+saw
425.02+tore
425.02+stole the tail of my shirt
425.02+tale off me sure
425.02+Colloquial yup: yes
425.02+how's that for Shem (*C*) [177.08]
425.03Shemese?
425.03+Siamese (twins) [.16]
425.03+chemise: a woman's body undergarment, a shift (from French chemise: shirt)
425.04    — Still in a way, not to flatter you, we fancy you that you are
425.04+{{Synopsis: III.1.1D.K: [425.04-425.08]: question #14 — couldn't he use worse words himself? [421.15]}}
425.04+[[Speaker: *X*]]
425.05so strikingly brainy and well letterread in yourshelves as ever were
425.05+well read
425.05+VI.B.16.093e (r): 'lettered'
425.05+Rothschild: Histoire de la Poste aux Lettres 127: 'clerc, comme on appelait alors les personnes lettrées par métier' (French 'clerk, as professionally lettered persons were then called') (this text cannot be found in the second edition) [.17]
425.05+Motif: The Letter
425.05+yourselves
425.06the Shamous Shamonous, Limited, could use worse of yourself, in-
425.06+Irish Seumas: James (pronounced 'shaymus')
425.06+shame on us
425.06+VI.B.1.060e (r): 'I suppose you cd use worse yrself? I doubt it'
425.06+words
425.07genious Shaun, we still so fancied, if only you would take your
425.07+
425.08time so and the trouble of so doing it. Upu now!
425.08+Slang doing it: urinating; defecating; having sex
425.08+Samoan upu: to speak
425.09    — Undoubtedly but that is show, Shaun replied, the mutter-
425.09+{{Synopsis: III.1.1D.L: [425.09-426.04]: answer #14 — of course he could, easily, but why bother}}
425.09+[[Speaker: Shaun]]
425.09+so
425.09+German Muttermilch: mother's milk
425.09+buttermilk
425.10melk of his blood donor beginning to work, and while innocent
425.10+Dutch melk: milk
425.10+Eoin MacNeill: Celtic Ireland 55: 'Lugaid Cichech... reared the two sons of Crimthann, Aed and Laegaire, on his breasts. It was new milk he gave from his breast to Laegaire, and blood he gave to Aed. Each of them took after his nurture, the race of Aed being marked by fierceness in arms, the race of Laegaire by thrift' (Motif: mixed gender)
425.10+(not the one who farted)
425.11of disseminating the foul emanation, it would be a fall day I
425.11+Breton fall: bad
425.11+foul
425.12could not, sole, so you can keep your space and by the power of
425.12+Samoan sole: friend
425.12+Motif: time/space [.13]
425.12+peace
425.12+VI.B.1.063l (r): 'by the powers of war — of Moll Kelly' (dash dittos 'by the powers'; only first five words crayoned)
425.12+Le Fanu: The House by the Churchyard, prologue: 'Be the powers o' war!' [299.27]
425.12+words of power [098.26]
425.13blurry wards I am loyable to do it (I am convicted of it!) any time
425.13+Anglo-Irish phrase bloody wars: serious consequences (also used as an exclamation of annoyance)
425.13+liable
425.13+Motif: Cain/Abel
425.13+convinced
425.13+time [.12]
425.14ever I liked (bet ye fippence off me boot allowance!) with the
425.14+Colloquial fippence: five pence [266.L01]
425.14+British postmen (and policemen) received a boot allowance (e.g. one pound a year in 1907)
425.15allergrossest transfusiasm as, you see, while I can soroquise the
425.15+German allergrößte: largest of all
425.15+transfusion
425.15+enthusiasm
425.15+Archaic sororise: to form a sisterly friendship
425.15+soliloquise
425.16Siamanish better than most, it is an openear secret, be it said,
425.16+Siamese (twins) [.03]
425.16+(Shem's language)
425.16+open-air
425.16+VI.B.17.009l (b): 'Be it said / — — so' (dashes ditto 'Be it'; only first three words crayoned)
425.17how I am extremely ingenuous at the clerking even with my
425.17+ingenious
425.17+VI.B.16.093d (r): '*V* clerk'
425.17+Rothschild: Histoire de la Poste aux Lettres 127: 'Les letters les moins nombreuses sont celles de la Trémoille... Écrire était l'affaire de son clerc' (French 'The fewest letters are those of Trémoille... Writing was the business of his clerk') (this text cannot be found in the second edition) [.05]
425.18badily left and, arrah go braz, I'd pinsel it with immenuensoes
425.18+(left hand)
425.18+Anglo-Irish arrah: but, now, really
425.18+Anglo-Irish phrase Erin go bragh: Ireland to the end of time, Ireland forever (slogan and cheer; Motif: Erin go bragh)
425.18+Czech obraz: picture, image, painting
425.18+Breton brâz: big, grand
425.18+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...braz, I'd...} | {Png: ...braz. I'd...}
425.18+German Pinsel: painter's brush
425.18+Anglo-Irish Pronunciation pinsel: pencil
425.18+innuendoes
425.18+amanuenses (used by Joyce as his sight failed)
425.18+menu
425.19as easy as I'd perorate a chickerow of beans for the price of two
425.19+perorate: to declaim, to speak at length, to conclude a speech
425.19+(eat a row of beans)
425.19+VI.B.17.106d (r): 'Chickero'
425.19+Latin cicer: chickpea (pronounced 'kiker')
425.19+Cicero: 1st century BC Roman orator and statesman
425.19+Motif: 2&3 (two, tri-)
425.20maricles and my trifolium librotto, the authordux Book of Lief,
425.20+Mary (the Virgin Mary)
425.20+miracles
425.20+Latin trifolium: shamrock
425.20+(The Tripartite Life of Saint Patrick: a 9th century biography of Saint Patrick)
425.20+Italian librotto: small and bad book
425.20+libretto
425.20+Arthur, Duke of Wellington
425.20+orthodox
425.20+Latin dux: leader, guide
425.20+The Book of Life: in Judaism and Christianity, a mythical book in which God lists all the righteous people
425.20+Dutch lief: dear, sweet
425.21would, if given to daylight, (I hold a most incredible faith about
425.21+
425.22it) far exceed what that bogus bolshy of a shame, my soamheis
425.22+VI.B.6.102a (r): 'bogus brother'
425.22+Bolshevik
425.22+Russian bol'shoi: great, big
425.22+Shem
425.22+VI.B.16.139b (r): 'soamheis twin'
425.22+Siamese twin
425.22+so am I
425.22+Motif: A/O [.23] [.24]
425.22+German heiß: hot
425.22+German heißen: to be called
425.23brother, Gaoy Fecks, is conversant with in audible black and
425.23+Guy Fawkes
425.23+Samoan gaoi: thief
425.23+Motif: A/O [.22] [.24]
425.23+Anglo-Irish Slang feck: to steal
425.23+VI.B.6.043j (r): 'conversant with'
425.23+inaudible
425.24prink. Outragedy of poetscalds! Acomedy of letters! I have
425.24+print
425.24+ink
425.24+Motif: A/O [.22] [.23]
425.24+Greek ou: not
425.24+outrage
425.24+tragedy
425.24+postcards
425.24+scald: ancient Scandinavian poet
425.24+Greek a-: not, un-
425.24+Academy of Letters (in 1932 Joyce refused Yeats's invitation to join a newly-formed Academy of Irish Letters)
425.24+William Shakespeare: The Comedy of Errors (revolves around two sets of identical twins)
425.25them all, tame, deep and harried, in my mine's I. And one of
425.25+Motif: Tom, Dick and Harry
425.25+mind's eye
425.26these fine days, man dear, when the mood is on me, that I
425.26+
425.27may willhap cut my throat with my tongue tonight but I will
425.27+Archaic will mayhap: will perhaps
425.27+VI.B.16.016g (r): 'I was moved to write'
425.28be ormuzd moved to take potlood and introvent it Paatryk just
425.28+Ormuzd: Zoroastrian principle of good [.34] [426.03]
425.28+almost
425.28+Dutch potlood: pencil
425.28+pot luck
425.28+invent
425.28+Danish paa tryk: in print
425.28+Patrick (Saint Patrick)
425.29like a work of merit, mark my words and append to my mark
425.29+VI.C.5.178g (o): === VI.B.17.015b ( ): 'append signature'
425.29+O'Brien: The Parnell of Real Life 211: 'Was there one of the five Republican delegates who would have appended his signature to the Agreement could he have known then, what we all know now, of the fate of Article XII?'
425.29+Mark Twain
425.30twang, that will open your pucktricker's ops for you, broather
425.30+VI.B.16.027k (r): '*V* eyes open'
425.30+Gallois: La Poste et les Moyens de Communication 6: 'il n'y a rien de plus instructif que de voyager en pays étrangers pour former un homme et lui ouvrir le cœur et les yeux' (French 'there is nothing more instructive than to travel to foreign countries to mould a man and to open his heart and his eyes')
425.30+Puck in William Shakespeare: A Midsummer Night's Dream
425.30+Patrick (Saint Patrick)
425.30+Danish bogtryker: printer
425.30+Greek ôps: eye
425.30+Ops: Roman fertility goddess
425.30+Irish bruthmhar: ardent, studious
425.30+Motif: A/O
425.31brooher, only for, as a papst and an immature and a nayophight
425.31+boor: ill-bred rustic, rude fellow
425.31+German Papst: pope
425.31+papist: Roman Catholic (derogatory)
425.31+amateur
425.31+neophyte
425.32and a spaciaman spaciosum and a hundred and eleven other things,
425.32+Latin specimen speciosum: handsome model
425.32+Italian baciamàno: hand-kissing (for example, a lady's, a pope's, or a mafioso's)
425.32+Motif: 111
425.32+sura 111 of the Koran deals with the burning of Abu Lahab, and his wife being laden with the pyre's wood [426.02]
425.33I would never for anything take so much trouble of such doing.
425.33+
425.34And why so? Because I am altogether a chap too fly and hairyman
425.34+Slang fly: cunning, artful, shrewd
425.34+Anglo-Irish Slang hairy: cunning, clever
425.34+Genesis 27:11: 'Esau my brother is a hairy man'
425.34+Ahriman: Zoroastrian principle of evil [.28] [426.03]
425.35for to infradig the like of that ultravirulence. And by all I hold
425.35+Latin infra dignitatem: beneath (one's) dignity
425.35+Motif: red/violet (infrared, ultraviolet)
425.35+Latin ultra virulentiam: beyond a stink
425.36sacred on earth clouds and in heaven I swear to you on my piop
425.36+ECH (Motif: HCE)
425.36+VI.B.1.129i (r): 'Seth swear by blood of *V*' [425.36-426.01]
425.36+VI.B.1.076c (r): '*V* swore he wd never let anyone set Liffey afire' [425.36-426.04]
425.36+Irish piop: pipe


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds