Search number: 004321027 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^565 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Mar 24 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 231

565.01the pederestians, do not fail to point to yourself a depression
565.01+pederasts: men who have sexual relations with adolescent boys, sodomites [564.34]
565.01+pedestrians
565.01+(anus) [.02]
565.02called Holl Hollow. It is often quite guttergloomering in our
565.02+Valhalla: in Norse mythology, the magnificent hall in which chosen slain heroes spend their glorious afterlife (until Ragnarok, the future cataclysmic battle in which they will fight again) [.03]
565.02+Motif: hill/hollow
565.02+VI.B.19.213h (g): 'hollow'
565.02+The Hollow: a bandstand in Phoenix Park and the area around it [.03]
565.02+German Götterdämmerung: Ragnarok (literally 'twilight of the gods'; also, the name of an opera by Wagner)
565.02+Danish gutter: boys
565.02+gutter: characterised by vulgarity and decadence
565.02+Colloquial guts: intestines (ending at the anus) [.01]
565.02+gloomy
565.02+Gomorrah [564.28]
565.03duol and gives wankyrious thoughts to the head but the banders
565.03+Italian duolo: grief, sorrow
565.03+duo: twosome, pair
565.03+dale: valley (Obsolete hole, hollow)
565.03+gives one curious thoughts
565.03+valkyries: in Norse mythology, female attendants who choose and guide fallen heroes from the battlefield to Valhalla [.02]
565.03+Slang wanker: masturbator
565.03+Greek kyrios: lord, master
565.03+the band of the Dublin Metropolitan Police Force (presumably played at The Hollow in Phoenix Park) [.02]
565.03+banners
565.03+French Slang bander: to have an erection
565.04of the pentapolitan poleetsfurcers bassoons into it on windy
565.04+VI.B.13.043b (g): 'pentapolitan'
565.04+pentapolitan: pertaining to a pentapolis (a group or confederacy of five cities; several such, both in ancient and modern times, including the biblical cities of the plain) [564.28]
565.04+VI.B.13.007b-d (g): 'bassoon windy Woodensdays policeforces'
565.04+German Colloquial Po: buttocks
565.04+German Furzer: farter
565.04+a bassoon is a woodwind musical instrument
565.04+balloons
565.04+Motif: alliteration (w)
565.05woodensdays their wellbooming wolvertones. Ulvos! Ulvos!
565.05+Wednesdays (named after Woden, the chief Anglo-Saxon god, the equivalent of the Norse Odin)
565.05+(their farts)
565.05+(booming intensely; booming as if into or from a well)
565.05+wolf tone: in music, an unpleasant tone unintentionally occurring when a note played matches the natural resonant frequency of the body of the musical instrument (primarily in bowed string instruments, such as the cello)
565.05+Wolfe Tone: famous 18th century Irish revolutionary, one of the founders of the Society of United Irishmen, the main force behind the Irish Rebellion of 1798
565.05+Ulverton Road, Dalkey (on the southern side of Dublin Bay)
565.05+overtones: in music, tones whose frequencies are integer multiples of a base frequency, thus forming a harmonic series
565.05+wolves [.06]
565.05+Danish ulve: wolves [.06]
565.06     Whervolk dorst ttou begin to tremble by our moving pictures
565.06+{{Synopsis: III.4.4F.I: [565.06-565.16]: one of the four trembles, much to Mark's annoyance — a woman's voice is heard}}
565.06+[[Speaker: *X*, beginning with Mark]]
565.06+Archaic wherefore dost thou?: why do you? (singular)
565.06+Slovenian volk: wolf [.05]
565.06+Dutch volk: people, folk
565.06+Dutch dorst: (you) thrash, flail
565.06+Dutch dorst: Obsolete dorst: dared
565.06+VI.B.13.051b (g): 'moving picture piches' ('piches' uncertain)
565.06+moving pictures: cinema film, movie
565.07at this moment when I am to place my hand of our true friend-
565.07+Motif: time/space (moment, place)
565.07+song The Maid of Amsterdam: (begins) 'In Amsterdam there lived a maid, Mark well what I do say... I put my hand upon her knee, Mark well what I do say' (a traditional cautionary sea-shanty about the dangers of courting a maid (e.g. syphilis, which when advanced can cause severe tremors), also known as 'A-Roving') [.07-.09]
565.07+friendship
565.08shapes upon thee knee to mark well what I say? Throu shayest
565.08+Archaic thy: your (singular)
565.08+Mark [.06]
565.08+Archaic thou sayest: you say (singular)
565.08+thrush: candidiasis, a sexually-transmitted fungal disease
565.08+through... whom
565.09who? In Amsterdam there lived a . . . But how? You are trem-
565.09+Amsterdam: city, Netherlands (hence, the Dutch nearby) [.06-.18]
565.09+French trembloter: to tremble, to quiver
565.09+French très: very [.10]
565.10blotting, you retchad, like a verry jerry! Niet? Will you a gui-
565.10+Slang blotto: drunk
565.10+wretched
565.10+very [.09]
565.10+Jerry (Motif: Jerry/Kevin) [.15]
565.10+jelly
565.10+Dutch niet?: not? (Motif: yes/no) [.11]
565.10+Dutch wil je...?: do you want...?
565.10+(Dutch courage: bravery induced by alcohol drinking)
565.10+VI.B.26.003b ( ): 'genièvre = jenever' (French genièvre: Dutch jenever: jenever)
565.10+jenever: a juniper-flavoured Dutch liquor, similar to gin
565.10+Guinness: a famous Irish brand of stout
565.10+German Genießer: connoisseur, gourmet, pleasure-lover
565.11neeser? Gaij beutel of staub? To feel, you? Yes, how it trembles,
565.11+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...Gaij...} | {JJA 61:519: ...Gain...} (conceivably corrupted at JJA 62:207)
565.11+Variants: elucidations for variant: again ^^^ German kein: not any
565.11+Dutch Archaic gij: thou
565.11+VI.B.26.075b (b): 'beutel of Staub'
565.11+bottle of stout (beer)
565.11+German Staubbeutel: anther, the pollen-bearing part of a flower (literally 'dust-pouch')
565.11+Dutch te veel: too much
565.11+Dutch ja? : yes? [.10]
565.12the timid! Vortigern, ah Gortigern! Overlord of Mercia! Or
565.12+VI.B.27.084c,e,f (b): 'gothigern Vortigern overlord'
565.12+Vortigern: 5th century British ruler (referred to as 'King of the Britons'), said to have initially invited the Saxons, under Hengist and Horsa, to Britain as mercenaries (also spelled Guortigern) [.35]
565.12+Dutch gortig: rude
565.12+Overlord of Mercia: a title applied to several rulers of Mercia (Anglo-Saxon kingdom in England from the 6th to the 9th century), especially Egbert, 9th century king of Wessex (who conquered Mercia)
565.12+phrase Lord have mercy! (exclamation of frustration; from prayer Lord, have mercy (Greek Kyrie eleison))
565.13doth brainskin flinchgreef? Stemming! What boyazhness! Sole
565.13+Archaic doth: does
565.13+(headache)
565.13+German Hirnhaut: meninx, any of the three membranes enveloping the brain and spinal cord (literally 'brain-skin')
565.13+Dutch stemming: mood, atmosphere; musical tuning
565.13+Colloquial phrase damn it! (expletive)
565.13+Russian boyazn': fear, dread
565.13+boyishness
565.13+business
565.13+(single shadow appears, that of the approaching mother)
565.13+Italian sole: sun (which casts shadows)
565.14shadow shows. Tis jest jibberweek's joke. It must have stole. O,
565.14+VI.B.24.093m (b): 'shadow shows'
565.14+shadow-show: a puppetry show performed using the silhouettes of cut-out puppets held between a light source and a screen
565.14+Colloquial 'tis: it is
565.14+tease, jest, gibberish, joke (ridicule)
565.14+just
565.14+Lewis Carroll: Through the Looking-Glass ch. I: 'Jabberwocky'
565.14+song Finnegan's Wake
565.15keve silence, both! Putshameyu! I have heard her voice some-
565.15+keep silence
565.15+Kevin [.10]
565.15+put shame on you
565.15+Russian pochemu: why
565.15+Putumayo: a South American river, a tributary of the Amazon
565.15+somewhere else
565.16where else's before me in these ears still that now are for mine.
565.16+still: as before; silent
565.17     Let op. Slew musies. Thunner in the eire.
565.17+{{Synopsis: III.4.4G.A: [565.17-566.06]: the mother soothes the crying twin — it's all a dream, there's no big bad bold father}}
565.17+(stage or film directions)
565.17+VI.B.24.137g-i (b): 'let op slew musies thunner in the eire' === VI.B.21.169a-c (b): 'let op *A* *V*c *E* slow music thunder' ('eire' overwrites an 'air')
565.17+Dutch let op!: pay attention!
565.17+light up
565.17+Joyce: Ulysses.1.22: (Buck Mulligan in a mock Mass) 'Slow music, please. Shut your eyes, gents. One moment... Silence, all'
565.17+thunder in the air
565.17+Irish Éire: Ireland
565.18     You were dreamend, dear. The pawdrag? The fawthrig?
565.18+[[Speaker: *A* (a mother comforting a child waking up from a nightmare about a monstrous father)]]
565.18+VI.B.19.078c (g): 'You're dreaming'
565.18+Dutch dromend: dreaming
565.18+dream end
565.18+Irish Pádraig: Patrick (Saint Patrick)
565.18+Italian padre: father
565.18+(animal dragging its paw)
565.18+father
565.19Shoe! Hear are no phanthares in the room at all, avikkeen. No
565.19+Colloquial shoo!: go away! (exclamation used to drive or scare someone or something away)
565.19+there are no fathers
565.19+phantoms
565.19+Joyce: Ulysses.1.57: (of Haines) 'He was raving all night about a black panther' (Motif: panther) [566.33]
565.19+Panther: the name of a legendary forefather of Jesus (Motif: panther; supposedly the Virgin Mary's grandfather)
565.19+Anglo-Irish avickeen: my little boy, my little son [.20]
565.20bad bold faathern, dear one. Opop opop capallo, muy malinchily
565.20+bad bold (Motif: big bad bold) [.22-.23]
565.20+father
565.20+American Colloquial pop: father
565.20+Irish capall: Italian cavallo: horse
565.20+Russian moi malen'kii malchik: my little boy [.19]
565.20+my melancholy male chick
565.20+Spanish muy: very
565.20+French malin: clever, cunning, crafty
565.20+child
565.21malchick! Gothgorod father godown followay tomollow the
565.21+VI.B.23.148g (b): 'malchik'
565.21+French mal: bad
565.21+Colloquial chick:: child
565.21+(imitating Chinese Pidgin, including the substitution of L for R, the simplified verb forms, the lack of punctuation, and the use of 'piece') [.21-.24]
565.21+Gothland (Sweden), Novgorod (Russia) and Lübeck (Germany) were major medieval trading centres, eventually becoming members of the Hanseatic League, a dominant medieval confederation of nearly 200 merchant guilds and market towns along the Baltic Sea and North Sea coasts, with Lübeck its capital
565.21+Anglo-Indian godown: a warehouse for goods (in India, China and Southeast Asia)
565.21+go down
565.21+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...followay...} | {JJA 60:288: ...fallaway...} (conceivably corrupted at JJA 60:346)
565.21+Variants: elucidations for variant: fall away ^^^ Motif: A/O (fallaway, tomollow)
565.21+far away tomorrow (Motif: time/space)
565.21+follow way
565.22lucky load to Lublin for make his thoroughbass grossman's big-
565.22+song Rocky Road to Dublin
565.22+Lublin: city, Poland
565.22+VI.B.13.221c (g): 'thoroughbass'
565.22+Pearce: Sims Reeves, Fifty Years of Music in England 112: 'Handel wrote in a day when... the organist was expected to display his control over fugue and thoroughbass'
565.22+thoroughbass: a bass part (played by several instruments) underlying a piece of concerted music, especially common during the Baroque period (also known as basso continuo or figured bass)
565.22+bad big (Motif: big bad bold) [.20] [.23]
565.22+Grossman: a common German Jewish surname (from German großer Mann: big man)
565.22+groceryman's business (American groceryman: grocer)
565.23ness. Take that two piece big slap slap bold honty bottomsside
565.23+(take two spanks on your buttocks, father)
565.23+big bold (Motif: big bad bold) [.20] [.22]
565.23+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...honty...} | {JJA 60:288: ...hinty...} (conceivably corrupted at JJA 60:346)
565.23+French honte: shame
565.23+Colloquial bottom: buttocks
565.24pap pap pappa.
565.24+(sound of spanking)
565.24+(Motif: stuttering)
565.24+Colloquial pappa: father
565.25    — Li ne dormis?
565.25+[[Speaker: *E*]]
565.25+Esperanto li ne dormis?: did he not sleep?
565.26    — S! Malbone dormas.
565.26+[[Speaker: *A*]]
565.26+Esperanto ŝ!: sh! (call for silence) [.28] [571.30]
565.26+Esperanto malbone dormas: sleeps badly
565.27    — Kia li krias nikte?
565.27+[[Speaker: *E*]]
565.27+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...Kia...} | {JJA 60:288: ...Kial...} (conceivably corrupted at JJA 61:96)
565.27+Esperanto kial li krias nokte?: why does he cry at night?
565.27+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...nikte?...} | {JJA 60:288: ...nokte?...} (conceivably corrupted at JJA 62:207)
565.28    — Parolas infanetes. S!
565.28+[[Speaker: *A*]]
565.28+Esperanto parolas infanete: speaks childishly
565.28+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...infanetes...} | {JJA 60:288: ...infanete...} (conceivably corrupted at JJA 61:96)
565.28+Esperanto ŝ!: sh! (call for silence) [.26] [571.30]
565.29     Sonly all in your imagination, dim. Poor little brittle magic
565.29+[[Speaker: *A*]]
565.29+it's only
565.29+son
565.29+VI.B.8.208a (g): 'all in your own imagination Jim' ('Jim' uncertain, but could refer to Joyce, perhaps as spoken by his mother or Nora)
565.29+Colloquial dim: dull, stupid
565.29+dear
565.29+dream
565.29+your
565.29+Little Britain: a title used, at different times, to refer to Ireland, to Brittany, and to Wales
565.29+imagination
565.30nation, dim of mind! Shoe to me now, dear! Shoom of me! While
565.30+of mine
565.30+Shem (*C*)
565.30+VI.B.8.155g (g): 'as elvery stream wends eeling by for to keep the barrel of bounty rolling' [.30-.32]
565.30+Motif: While... ring... for to... ling ("base" form unknown, perhaps from a song; repeated as a refrain throughout this chapter; also known as the barrel motif) [.30-.32]
565.31elvery stream winds seling on for to keep this barrel of bounty
565.31+Tennyson: other works: In Memoriam A.H.H., CXV: 'every milky sail on winding stream'
565.31+Norwegian elver: rivers
565.31+elver: young eel
565.31+Elverys Sports: Ireland's oldest store for sporting goods and raincoats (founded 1847 in Dublin; locally known as Elvery's Elephant House, due to the large elephant sculpture over its entrance)
565.31+silvery [.33]
565.31+wend: to flow, run
565.31+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...seling...} | {JJA 60:288: ...eeling...} (conceivably corrupted at JJA 60:346)
565.31+Variants: elucidations for variant: eel
565.31+barrel, rolling, mail [403.01]
565.32rolling and the nightmail afarfrom morning nears.
565.32+afar, near (opposites)
565.33     When you're coaching through Lucalised, on the sulphur spa
565.33+(advertisement for an inn)
565.33+Colloquial coaching: riding in a coach
565.33+Lucan, Chapelizod (two villages on the Liffey west of Dublin)
565.33+one of the attractions of Lucan was its sulphur spa
565.33+silver spot [.31]
565.33+VI.B.3.136d (r): 'spa'
565.34to visit, it's safer to hit than miss it, stop at his inn! The hammers
565.34+phrase hit and miss: inconsistent, erratic, haphazard
565.34+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...it, stop...} | {JJA 60:288: ...it. Stop...} (conceivably corrupted at JJA 60:346)
565.34+this inn
565.34+(one group telling another that it's better in bed than on the highway) [.34-.36]
565.34+Haydn: hymn The Heavens Are Telling the Glory of God (from the oratorio The Creation; based on Psalms 19:1)
565.34+hammers, tailing, cobbles, picks, hacking, stones (masonry)
565.35are telling the cobbles, the pickts are hacking the saxums, it's
565.35+tail: to insert the end of a stone or brick into a wall
565.35+Picts, Saxons (the Saxons were initially invited to Britain from Germany to serve as mercenaries, assisting the Britons against the Picts) [.12]
565.35+Dialect hack: to speak hesitatingly
565.35+Latin saxum: stone
565.36snugger to burrow abed than ballet on broadway. Tuck in your
565.36+snugger: more snug, more cosy
565.36+Dutch snugger: clever, smart
565.36+snuggery: a small social room in an inn or pub
565.36+Snugborough: townland, Castleknock (northwest of Dublin, north of Lucan and Chapelizod)
565.36+Motif: alliteration (b, r, l, c, s, b, g) [565.36-566.06]
565.36+VI.B.8.208e (g): 'burrow'
565.36+Archaic abed: in bed
565.36+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...ballet...} | {JJA 60:288: ...ballot...} (conceivably corrupted at JJA 60:346)
565.36+Variants: elucidations for variant: Obsolete ballot: to toss (something) about ^^^ French Colloquial ballot: fool, simpleton
565.36+Anglo-Irish bally-: town- (e.g. in the names of many townlands)
565.36+Archaic broadway: wide road, highway


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds