Search number: | 005314618 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^455 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 147 |
455.01 | hurricanes in our Cohortyard, no cupahurling nor apuckalips |
---|---|
–455.01+ | Obsolete hurricane: a large fashionable party at a private house |
–455.01+ | Le Fanu: The House by the Churchyard |
–455.01+ | courtyard |
–455.01+ | hurling cups |
–455.01+ | coupling |
–455.01+ | Apocalypse |
–455.01+ | (kissing) |
–455.01+ | Anglo-Irish puck: box (from Irish poc: a sharp, sudden blow) |
455.02 | nor no puncheon jodelling nor no nothing. With the Byrns |
–455.02+ | Punch and Judy |
–455.02+ | jodelling: yodelling, singing with rapidly fluctuating pitch in a manner famously associated with Alpine culture |
–455.02+ | Basque jo: to punch |
–455.02+ | Robert Burns: A Red, Red Rose: 'And fare thee weel, my only luve!' [.03] |
455.03 | which is far better and eve for ever your idle be. You will hardly |
–455.03+ | Byron: other works: Fare Thee Well: 'Fare thee well! and if for ever' [.02] [454.01-.02] |
–455.03+ | idol |
–455.03+ | the Egyptian deceased enjoyed the power to recognise in the next world at least some friends and family of earth (Budge: The Book of the Dead, introduction, p. lxxi) |
455.04 | reconnoitre the old wife in the new bustle and the farmer shinner |
–455.04+ | Military reconnoitre: inspect, examine |
–455.04+ | French reconnaître: recognise |
–455.04+ | Matthew 9:17: 'new wine into old bottles' (Motif: old/new) |
–455.04+ | former sinner |
–455.04+ | Anglo-Irish Slang Shinner: Anglo-Irish Sinn Feiner: militant Irish nationalist (not necessarily belonging to the so-named organisation; mostly derogatory; from Irish Sinn Féin: Ourselves (Irish nationalist slogan); Motif: Sinn Féin) |
455.05 | in his latterday paint. It's the fulldress Toussaint's wakeswalks |
–455.05+ | latter-day saints (Mormons) |
–455.05+ | Saturday (suit) |
–455.05+ | Toussaint L'Ouverture: a liberator of Haiti |
–455.05+ | Madame Tussaud's waxworks exhibition |
455.06 | experdition after a bail motion from the chamber of horrus. |
–455.06+ | Irish Dáil: Assembly, the lower chamber of the post-independence Irish parliament |
–455.06+ | Chamber of Horrors (at Madame Tussaud's) |
–455.06+ | Horus: Egyptian god |
455.07 | Saffron buns or sovran bonhams whichever you'r avider to like |
–455.07+ | Budge: The Book of the Dead, ch. XVII, p. 109: 'He to whom saffron cakes have been brought in Tanenet is Osiris... The saffron cakes in Tanenet are heaven and earth; or... They are Shu... The saffron cakes are the eye of Horus; and Tanenet is the burial-place of Osiris' [172.20] |
–455.07+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...buns or...} | {Png: ...buns, or...} |
–455.07+ | sovran: John Milton's spelling of 'sovereign' |
–455.07+ | Anglo-Irish bonham: sucking-pig, small pig |
–455.07+ | Latin bonum: good |
455.08 | it and lump it, but give it a name. Iereny allover irelands. And |
–455.08+ | Dutch Ier, Ieren: Irishman, Irishmen |
–455.08+ | Italian ieri: yesterday |
–455.08+ | Greek eirene: peace |
–455.08+ | rain |
–455.08+ | Oliver (Oliver Cromwell) |
455.09 | there's food for refection when the whole flock's at home. Hog- |
–455.09+ | refectory |
–455.09+ | reflection |
–455.09+ | song Old Folks at Home |
–455.09+ | Scottish hogmanay: the last day of the year |
–455.09+ | how many |
–455.09+ | Irish Go mbeannuighe Dia dhuit: May God bless you |
455.10 | manny di'yegut? Hogmanny di'yesmellygut? And hogmanny |
–455.10+ | Irish Go mbeannuighe Dia's Muire dhuit: May God and Mary bless you (the Virgin Mary) |
–455.10+ | Irish Go mbeannuighe Dia's Muire's Pádraig dhuit: May God and Mary and Patrick bless you (the Virgin Mary; Saint Patrick) |
455.11 | di'yesmellyspatterygut? You take Joe Hanny's tip for it! Post- |
–455.11+ | John Hanning Speke discovered the Source of the Nile |
–455.11+ | johannes: 18th-19th Portuguese gold coin |
–455.11+ | Latin Johannes: John |
–455.11+ | (Don) Giovanni |
–455.11+ | Betting Colloquial tip: a hint, a piece of private information (e.g. in horse racing) |
–455.11+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...it! Postmartem...} | {Png: ...it. Postmartem...} |
–455.11+ | (tip about which horses are expected to win in a race) [.11-.12] |
–455.11+ | Latin post Martem: after Mars |
–455.11+ | postmortem |
455.12 | martem is the goods. With Jollification a tight second. Toborrow |
–455.12+ | William Shakespeare: Macbeth V.5.19: 'Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow' (quoted by Father Dolan in Joyce: A Portrait I) |
455.13 | and toburrow and tobarrow! That's our crass, hairy and ever- |
–455.13+ | Latin cras, heri, hodie: tomorrow, yesterday, today (Motif: tenses) |
–455.13+ | CHE (Motif: HCE) |
–455.13+ | evergreen |
455.14 | grim life, till one finel howdiedow Bouncer Naster raps on the |
–455.14+ | one fine day |
–455.14+ | fine how-do-you-do |
–455.14+ | final |
–455.14+ | Latin Pater Noster: Our Father, Lord's Prayer (prayer) |
–455.14+ | (death) |
455.15 | bell with a bone and his stinkers stank behind him with the |
–455.15+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song The Minstrel Boy: 'And his wild harp slung behind him' |
455.16 | sceptre and the hourglass. We may come, touch and go, from |
–455.16+ | Sceptre: in Joyce: Ulysses, a horse that unexpectedly loses the Gold Cup race to Throwaway (e.g. Joyce: Ulysses.7.388: 'Who wants a dead cert for the Gold cup? he asked. Sceptre'; Joyce: Ulysses.12.1222: 'Boylan plunged two quid on my tip Sceptre for himself and a lady friend') [.11-.13] [.20-.22] |
455.17 | atoms and ifs but we're presurely destined to be odd's without |
–455.17+ | Adam and Eve |
–455.17+ | phrase ifs, ands and buts: reservations, excuses |
–455.17+ | predestined |
–455.17+ | phrase odds and ends: miscellaneous things |
–455.17+ | God's |
–455.17+ | hymn Glory Be: (ends) 'world without end. Amen' |
455.18 | ends. Here we moult in Moy Kain and flop on the seemy side, |
–455.18+ | song Here We Sit Like Birds in the Wilderness |
–455.18+ | mummies in crypt of Saint Michan's, Dublin |
–455.18+ | Anglo-Irish moy: plain |
–455.18+ | Motif: Cain/Abel [.21] |
455.19 | living sure of hardly a doorstep for a stopgap, with Whogoes- |
–455.19+ | Slang doorstep: thick slice of bread and butter |
–455.19+ | (sentry) |
455.20 | there and a live sandbag round the corner. But upmeyant, Pro- |
–455.20+ | Colloquial phrase up my ante: raise my bet |
–455.20+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...upmeyant, Prospector, you...} | {Png: ...upmeyant Prospector you...} |
–455.20+ | Prospect Cemetery, Dublin |
455.21 | spector, you sprout all your abel and woof your wings dead |
–455.21+ | you're able |
–455.21+ | Abel [.18] |
–455.21+ | Colloquial dead certain: a horse supposedly sure to win a given race |
455.22 | certain however of neuthing whatever to aye forever while |
–455.22+ | German neu: new |
–455.22+ | Archaic aye: ever, always |
455.23 | Hyam Hyam's in the chair. Ah, sure, pleasantries aside, in the tail |
–455.23+ | Exodus 3:14: 'And God said unto Moses, I AM THAT I AM' (Motif: I am, I am) |
–455.23+ | Hyam, B.: tailor, Dame Street, Dublin |
–455.23+ | Hebrew hayim: life |
–455.23+ | phrase in the flesh: in person (French chair: flesh) [338.01] |
–455.23+ | Anglo-Irish phrase in the heel of the hunt: finally, in the end, at the last moment |
–455.23+ | VI.B.14.024f ( ): 'The cowstail is yours' |
–455.23+ | Sauvé: Proverbes et Dictons de la Basse-Bretagne no. 148: 'Paix! Paix! La queue de la vache Est avec vous' (French 'Peace! Peace! The tail of the cow Is with you') [424.26] |
–455.23+ | Hindus are said to believe that if one holds the tail of a cow at the moment of death, one is guaranteed safe guidance to the next life |
455.24 | of the cow what a humpty daum earth looks our miseryme here- |
–455.24+ | nursery rhyme Humpty Dumpty |
–455.24+ | misery of today |
–455.24+ | Italian misero me!: poor me! |
–455.24+ | Latin miserrime: most wretchedly |
–455.24+ | phrase here today, gone tomorrow |
–455.24+ | heredity |
455.25 | today as compared beside the Hereweareagain Gaieties of the |
–455.25+ | song Here We Are Again |
–455.25+ | Gaiety Theatre, Dublin |
–455.25+ | gaieties of the afterlife |
455.26 | Afterpiece when the Royal Revolver of these real globoes lets |
–455.26+ | German After: hindquarters |
–455.26+ | piece: a theatre play; a firearm, a pistol |
–455.26+ | W.G. Wills: A Royal Divorce |
–455.26+ | Obsolete real: royal, regal |
–455.26+ | Globe Theatre accidentally burned by discharge of ordnance for king, 1613 |
455.27 | regally fire of his mio colpo for the chrisman's pandemon to give |
–455.27+ | Italian mio colpo: my shot, my strike |
–455.27+ | prayer Confiteor: 'mea culpa' (Latin 'through my fault') |
–455.27+ | Christmas pantomime (at Gaiety Theatre, Dublin) |
–455.27+ | pandemonium |
455.28 | over and the Harlequinade to begin properly SPQueaRking |
–455.28+ | (Judgement Day) |
–455.28+ | Harlequin |
–455.28+ | Latin Senatus Populusque Romanus: The Senate and People of Rome (ancient Roman motto; abbreviated S.P.Q.R.) [454.35] |
–455.28+ | Small Profits, Quick Returns |
–455.28+ | speaking |
–455.28+ | King Mark |
455.29 | Mark Time's Finist Joke. Putting Allspace in a Notshall. |
–455.29+ | Mark Twain |
–455.29+ | Motif: time/space |
–455.29+ | time's final joke |
–455.29+ | allspice |
–455.29+ | William Shakespeare: Hamlet II.2.251-253: 'I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space; were it not that I have bad dreams' |
–455.29+ | Exodus 20:4-17: 'Thou shalt not' (The Ten Commandments) |
455.30 | Well, the slice and veg joint's well in its way, and so is a |
–455.30+ | {{Synopsis: III.2.2A.Q: [455.30-457.04]: he goes on to speak of his favourite subject, food — he must be off on his rounds, after he collects what is owed him}} |
–455.30+ | [[Speaker: Jaun]] |
–455.30+ | Cluster: Well |
–455.30+ | vegetable |
455.31 | ribroast and jackknife as sporten dish, but home cooking every- |
–455.31+ | Obsolete rib-roast: beating, cudgelling |
–455.31+ | jack-knife: large pocket clasp-knife; to cut with one |
–455.31+ | supporting |
–455.31+ | paten dish |
–455.31+ | HCE (Motif: HCE) |
455.32 | time. Mountains good mustard and, with the helpings of ladies' |
–455.32+ | ladies' fingers |
455.33 | lickfings and gentlemen's relish, I've eaten a griddle. But I fill |
–455.33+ | 'Patum Peperium, the Gentlemen's Relish': a mixture of anchovies, butter and spices |
–455.33+ | Oonagh made Cuchulainn eat a cake with a griddle in it, causing him to lose some of his teeth |
–455.33+ | great deal |
–455.33+ | feel |
455.34 | twice as stewhard what I felt before when I'm after eating a few |
–455.34+ | Obsolete stew: brothel |
–455.34+ | tired |
–455.34+ | (having an erection) |
455.35 | natives. The crisp of the crackling is in the chawing. Give us an- |
–455.35+ | natives: oysters reared in artificial beds (whether of British or foreign origin, loosely denoting higher quality) |
–455.35+ | (oysters are said to increase sexual drive and prowess) |
–455.35+ | proverb The proof of the pudding is in the eating |
455.36 | other cup of your scald. Santos Mozos! That was a damn good |
–455.36+ | Anglo-Irish Slang cup of scald: cup of hot tea |
–455.36+ | Spanish santos mozos: holy waiters |
–455.36+ | Holy Moses! |
–455.36+ | osmosis |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds