Search number: | 004320213 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^580 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Mar 24 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 119 |
580.01 | their own and wayleft the arenotts and ponted vodavalls for the |
---|---|
–580.01+ | wayleave: a right of way granted by a land owner to a particular body for a particular purpose (e.g. to convery coal, carry telephone wires, or lay water pipes) |
–580.01+ | waylaid |
–580.01+ | Arnott's department store, Dublin |
–580.01+ | French pont: bridge |
–580.01+ | waterfalls |
–580.01+ | Russian voda: water |
–580.01+ | vaudevilles |
580.02 | zollgebordened and escaped from liquidation by the heirs of their |
–580.02+ | German Zollgebühr: import duty |
–580.02+ | burdened |
–580.02+ | (drowning) |
–580.02+ | Job 19:20: 'I am escaped with the skin of my teeth' |
580.03 | death and were responsible for congested districts and rolled |
–580.03+ | Congested Districts Board in West Ireland, late 19th century |
580.04 | olled logs into Peter's sawyery and werfed new woodcuts on |
–580.04+ | old |
–580.04+ | Saint Peter's Church, Wood Wharf, London, united with Saint Benet's, Paul's Wharf (Motif: Paul/Peter) |
–580.04+ | Jonathan Sawyer founded Dublin, Georgia, United States (Joyce seems to have thought his name was Peter Sawyer) |
–580.04+ | Dutch werf: German Werft: wharf, shipyard |
–580.04+ | German werfen: to throw |
–580.04+ | Dutch verf: paint |
580.05 | Paoli's wharf and ewesed Rachel's lea and rammed Dominic's |
–580.05+ | de Paolis, tenor |
–580.05+ | used |
–580.05+ | VI.B.23.092d-e ( ): 'Rachel = ewe Lia dependant' |
–580.05+ | Yonge: History of Christian Names 14: (of Rachel and Leah, Jacob's wives and cousins) 'Of Rebekah's two daughters-in-laws, Rachel signified a ewe... Rachel's less beloved and less favoured sister had a name that came from lawah (hanging upon, dependence, or, as in her case it is explained, weariness) — Leah, in French Lea, in Italian Lia, under which title Dante makes her the emblem of active and fruitful, as is her sister of meditative, love' (Hebrew rachel: ewe; Hebrew leah: tired, weary, languid (but the name itself is of unclear etymology)) |
580.06 | gap and looked haggards after lazatables and rode fourscore odd- |
–580.06+ | phrase looked daggers at |
–580.06+ | haggard: wild female hawk when caught in adult plumage |
–580.06+ | eighty-eight |
580.07 | winters and struck rock oil and forced a policeman and col- |
–580.07+ | winners |
–580.07+ | Colloquial phrase strike oil: have a piece of good luck, be successful |
–580.07+ | rock oil: crude oil |
–580.07+ | police force |
–580.07+ | collapsed |
580.08 | laughsed at their phizes in Toobiassed and Zachary and left off |
–580.08+ | Colloquial phiz: countenance, face, expression |
–580.08+ | Tobias |
–580.08+ | Zachary: John the Baptist's father |
580.09 | leaving off and kept on keeping on and roused up drink and |
–580.09+ | Motif: up/down [.09-.10] |
580.10 | poured balm down and were cuffed by their customers and bit |
–580.10+ | |
580.11 | the dust at the foot of the poll when in her deergarth he gave up |
–580.11+ | pole |
–580.11+ | Dutch diergaarde: zoo |
–580.11+ | phrase give up the ghost: to die |
580.12 | his goat after the battle of Multaferry. Pharoah with fairy, two |
–580.12+ | Battle of Mullafarry, 1798 |
–580.12+ | Mullafarry: townland, County Mayo |
–580.12+ | Italian multi ferra: many clashes, many fights; many irons |
–580.12+ | Pharaoh |
–580.12+ | (*E* and *A*) |
–580.12+ | Latin ferre, tuli, latum (the three principal stems of the verb Latin ferre: to bear) [050.17] [.14] |
580.13 | lie, let them! Yet they wend it back, qual his leif, himmertality, |
–580.13+ | Italian qual: as |
–580.13+ | German Qual: torture |
–580.13+ | life |
–580.13+ | German immer: always |
–580.13+ | immortality |
580.14 | bullseaboob and rivishy divil, light in hand, helm on high, to |
–580.14+ | Beelzebub (devil) |
–580.14+ | Motif: bear/bull [.12] |
–580.14+ | ravishing |
–580.14+ | Anglo-Irish divil: devil (reflecting pronunciation) |
–580.14+ | hem [578.17] |
580.15 | peekaboo durk the thicket of slumbwhere, till their hour with |
–580.15+ | German durch: through |
–580.15+ | dark |
–580.15+ | slumber |
–580.15+ | somewhere |
580.16 | their scene be struck for ever and the book of the dates he close, |
–580.16+ | the book of the dead is closed (Budge: The Book of the Dead) [621.03] |
580.17 | he clasp and she and she seegn her tour d'adieu, Pervinca calling, |
–580.17+ | seen |
–580.17+ | sing |
–580.17+ | French tour d'adieu: farewell tour |
–580.17+ | (Selskar and Periwinkle) [028.26-.27] [388.06] |
–580.17+ | Latin pervinca: periwinkle |
580.18 | Soloscar hears. (O Sheem! O Shaam!), and gentle Isad Ysut gag, |
–580.18+ | Selskar Gunn |
–580.18+ | Chapelizod |
–580.18+ | Isod: another name for Iseult |
–580.18+ | gay |
580.19 | flispering in the nightleaves flattery, dinsiduously, to Finnegan, |
–580.19+ | whispering |
–580.19+ | lisping (Motif: lisping) |
–580.19+ | Joyce: Ulysses.15.3454: 'THE YEWS... Deciduously!' |
–580.19+ | insidiously |
–580.19+ | song Old Michael Finnegan [117.06-.07] |
580.20 | to sin again and to make grim grandma grunt and grin again |
–580.20+ | |
580.21 | while the first grey streaks steal silvering by for to mock their |
–580.21+ | Motif: While... ring... for to... ling [.21-.22] |
580.22 | quarrels in dollymount tumbling. |
–580.22+ | Dollymount: a seaside region within the Clontarf district of Dublin |
580.23 | They near the base of the chill stair, that large incorporate |
–580.23+ | {{Synopsis: III.4.4P.E: [580.23-580.36]: they approach the base of the staircase — recapitulating the sequence of events from meeting a cad to Hosty's ballad}} |
–580.23+ | incorporate: having a bodily form (Archaic without a body, incorporeal) |
580.24 | licensed vintner, such as he is, from former times, nine hosts in |
–580.24+ | Niall of the Nine Hostages: Irish high king (figures in the lineage of the Finnegans) |
–580.24+ | phrase a host in himself |
580.25 | himself, in his hydrocomic establishment and his ambling limfy |
–580.25+ | HCE (Motif: HCE) |
–580.25+ | Hydropathic Spa, Lucan |
–580.25+ | ALP (Motif: ALP) |
–580.25+ | Archaic lymph: clear spring or stream water, pure water; a stream |
–580.25+ | Liffey river |
580.26 | peepingpartner, the slave of the ring that worries the hand that |
–580.26+ | Swift: Ppt |
–580.26+ | sleeping |
–580.26+ | nursery rhyme The House That Jack Built |
–580.26+ | The Book of the Thousand Nights and a Night, Supplemental Nights, vol. III, 54 and 61: Alaeddin; or, The Wonderful Lamp: features two magical creatures, 'the Slave of the Ring' and 'the Slave of the Lamp' [.27], whom Alaeddin summons by rubbing their objects |
–580.26+ | (wedding ring) |
580.27 | sways the lamp that shadows the walk that bends to his bane the |
–580.27+ | wends to his bed |
580.28 | busynext man that came on the cop with the fenian's bark that |
–580.28+ | businessman |
–580.28+ | cad (the cad with the pipe) |
–580.28+ | Phoenix Park |
–580.28+ | Fenians: a term applied to Irish revolutionary brotherhoods of the 19th and 20th centuries (in Ireland, United States, and elsewhere), but also sometimes erroneously applied to the Fianna, Finn's warrior band |
580.29 | pickled his widow that primed the pope that passed it round on |
–580.29+ | (told his wife; the cad's wife, Lily Kinsella) |
–580.29+ | Slang pickle: to render drunk |
–580.29+ | (told the priest) |
–580.29+ | Colloquial prime: to ply (a person) with liquor |
–580.29+ | phrase prime a pump: to remove air from a pump mechanism by filling it with pumped liquid |
580.30 | the volunteers' plate till it croppied the ears of Purses Relle that |
–580.30+ | Persse O'Reilly |
580.31 | kneed O'Connell up out of his doss that shouldered Burke that |
–580.31+ | O'Connell Bridge, Dublin |
–580.31+ | Slang doss: bed |
–580.31+ | Burke and Hare robbed graves in Edinburgh (they were Irish) |
580.32 | butted O'Hara that woke the busker that grattaned his crowd |
–580.32+ | Butt Bridge, Dublin (the easternmost road bridge over the Liffey until 1978) |
–580.32+ | Henry Grattan: Irish statesman |
–580.32+ | Grattan Bridge, Dublin |
–580.32+ | Welsh crwth: bowed lyre |
580.33 | that bucked the jiggers to rhyme the rann that flooded the routes |
–580.33+ | jigger: one who dances jig |
–580.33+ | Anglo-Irish rann: verse, stanza |
–580.33+ | rain |
–580.33+ | Henry Flood: associate of Grattan |
580.34 | in Eryan's isles from Malin to Clear and Carnsore Point to Slyna- |
–580.34+ | Motif: 4 provinces |
–580.34+ | Malin Head: extreme northern point of Ireland (Ulster) |
–580.34+ | Cape Clear: extreme southern point of Ireland (Munster) |
–580.34+ | Carsnore Point: extreme southeastern point of Ireland (Leinster) |
–580.34+ | Slyne Head, County Galway (Connacht) |
–580.34+ | Irish na Gaillimhe: of Galway |
580.35 | gollow and cleaned the pockets and ransomed the ribs of all the |
–580.35+ | Russian golova: head |
580.36 | listeners, leud and lay, that bought the ballad that Hosty made. |
–580.36+ | Obsolete leud: lay, secular |
–580.36+ | lewd |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds