Search number: | 005525579 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^572 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 139 |
572.01 | ters, underfed: nagging firenibblers knockling aterman up out of |
---|---|
–572.01+ | underfoot |
–572.01+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...knockling aterman...} | {JJA 60:263: ...knocking afterman...} (conceivably corrupted at JJA 60:349) |
–572.01+ | Knocklong: village, County Limerick |
–572.01+ | knocking [.02] |
–572.01+ | Italian atermano: not transmitting heat |
–572.01+ | German alter Mann: old man |
572.02 | his hinterclutch. Tomb be their tools! When the youngdammers |
–572.02+ | German Hinterhand: the hindquarters of an animal; the hand that goes last in a card game (from German hinter: behind, after; Cluster: Cards) [.06] |
–572.02+ | damned be |
–572.02+ | tomb: a small raised building over a grave [.05] |
–572.02+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...tools! When...} | {Png: ...tools. When...} |
–572.02+ | Ibsen: all plays: The Master Builder: 'SOLNESS:... presently the younger generation will come knocking at my door' (this fear of the younger generation is central to the play) [.01] |
–572.02+ | Norwegian ungdommer: youths, young persons |
–572.02+ | dammers: people who build a dam |
–572.02+ | damners: people who damn (condemn to hell or curse) someone |
–572.02+ | French dame: queen (Cluster: Cards) |
572.03 | will be soon heartpocking on their betters' doornoggers: and the |
–572.03+ | hearts (Cluster: Cards) |
–572.03+ | pocking: marking with pocks (skin pustules, such as in smallpox) |
–572.03+ | German pochen: to throb, to knock |
–572.03+ | poking |
–572.03+ | betters: one's superiors; people who bet (Cluster: Cards) |
–572.03+ | door-knockers |
–572.03+ | Dutch doorn in het oog: thorn in one's flesh, persistent annoyance (literally 'thorn in the eye') |
–572.03+ | Colloquial noggin: head |
572.04 | youngfries will be backfrisking diamondcuts over their lyingin |
–572.04+ | German Jungfrau: virgin (German Archaic maiden) |
–572.04+ | fry: young fish |
–572.04+ | German Backfisch: teenage girl (literally 'fish to be baked') |
–572.04+ | frisking: frolicking, dancing, leaping |
–572.04+ | king (Cluster: Cards) |
–572.04+ | diamonds (Cluster: Cards) |
–572.04+ | cut: the act of randomly dividing a pack of cards into two parts (Cluster: Cards) |
–572.04+ | over, under: above or below the declared contract in cards games such as bridge (Cluster: Cards; opposites) |
–572.04+ | lying-in: pertaining to women's labour or childbed |
572.05 | underlayers, spick and spat trowelling a gravetrench for their |
–572.05+ | underlayers: layers lying beneath other layers; people who lay something beneath something else |
–572.05+ | under layers (e.g. of earth) |
–572.05+ | lay: to reveal one's cards (Cluster: Cards) |
–572.05+ | players (Cluster: Cards) |
–572.05+ | phrase spick and span: very neat [515.03] |
–572.05+ | German Pik: spades (Cluster: Cards) |
–572.05+ | spades (Cluster: Cards) |
–572.05+ | trowels are used for laying mortar (by bricklayers) and for digging (by gardeners, like small spades) |
–572.05+ | trench grave: a simple grave dug in the ground [.02] |
–572.05+ | knave (Cluster: Cards) |
572.06 | fourinhand forebears. Vote for your club! |
–572.06+ | Four-In-Hand Club: a British membership club founded in 1856 (by the Duke of Beaufort) to promote the recreational driving and racing of four-in-hands (coaches drawn by four horses driven by one person) [567.25] |
–572.06+ | German Vorhand: the hand that goes first in a card game (from German vor: ahead of, before; Cluster: Cards) [.06] |
–572.06+ | four (suits; Cluster: Cards) |
–572.06+ | hand (Cluster: Cards) |
–572.06+ | forebears: ancestors |
–572.06+ | clubs (Cluster: Cards) |
572.07 | — Wait! |
–572.07+ | {{Synopsis: III.4.4L.A: [572.07-572.17]: a door is open — what? who?}} |
–572.07+ | [[Speaker: *A* to *E*, probably]] [.09] [.11] [.13] |
572.08 | — What! |
–572.08+ | [[Speaker: *E* to *A*, probably]] [.10] [.12] [.14] |
–572.08+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...What!} | {JJA 60:263: ...What?} (conceivably corrupted at JJA 60:349) |
572.09 | — Her door! |
–572.09+ | (*I*'s door) |
572.10 | — Ope? |
–572.10+ | Archaic ope: open |
572.11 | — See! |
–572.11+ | Italian sì: yes |
572.12 | — What? |
–572.12+ | |
572.13 | — Careful. |
–572.13+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...Careful.} | {JJA 60:263: ...Careful!} (conceivably corrupted at JJA 60:326) |
572.14 | — Who? |
–572.14+ | |
572.15 | Live well! Iniivdluaritzas! Tone! |
–572.15+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: [[.15] precedes [.16-.17]]} | {JJA 60:326: ...[[.15] follows [.16-.17]]...} (conceivably corrupted at JJA 60:349) |
–572.15+ | Danish levvel: farewell (literally 'live well') |
–572.15+ | VI.B.27.087b (b): 'inûvdluaritsa (live well)' (but the 'û' could easily be misread as 'ü', or even as 'ii') |
–572.15+ | The Encyclopædia Britannica vol. IX, 'Eskimo', 770d: 'On leaving a place they sometimes say "inûvdluaritse," i.e. live well' [.16-.17] |
572.16 | Cant ear! Her dorters ofe? Whofe? Her eskmeno daughters |
–572.16+ | CEH (Motif: HCE) |
–572.16+ | can't hear [215.31] |
–572.16+ | her door ope (misheard; twice) [.09-.10] |
–572.16+ | Motif: Rivering waters of, hitherandthithering waters of. Night! [215.31] |
–572.16+ | daughters |
–572.16+ | whose?... whose? |
–572.16+ | ask me now... ask me soon (Motif: tenses) |
–572.16+ | Eskimo... Eskimo [.15] |
572.17 | hope? Whope? Ellme, elmme, elskmestoon! Soon! |
–572.17+ | tell me (Motif: O tell me all about Anna Livia) [216.03] |
–572.17+ | Motif: tree/stone (elm, stone) [215.35] |
–572.17+ | Danish elsk mig!: love me! |
–572.17+ | Danish støn!: moan! |
572.18 | Let us consider. |
–572.18+ | {{Synopsis: III.4.4L.B: [572.18-573.32]: a complex matrimonial case-study — seemingly of an intensely sexual nature, but all of it is only euphemistically implied and may be quite innocent}} |
–572.18+ | Motif: alliteration (p) |
572.19 | The procurator Interrogarius Mealterum presends us this pro- |
–572.19+ | procurator: a legal or ecclesiastical officer who both investigates and prosecutes crimes (found several times in Matharan: Casus de Matrimonio) [.21] |
–572.19+ | Latin interrogare: to ask, to interrogate |
–572.19+ | Latin me alterum: the other me, my other self |
–572.19+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...presends...} | {JJA 60:326: ...persends...} (conceivably corrupted at JJA 60:349) |
–572.19+ | presents |
–572.19+ | pretends |
–572.19+ | sends |
–572.19+ | proposal |
572.20 | poser. |
–572.20+ | poser: a difficult question, a puzzle; someone who poses as or pretends to be (something different than one's real nature) |
572.21 | Honuphrius is a concupiscent exservicemajor who makes dis- |
–572.21+ | (PARAGRAPH: Matharan: Casus de Matrimonio gives examples of church pronouncements on matrimonial cases in a form much resembling that used here, also using Latin given names) [.19] |
–572.21+ | HCE (Motif: HCE) |
–572.21+ | VI.B.13.022g ( ): 'Honuphrius' |
–572.21+ | Honuphrius: Latin male given name (also spelled Onuphrius, and sometimes anglicised as Humphrey; ultimately derived from ancient Egyptian Un-nefer, a name or title of the god Osiris, meaning 'eternally perfect'; *E*) [.25] [.27] [.28] [.30] [.34] [573.02] [573.09] [573.12] [573.19] [573.29] |
–572.21+ | concupiscent: lustful |
–572.21+ | ex-serviceman |
–572.21+ | ex-sergeant major |
572.22 | honest propositions to all. He is considered to have committed, |
–572.22+ | |
572.23 | invoking droit d'oreiller, simple infidelities with Felicia, a virgin, |
–572.23+ | VI.B.34.052c (r): 'droit de l'oreiller' |
–572.23+ | French droit d'oreiller: pillow-right (a fee charged by medieval Catholic priests for blessing the nuptial bed of a newlywed couple) |
–572.23+ | (Persse O'Reilly) |
–572.23+ | Felicia: Latin female given name (from Latin felix: happy, lucky; *I*) [.25] [573.07] [573.15] |
572.24 | and to be practising for unnatural coits with Eugenius and Jere- |
–572.24+ | Obsolete coit: sexual intercourse, coitus |
–572.24+ | Obsolete coits: quoits, a traditional game in which players throw rings over a set distance attempting to land them near or onto a vertical spike |
–572.24+ | VI.B.13.022c (g): 'Eugenius' |
–572.24+ | Eugenius: Latin male given name (from Greek eugenes: well-born; *V*) [.25] [573.05] [573.11] [573.17] |
–572.24+ | Motif: Jerry/Kevin (Shaun, John, Eugene and Kevin are all cognates of sorts; Shaun = Irish Sean = John = Irish Eoin = Owen = Irish Eoghan = Eugene = Greek Eugenios = Well-Born = Old Irish Coemghen = Kevin = Kev) |
–572.24+ | VI.B.13.022h (g): 'Jeremias' ('ias' uncertain) |
–572.24+ | Jeremias: Latin male given name (from the biblical name Jeremiah (the prophet and others), which in Hebrew roughly means 'God will exalt'; *C*) [.26] [.35] [573.11] [573.18] |
572.25 | mias, two or three philadelphians. Honophrius, Felicia, Eugenius |
–572.25+ | (Motif: 2&3; *VYC*) |
–572.25+ | Philadelphian: inhabitant or native of Philadelphia; member of a 17th century religious group called the Philadelphian Society (from Greek philadelphos: one who loves one's brother) |
–572.25+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...Honophrius...} | {JJA 60:263: ...Honuphrius...} (conceivably corrupted at JJA 62:217) [.27] |
572.26 | and Jeremias are consanguineous to the lowest degree. Anita |
–572.26+ | consanguineous: related by blood, related by birth |
–572.26+ | lowest (fourth) degree [408.11] [438.29] [522.27] |
–572.26+ | Anita: female given name (diminutive of the Latin name Anna; from the biblical name Hannah, which in Hebrew roughly means 'God has graced'; *A*) [.31] [.31] [573.03] [573.05] [573.10] [573.18] [573.23] [573.29] |
572.27 | the wife of Honophrius, has been told by her tirewoman, For- |
–572.27+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...Honophrius...} | {JJA 60:263: ...Honuphrius...} (conceivably corrupted at JJA 62:218) [.25] |
–572.27+ | Archaic tirewoman: lady's maid |
–572.27+ | Fortissa does not seem to be a recorded given name (presumably from Latin fortis: strong; *K*) [.32] [573.27] |
572.28 | tissa, that Honuphrius has blasphemously confessed under volun- |
–572.28+ | |
572.29 | tary chastisement that he has instructed his slave, Mauritius, to |
–572.29+ | Mauritius: Latin male given name (from Latin Maurus: Moorish, dark-skinned; *S*) [.32] [573.31] |
572.30 | urge Magravius, a commercial, emulous of Honuphrius, to solicit |
–572.30+ | Magravius is not a recorded given name (Magrath; *Y*) [.33] [573.02] [573.05] [573.15] |
–572.30+ | Latin gravius: heavier, more troublesome, more hostile |
–572.30+ | CEH (Motif: HCE) |
–572.30+ | commercial: commercial traveller, travelling salesman (Slang vagrant, tramp) |
–572.30+ | emulous: wishing to rival or imitate (Obsolete envious) |
572.31 | the chastity of Anita. Anita is informed by some illegitimate |
–572.31+ | |
572.32 | children of Fortissa with Mauritius (the supposition is Ware's) |
–572.32+ | James Ware: 17th century Irish historian (Cluster: Historians) |
572.33 | that Gillia, the schismatical wife of Magravius, is visited clandes- |
–572.33+ | Gillia does not seem to be a recorded given name (the the cad with the pipe's name is Gill, his wife's name is Lily; Gaping Gill; the cad's wife, Lily Kinsella; *J*) [.35] [573.16] |
–572.33+ | Italian giglio: lily (pronounced 'jillio') [.36] |
–572.33+ | Lilith: Adam's non-submissive (and later seen as demonic) first wife before Eve, according to Jewish lore |
–572.33+ | VI.B.27.002f (b): 'schismatic' |
–572.33+ | The Encyclopædia Britannica vol. XX, 'Orthodox Eastern Church', 333d-337c: 'the schismatic churches of the East' (several times) [573.06] |
–572.33+ | schismatical: promoting or taking part in a schism (a split within a group, especially within a Christian church); divisive |
572.34 | tinely by Barnabas, the advocate of Honuphrius, an immoral |
–572.34+ | Barnabas: male given name (from the name of an early Christian disciple, which in Hebrew roughly means 'son of prophet'; *C*) |
–572.34+ | advocate: counsel, attorney, defender (in countries whose legal system derives from the Roman law; The Encyclopædia Britannica vol. XX, 'Orthodox Eastern Church', 334d: 'The Eastern theology had its roots in Greek philosophy, while a great deal of Western theology was based on Roman law. The Greek fathers succeeded the Sophists, the Latin theologians succeeded the Roman advocates') [573.06] |
–572.34+ | Matharan: Casus de Matrimonio case 122, p. 102: 'Advocatus unam personam moralem cum ipso cliente efficit' (Latin 'An attorney forms one moral person with his client') |
572.35 | person who has been corrupted by Jeremias. Gillia, (a cooler |
–572.35+ | Motif: 7 colours of rainbow (Motif: 7 rainbow girls) [572.35-573.01] [102.25-.26] |
–572.35+ | Italian gialla: yellow (feminine) |
–572.35+ | colour blind [.36] |
572.36 | blend, D'Alton insists) ex equo with Poppea, Arancita, Clara, |
–572.36+ | (white can be considered a blend of all the spectrum colours; the lily is a white flower) [.33] |
–572.36+ | John D'Alton: 19th century Irish historian, author of D'Alton: The History of the County of Dublin (Cluster: Historians) |
–572.36+ | daltonism: a common form of colour blindness (named after John Dalton, 18th-19th century English scientist) [.35] |
–572.36+ | Latin ex aequo: equally; according to what is right or fair |
–572.36+ | Latin ex equo: from a horse |
–572.36+ | Poppaea: Latin female given name (the name of the second wife of the Roman emperor Nero; also spelled Poppea) |
–572.36+ | poppy-red |
–572.36+ | Italian aranciata: orange (feminine) |
–572.36+ | Clara: Latin female given name (from Latin clara: clear, bright (feminine)) |
–572.36+ | Greek chloros: pale green |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds