Search number: | 004352305 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^444 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Apr 6 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 115 |
444.01 | angry boils with certain references to the Deity, seeking relief |
---|---|
–444.01+ | |
444.02 | in alcohol and so on, general omnibus character with a dash of |
–444.02+ | omnibus: a public bus; a single-author anthology (from Latin omnibus: for everything, for all) |
444.03 | railwaybrain, stale cough and an occasional twinge of claudication, |
–444.03+ | The Encyclopædia Britannica vol. XIX, 'Neurasthenia', 428b: 'Traumatic neurasthenia is the neurasthenia following shock from injury; it is sometimes termed "railway spine," "railway brain," from the frequency with which it occurs after railway accidents, especially in people of a nervous temperament. The physical injury at the time may be slight, so that the patient is able to resume work, but symptoms develop later which may simulate serious organic disease. As in all forms of neurasthenia, the subjective symptoms may be numerous and varied, whereas the objective signs are but few and slight' |
–444.03+ | train |
–444.03+ | stage coach |
–444.03+ | claudication: limping, lame walking |
444.04 | having his favourite fecundclass family of upwards of a decade, |
–444.04+ | second class |
–444.04+ | VI.B.16.116b (r): 'upwards of' |
–444.04+ | Irish Rivers, The Tolka 392/2: 'The first commission of seizures issued five days after, on the 12th of July, the source of such protracted and angry disputes between William and the English parliament, and commencement of those extensive forfeitures in which upwards of a million of acres of Irish estates were involved' |
–444.04+ | (more than ten family members) |
444.05 | both harefoot and loadenbrogued, to boot and buy off, Imean. |
–444.05+ | VI.B.30.008d (g): 'harefoot' |
–444.05+ | Mawer: The Vikings 42: (of Cnut (Canute) the Great) 'Cnut was now the mightiest of all Scandinavian kings, but on his death in 1035 his empire fell apart; Norway went to his son Svein, Denmark to Harthacnut and England to Harold Harefoot' |
–444.05+ | Harold Harefoot: 11th century king of England |
–444.05+ | barefoot |
–444.05+ | Ragnar Lodbrok: Viking chief |
–444.05+ | Anglo-Irish brogues: rough heavy shoes |
–444.05+ | VI.B.30.009d (g): 'buy off' |
–444.05+ | Mawer: The Vikings 45: (of Charles the Bald and the Vikings) 'He initiated the disastrous policy of buying off attack by the payment of large sums of what in England would have been called Danegeld' |
–444.05+ | phrase buy off: to pay a person to refrain from doing something (e.g. attack) |
–444.05+ | be off |
–444.05+ | I mean |
–444.05+ | Cluster: Amens (Paragraphs Ending with) |
444.06 | So let it be a knuckle or an elbow, I hereby admonish you! |
–444.06+ | {{Synopsis: III.2.2A.I: [444.06-445.25]: Jaun admonishes Izzy — she should keep straight, or else}} |
–444.06+ | [[Speaker: Jaun]] |
–444.06+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...you! It...} | {Png: ...you. It...} |
444.07 | It may all be topping fun but it's tip and run and touch and flow |
–444.07+ | tip-and-run: a form of cricket |
–444.07+ | touch and go |
444.08 | for every whack when Marie stopes Phil fluther's game to go. |
–444.08+ | Marie Stopes: advocate of birth control |
–444.08+ | song Phil the Fluter's Ball: 'With the toot of the flute and the twiddle of the fiddle, O!... Up, down, hands aroun' Crossin' to the wall' |
–444.08+ | Slang flute: penis |
444.09 | Arms arome, side aside, face into the wall. To the tumble of the |
–444.09+ | |
444.10 | toss tot the trouble of the swaddled, O. And lest there be no |
–444.10+ | Colloquial tot: a very young or small child |
–444.10+ | Colloquial tot: to add up to ascertain the total of |
–444.10+ | swaddled: (of an infant) bound in swaddling-clothes (long narrow strips of cloth) to restrict movement (a common practice until the 18th century) |
–444.10+ | Colloquial swaddled: beaten soundly |
–444.10+ | VI.B.16.134b (r): 'Lest there be no misconception' |
–444.10+ | Key: John McCormack, His Own Life Story 386: 'Lest there be a misunderstanding' |
–444.10+ | let |
–444.10+ | (any misconception) |
444.11 | misconception, Miss Forstowelsy, over who to fasten the plight- |
–444.11+ | (undesired pregnancy) |
–444.11+ | Danish misforstaaelse: misunderstanding |
–444.11+ | (blame for pregnancy) |
–444.11+ | (marriage) |
444.12 | forlifer on (threehundred and thirty three to one on Rue the |
–444.12+ | VI.C.5.143k (o): === VI.B.10.088k ( ): '331 days gestation' |
–444.12+ | in a 1921 court case (Gaskill v. Gaskill), the husband, a soldier serving overseas, sued for divorce on the grounds of adultery when his wife gave birth 331 days after their last intercourse (the judge ruled for the wife, who denied any adultery, stating that such a long gestation period was not impossible) |
–444.12+ | Motif: 111 x 3 = 333 |
–444.12+ | (very slim odds on a horse) |
–444.12+ | phrase rue the day: to bitterly regret (some event) |
444.13 | Day!) when the nice little smellar squalls in his crydle what the |
–444.13+ | (baby) |
–444.13+ | smaller, bigger |
–444.13+ | squall, cry, squeal |
–444.13+ | cradle |
444.14 | dirty old bigger'll be squealing through his coughin you better |
–444.14+ | Joe Biggar: 19th century Irish nationalist politician, a prominent member of Parnell's party (noted for his diminutive size and his pronounced hunchback) |
–444.14+ | beggar |
–444.14+ | Slang bugger: fellow, chap (from bugger: sodomite) |
–444.14+ | coughing |
–444.14+ | coffin |
444.15 | keep in the gunbarrel straight around vokseburst as I recommence |
–444.15+ | Danish vokse: to grow |
–444.15+ | recommend |
444.16 | you to (you gypseyeyed baggage, do you hear what I'm praying?) |
–444.16+ | Motif: ear/eye |
–444.16+ | VI.B.16.092j (r): '*V* baggage luggage' (only penultimate word crayoned) |
–444.16+ | Rothschild: Histoire de la Poste aux Lettres 89: 'transport des lettres, des bagages et des voyageurs' (French 'transportation of letters, luggage and travellers') |
444.17 | or, Gash, without butthering my head to assortail whose stroke |
–444.17+ | Anglo-Irish Pronunciation butthering: buttering |
–444.17+ | bothering |
–444.17+ | Motif: head/foot (head, tail) |
–444.17+ | ascertain who struck first |
444.18 | forced or which struck backly, I'll be all over you myselx hori- |
–444.18+ | 'Who struck Buckley?': a catch-phrase used in the 19th century to annoy Irishmen [101.15] |
–444.18+ | myself |
444.19 | zontally, as the straphanger said, for knocking me with my name |
–444.19+ | Slang straphanger: standing passenger in bus, holding strap |
–444.19+ | VI.B.14.209i (r): 'to knock (down)' |
444.20 | and yourself and your babybag down at such a greet sacrifice with |
–444.20+ | great |
444.21 | a rap of the gavel to a third price cowhandler as cheap as the nig- |
–444.21+ | Slang cowhanded: awkward |
–444.21+ | German Kuhhandel: shady deal |
–444.21+ | German Händler: trader, dealer |
–444.21+ | niggard's |
444.22 | gerd's dirt (for sale!) or I'll smack your fruitflavoured jujube lips |
–444.22+ | VI.B.5.095h (r): '*V* or I'll smack yr lips well for you, so I will for you' |
–444.22+ | smack: to taste (Dialect to kiss noisily) |
–444.22+ | jujube: a kind of edible berry-like fruit; a type of candy |
444.23 | well for you, so I will well for you, if you don't keep a civil tongue |
–444.23+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...you, so...} | {Png: ...you so...} |
–444.23+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...you, if...} | {Png: ...you if...} |
444.24 | in your pigeonhouse. The pleasures of love lasts but a fleeting but |
–444.24+ | VI.B.14.208c (g): 'pigeonhouse mouth' |
–444.24+ | Delafosse: L'âme Nègre 174: 'Un poulailler rempli de petites poules blanches. — La bouche remplie de dents' (French 'A chicken coop filled with small white hens. — The mouth filled with teeth') |
–444.24+ | Pigeonhouse Fort, Dublin, at mouth of Liffey river |
–444.24+ | song 'Plaisir d'amour ne dure qu'un moment' (Cluster: John McCormack's Repertoire) |
444.25 | the pledges of life outlusts a lieftime. I'll have it in for you. I'll |
–444.25+ | pledge: a child |
–444.25+ | lifetime |
444.26 | teach you bed minners, tip for tap, to be playing your oddaugghter |
–444.26+ | bad manners |
–444.26+ | German Minne: love |
–444.26+ | Obsolete phrase tip for tap: phrase tit for tat: retaliation of a commensurate nature |
–444.26+ | Slang goddam |
–444.26+ | auditor |
444.27 | tangotricks with micky dazzlers if I find corsehairs on your |
–444.27+ | Dublin Slang micky dazzler: a would-be dandy, a lady-killer |
–444.27+ | corsairs: privateer, pirate (Byron: other works: The Corsair) |
–444.27+ | Kierkegaard's Corsair |
–444.27+ | horsehairs |
444.28 | river-frock and the squirmside of your burberry lupitally covered |
–444.28+ | (back side of your dress) |
–444.28+ | Burberry: a type of waterproof fabric made by the English firm Burberrys; a raincoat made of it |
–444.28+ | Barbary Coast (corsairs) |
–444.28+ | Lupita: one of Saint Patrick's sisters |
–444.28+ | liberally |
–444.28+ | chaff |
444.29 | with chiffchaff and shavings. Up Rosemiry Lean and Potanasty |
–444.29+ | Rosemary Lane, Dublin |
–444.29+ | Paternoster Row, London |
444.30 | Rod you wos, wos you? I overstand you, you understand. Ask- |
–444.30+ | road |
444.31 | ing Annybettyelsas to carry your parcels and you dreaming of |
–444.31+ | anybody else |
444.32 | net glory. You'll ging naemaer wi'Wolf the Ganger. Cutting |
–444.32+ | go no more with |
–444.32+ | Rolf Ganger: a Viking mentioned in the Icelandic sagas (literally 'Rolf the Walker', because no horse could carry him), one of the suggested identities of Rollo [443.21] |
–444.32+ | German Gänger: walker |
–444.32+ | [467.26] |
444.33 | chapel, were you? and had dates with slickers in particular |
–444.33+ | |
444.34 | hotels, had we? Lonely went to play your mother, isod? You was |
–444.34+ | Isod: another name for Iseult |
444.35 | wiffriends? Hay, dot's a doll yarn! Mark mean then! I'll homeseek |
–444.35+ | with friends |
–444.35+ | Dutch dol: crazy, insane |
–444.35+ | droll |
–444.35+ | German heimsuchen: to afflict, to punish (literally 'homeseek') |
444.36 | you, Luperca as sure as there's a palatine in Limerick and in |
–444.36+ | VI.B.14.208e (o): 'lupercal' |
–444.36+ | Lupercal: a cave on the Palatine Hill in Rome, where according to legend Romulus and Remus, the legendary founders of Rome, were found by Luperca, the she-wolf who suckled them, and where Luperci, priests of Faunus (the Roman equivalent of Pan), celebrated Lupercalia, an ancient Roman fertility festival (on 15 February) |
–444.36+ | The Palatinate, County Limerick |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds