Search number: | 005314591 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^435 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 153 |
435.01 | known to all the dallytaunties in and near the ciudad of Buellas |
---|---|
–435.01+ | dilettantes |
–435.01+ | Slang aunt: bawd, procuress |
–435.01+ | Spanish ciudad: town, city |
–435.01+ | Buenos Aires (Joyce: Dubliners: 'Eveline') |
–435.01+ | Latin puella: girl |
435.02 | Arias, taking you to the playguehouse to see the Smirching of |
–435.02+ | closing of London playhouses during plague |
–435.02+ | birching |
–435.02+ | William Shakespeare: The Merchant of Venice |
435.03 | Venus and asking with whispered offers in a very low bearded |
–435.03+ | |
435.04 | voice, with a nice little tiny manner and in a very nice little tony |
–435.04+ | Joyce: Dubliners: 'Clay': 'nice tidy little body' |
–435.04+ | Anglo-Irish tony: fashionable, stylish; anglicised in speech and manners |
435.05 | way, won't you be an artist's moral and pose in your nudies as a |
–435.05+ | model |
–435.05+ | mural |
–435.05+ | nude |
–435.05+ | undies |
435.06 | local esthetic before voluble old masters, introducing you, left |
–435.06+ | anaesthetic |
–435.06+ | valuable |
–435.06+ | VI.B.3.068b (g): 'he introduced me to Schopenhauer's philosophy (MW)' |
–435.06+ | Schuré: Woman the Inspirer 12: (Mathilde Wesendonck of Richard Wagner) 'In 1854 he introduced me to Schopenhauer's philosophy' |
–435.06+ | Motif: left/right |
435.07 | to right the party comprises, to hogarths like Bottisilly and |
–435.07+ | Hogarth, Botticelli, Tintoretto, Veronese, Correggio, Masaccio (painters; except the first, all are 15th and 16th century Italian) |
–435.07+ | (*X* + the four's ass = Motif: four fifths) [.07-.09] |
435.08 | Titteretto and Vergognese and Coraggio with their extrahand |
–435.08+ | Italian vergognoso: shameful |
–435.08+ | Italian coraggio: courage, effrontery |
435.09 | Mazzaccio, plus the usual bilker's dozen of dowdycameramen. |
–435.09+ | Italian mazza: cane |
–435.09+ | Italian -accio (pejorative suffix) |
–435.09+ | (*O*) |
–435.09+ | bilk: deceive |
–435.09+ | phrase baker's dozen: thirteen |
–435.09+ | Boccaccio's Decameron (a 14th century collection of one hundred short tales) |
–435.09+ | Greek dôdekaêmeron: of twelve days |
435.10 | And the volses of lewd Buylan, for innocence! And the phylli- |
–435.10+ | voices |
–435.10+ | verses (Joyce: Ulysses.18.185: (of Bloom) 'he made me the present of lord Byrons poems') |
–435.10+ | Byron: other works: The Waltz |
–435.10+ | Blazes Boylan: Molly's lover in Joyce: Ulysses |
–435.10+ | instance |
–435.10+ | philosophies |
435.11 | sophies of Bussup Bulkeley. O, the frecklessness of the giddies |
–435.11+ | Bishop Berkeley: 18th century Anglo-Irish philosopher and Church or Ireland Bishop of Cloyne |
–435.11+ | Archaic buss: a kiss, kissing |
–435.11+ | Busby Berkeley: famous Broadway and Hollywood choreographer and musical film director from the 1920s onwards |
–435.11+ | Lancelot Bulkeley: 17th century bishop of Dublin |
–435.11+ | fecklessness |
–435.11+ | fickleness |
–435.11+ | recklessness |
–435.11+ | kiddies |
435.12 | nouveautays! There's many's the icepolled globetopper is haunt- |
–435.12+ | French nouveautés: novelties |
–435.12+ | nowadays |
–435.12+ | Art Nouveau |
–435.12+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...nouveautays! There's...} | {Png: ...nouveautays. There's...} |
–435.12+ | icecold globetrotter |
–435.12+ | Thorne Smith: Topper, A Ribald Adventure (a 1926 novel wherein Topper is haunted by the ghosts of the former owners of his second-hand sportscar) [434.36] [.14] |
–435.12+ | (whitehaired) |
–435.12+ | Globe Playhouse |
435.13 | ed by the hottest spot under his equator like Ramrod, the meaty |
–435.13+ | VI.C.1.072h (r): === VI.B.16.144j ( ): 'equator (waist)' |
–435.13+ | Crawford: Thinking Black 158: 'the negro who peels to the waist and wears the merest wisp of garment round his equatorial regions' |
–435.13+ | VI.C.1.072k (r): === VI.B.16.145b ( ): 'a ramrod' |
–435.13+ | Crawford: Thinking Black 163: 'long level miles of country ahead will admit of a railway running like a ramrod due East' |
–435.13+ | Slang ramrod: penis |
–435.13+ | Nimrod, the mighty hunter |
–435.13+ | Slang meat: female genitalia |
435.14 | hunter, always jaeger for a thrust. The back beautiful, the un- |
–435.14+ | Slang hunter: penis |
–435.14+ | Thorne Smith: The Bishop's Jaegers (a 1932 novel) [434.36] [.11] [.12] |
–435.14+ | Jaeger: revolutionary in Hauptmann's The Weavers |
–435.14+ | Danish jaeger: German Jäger: hunter |
–435.14+ | eager |
–435.14+ | phrase the body beautiful |
–435.14+ | (nude) |
435.15 | draped divine! And Suzy's Moedl's with their Blue Danuboyes! |
–435.15+ | German süße Mädels: sweet girls |
–435.15+ | Strauss: The Blue Danube waltz [.10] |
–435.15+ | Danu: Irish goddess |
–435.15+ | song Londonderry Air: 'Danny Boy' |
435.16 | All blah! Viper's vapid vilest! Put off the old man at the very |
–435.16+ | VI.B.17.105k (g): 'put off Old man at font' ('Old' is preceded by a cancelled 'Om') |
–435.16+ | Fleming: Boulogne-sur-Mer 65: (quoting Jocelin about Saint Patrick's birth and baptism) 'Therefore out of the earth of their flesh... did they, as the best and richest fruit, bring forth a son, whom, when he had at the font put off the old man, they caused to be named Patritius, as being the future father and patron of many nations' |
–435.16+ | The Book of Common Prayer: Baptism: 'Grant that the old Adam in this child may be so buried, that the new man may be raised up in him... crucify the old man... put on Christ' (prayer) |
435.17 | font and get right on with the nutty sparker round the back. |
–435.17+ | front (Motif: back/front) |
–435.17+ | Slang nutty: amorous |
–435.17+ | Nosy Parker |
435.18 | Slip your oval out of touch and let the paravis be your goal. |
–435.18+ | oval (rugby term) |
–435.18+ | French Slang ovale: female genitalia |
–435.18+ | evil |
–435.18+ | touch (rugby term) |
–435.18+ | Old French parevis: paradise |
–435.18+ | Norwegian parvis: in pairs (couples) |
–435.18+ | parvis: church portico |
–435.18+ | goal (rugby term) |
435.19 | Up leather, Prunella, convert your try! Stick wicks in your ear- |
–435.19+ | Dutch opletten!: pay attention!, attention! |
–435.19+ | Slang leather: female genitalia |
–435.19+ | 'The rest is leather or Prunella' (Pope) |
–435.19+ | Motif: ear/eye (prunelle, ear) |
–435.19+ | French prunelle: pupil of eye |
–435.19+ | convert try (rugby term) |
–435.19+ | avert your eyes |
–435.19+ | phrase sticky wicket: in cricket, a pitch with highly unpredicatble ball behaviour after a heavy rain; a difficult and unpredictable situation |
–435.19+ | Slang wick: penis |
–435.19+ | wax in your ear (Odysseus and the Sirens) |
435.20 | shells when you hear the prompter's voice. Look on a boa in |
–435.20+ | Slang shell: female genitalia |
–435.20+ | tempter's (i.e. Devil's) |
–435.20+ | boy |
–435.20+ | beau |
–435.20+ | (serpent, Eve, fig leaves) |
435.21 | his beauty and you'll never more wear your strawberry leaves. |
–435.21+ | 'the strawberry leaves': a dukedom (ducal coronet bears eight strawberry leaves) |
435.22 | Rely on the relic. What bondman ever you bind on earth I'll be |
–435.22+ | VI.B.18.240c (g): 'on the relic' |
–435.22+ | Worsaae: An Account of the Danes and Norwegians in England, Scotland, and Ireland 163: (quoting from one of Ethelred's laws related to trial by jury) 'the XII senior Thanes go out, and the reeve with them, and swear on the relic that is given to them in hand, that they will accuse no innocent man, nor conceal any guilty one' |
–435.22+ | Anglo-Irish Slang relics: male sex organs |
–435.22+ | Matthew 16:19: 'and whatever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven' |
–435.22+ | Balfe: The Bondman |
–435.22+ | Hall Caine: The Bondman |
435.23 | bound 'twas combined in hemel. Keep airly hores and the worm |
–435.23+ | Dutch hemel: heaven |
–435.23+ | hemmel: cowshed |
–435.23+ | holy airs |
–435.23+ | early hours |
–435.23+ | proverb The early bird catches the worm: those who go first are more likely to succeed |
435.24 | is yores. Dress the pussy for her nighty and follow her piggy- |
–435.24+ | yours |
435.25 | tails up their way to Winkyland. See little poupeep she's firsht |
–435.25+ | nursery rhyme Little Bo-peep |
–435.25+ | French Slang poupée: whore |
–435.25+ | first |
–435.25+ | fast |
435.26 | ashleep. After having sat your poetries and you know what |
–435.26+ | asleep |
–435.26+ | said |
–435.26+ | set |
–435.26+ | sat on your |
–435.26+ | Colloquial po: chamber pot |
435.27 | happens when chine throws over jupan. Go to doss with |
–435.27+ | Motif: China/Japan |
–435.27+ | chine: projecting rim of cask |
–435.27+ | French jupon: petticoat |
–435.27+ | proverb Go to bed with the lamb and rise with the lark |
–435.27+ | Slang doss: bed, sleep |
435.28 | the poulterer, you understand, and shake up with the milch- |
–435.28+ | poulterer: a dealer in poultry (and, typically, small hunted animals) |
–435.28+ | wake |
–435.28+ | German Milchmann: milkman |
–435.28+ | Slang milkman: penis |
435.29 | mand. The Sully van vultures are on the prowl. And the |
–435.29+ | Danish mand: man |
–435.29+ | the twelve Sullivans (*O*) and their leader, Sully [006.15] |
–435.29+ | Anglo-Irish Shan Van Vocht: Poor Old Woman (poetic name for Ireland, strongly associated with Irish nationalism, especially through song The Shan Van Vocht) |
–435.29+ | VI.B.5.036a (r): '*V* Murray vultures on prowl' |
435.30 | hailies fingringmaries. Tobaccos tabu and toboggan's a back |
–435.30+ | Tim Healy (was T.D. Sullivan's brother-in-law) [006.15] |
–435.30+ | prayer Hail Mary (the Virgin Mary) |
–435.30+ | fingering |
–435.30+ | tobacco's taboo |
435.31 | seat. Secret satieties and onanymous letters make the great un- |
–435.31+ | societies |
–435.31+ | Onanism |
–435.31+ | anonymous letter (King Mark supposedly got one) |
–435.31+ | unwashed |
435.32 | watched as bad as their betters. Don't on any account acquire |
–435.32+ | |
435.33 | a paunchon for that alltoocommon fagbutt habit of frequenting |
–435.33+ | VI.B.6.047c (r): 'penchant' |
–435.33+ | Crépieux-Jamin: Les Éléments de l'Écriture des Canailles 274: 'Les grandes formes du mensonge sont toujours le produit d'une accumulation de mauvais penchants' (French 'The major forms of lying are always the result of an accumulation of bad tendencies') |
–435.33+ | paunch: belly, abdomen |
–435.33+ | VI.B.5.063e (r): 'Mrs Prezioso *A* smoke in doorways' [.33-.35] (Roberto Prezioso was a Triestine journalist who was a pupil and friend of Joyce for several years, until he apparently tried to seduce Nora; the entry may well mean 'Mrs Prezioso and *A* smoke in doorways', with *A* being Nora) |
–435.33+ | Slang fag: cigarette |
–435.33+ | faggot |
435.34 | and chumming together with the braces of couples in Mr Tun- |
–435.34+ | VI.B.16.099h (r): 'chum' |
–435.34+ | Key: John McCormack, His Own Life Story 9: 'Bishop Michael J. Curley... one of John's Athlone playmates... a chum and valued adviser' |
435.35 | nelly's hallways (smash it) wriggling with lowcusses and cock- |
–435.35+ | locusts |
–435.35+ | cockchafer: a type of beetle |
435.36 | chafers and vamps and rodants, with the end to commit acts of |
–435.36+ | rodents |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds