Search number: 005506653 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^612 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: May 20 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 203

612.01other thing, voluntary mutismuser, he not compyhandy the his
612.01+Cluster: Thing
612.01+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...thing, voluntary mutismuser, he...} | {Png: ...thing voluntary mutismuser he...}
612.01+mutism: refraining from speech, inability to speak [611.08-.10]
612.01+user
612.01+comprehend
612.02golden twobreasttorc look justsamelike curlicabbis, moreafter, to
612.02+(yellow) [611.33]
612.02+breast torc: a large ornamental ring, made of various metals, including gold, worn around or on the breast in ancient times, especially among Celts (much less common than the smaller neck torc)
612.02+curly cabbage (Cluster: Plants)
612.02+Swiss German Kabis: cabbage (Swiss German Slang breasts)
612.02+Hobbes: 17th century English philosopher (believed that only material objects existed, the exact opposite of Berkeley's view) [611.36]
612.02+Latin pace tua: with your permission
612.03pace negativisticists, verdant readyrainroof belongahim Exuber
612.03+(pacify)
612.03+Dialect Pace: Easter [609.24]
612.03+negativist: one who denies accepted beliefs without offering an alternative, one who objects for the sake of objection
612.03+verdant: green (mostly said of plants) [611.33]
612.03+VI.B.3.125g (r): 'ready rainroof (parapluie)' (French parapluie: umbrella)
612.03+exuberant [.05]
612.03+German über-: over-, super-
612.04High Ober King Leary very dead, what he wish to say, spit of
612.04+high king (Cluster: Rulers) [611.33]
612.04+German ober-: over-, upper-
612.04+Colloquial phrase the very spit of: Colloquial phrase the dead spit of: the exact likeness of
612.05superexuberabundancy plenty laurel leaves, after that com-
612.05+exuberant [.03]
612.05+Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 218 (XII.2): (of forms of plural in Beach-la-Mar) 'a more indefinite plural is plenty man'
612.05+laurel leaves (Cluster: Plants)
612.05+commanding
612.06mander bulopent eyes of Most Highest Ardreetsar King same
612.06+Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 217 (XII.1): (of Beach-la-Mar) 'Bulopenn, which means 'ornament,' is said to be nothing but the English blue paint'
612.06+(blue eyes) [611.33]
612.06+Irish ardrí: high king (of Ireland; Cluster: Rulers) [611.33]
612.06+Tsar (Cluster: Rulers)
612.07thing like thyme choppy upon parsley, alongsidethat, if please-
612.07+Cluster: Thing
612.07+thyme, parsley (Cluster: Plants)
612.07+Motif: time/space (time, place)
612.07+(chopped with)
612.08sir, nos displace tauttung, sowlofabishospastored, enamel Indian
612.08+Italian ci dispiace tanto: we are so sorry
612.08+Latin nos: we, us
612.08+no
612.08+soul of a bishop pastor
612.08+Motif: Son of a bitch
612.08+bitch's bastard (Motif: Son of a bitch)
612.08+indigo (from Greek indikos: Indian) [611.33]
612.09gem in maledictive fingerfondler of High High Siresultan Em-
612.09+Samuel Ferguson: The Burial of King Cormac: (of ancient Irish pagan priests) 'They loosed their curse against the king; They cursed him in his flesh and bones; And daily in their mystic ring They turn'd the maledictive stones' (referring to heaps of stones piled and rotated in some form of pagan ritual; Joyce: Ulysses.12.1448: 'maledictive stones')
612.09+maledictive: curse-bearing
612.09+(ring)
612.09+(high king) [611.33]
612.09+HCE ('C' phonetically; Motif: HCE)
612.09+sire, sultan, emperor (Cluster: Rulers)
612.10peror all same like one fellow olive lentil, onthelongsidethat, by
612.10+olive, lentil (Cluster: Plants)
612.10+VI.B.3.093a (r): 'then ollave'
612.10+Flood: Ireland, Its Saints and Scholars 86: (of ancient Ireland) 'A student who had passed through the various degrees and attained to the highest grade was known as an 'Ollave or Doctor'' [611.20]
612.10+Anglo-Irish ollave: sage, learned man (in ancient Ireland)
612.10+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...onthelongsidethat...} | {JJA 63:146d: ...otherlongsidethat...} (conceivably corrupted at JJA 63:177, into 'othelongsidethat', and again at 63:309, into 'onthelongsidethat')
612.11undesendas, kirikirikiring, violaceous warwon contusiones of
612.11+German und: and
612.11+German es, das: it, this [611.18] [611.21]
612.11+end as [611.20]
612.11+Italian chierico: cleric (pronounced 'kieriko')
612.11+violaceous: violet-coloured [611.33]
612.11+Latin contusiones: contusions, bruisings [611.12] [611.17]
612.12facebuts of Highup Big Cockywocky Sublissimime Autocrat, for
612.12+bits
612.12+(high king) [611.33]
612.12+Latin sublimissimus: most lofty
612.12+autocrat (Cluster: Rulers)
612.13that with pure hueglut intensely saturated one, tinged uniformly,
612.13+any colour can be represented in terms of three variables, its hue, intensity and saturation (saturation is also called 'purity' or 'tint'); some systems add a fourth, its uniformity
612.14allaroundside upinandoutdown, very like you seecut chowchow
612.14+up, in, out, down (Motif: up/down)
612.14+VI.B.45.246g (b): 'siccat' [.15]
612.14+Latin sicut: like, as
612.14+see
612.14+Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 223 (XII.4): (of Chinese Pidgin) 'Chowchow seems to be real Chinese and to mean 'mixed preserves,' but in Pidgin it has acquired the wider signification of 'food, meal, to eat,' besides having various other applications: a chowchow cargo is an assorted cargo, a 'general shop' is a chowchow shop'
612.15of plentymuch sennacassia. Hump cumps Ebblybally! Sukkot?
612.15+Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 219 (XII.2): (of Beach-la-Mar) 'Too simply means 'much'... A synonym is plenty too much'
612.15+under different taxonomic systems, both Senna and Cassia were used to refer to the same genus of shrubby flowering plants, grown for its laxative properties (now Senna is preferred; Cluster: Plants)
612.15+Here Comes Everybody, HCE (Motif: HCE) [032.18]
612.15+nursery rhyme Humpty Dumpty
612.15+camps
612.15+Eblana: Ptolemy's name for Dublin (or so it was mostly believed in Joyce's time)
612.15+Irish baile: town (as in Irish Baile Átha Cliath: Town of the Ford of the Hurdles (the Irish name of Dublin); pronounced 'ballee')
612.15+VI.B.45.246h (b): 'sukkot' [.14]
612.15+Hebrew Succoth: Feast of Tabernacles, a Jewish holiday commemorating the Israelites' camping in tabernacles (temporary dwellings, tents) after their exodus from Egypt [613.09]
612.15+Sucat: Saint Patrick's original given name (various spellings exist)
612.15+German Kot: excrement, filth
612.16     Punc. Bigseer, refrects the petty padre, whackling it out, a
612.16+{{Synopsis: IV.1.3.I: [612.16-612.30]: Patrick replies, exposing the archdruid's false logic and colour blindness — he kneels before the rainbow}}
612.16+Latin tunc: then (Motif: tunc) [611.04]
612.16+German Punkt: point, full stop, period (Motif: Full stop)
612.16+(addressing the archdruid)
612.16+seer: clairvoyant, diviner; one who sees [611.20]
612.16+reflects
612.16+refraction: the change in the direction of light when passing from one medium to another (e.g. through a prism) [.19]
612.16+Colloquial paddywhack: Irishman (especially if big and strong, derogatory); severe beating [.18-.20]
612.16+Italian padre: father, priest
612.16+Patrick (Saint Patrick)
612.16+Downing: Digger Dialects 53: 'WHACKLE OUT (vb.) — Consider deeply' (World War I Slang)
612.16+German wacklig: wobbly, shaky, unsteady
612.16+Downing: Digger Dialects 49: 'TAKE A TUMBLE — Arrive at a sudden understanding' (World War I Slang)
612.17tumble to take, tripeness to call thing and to call if say is good
612.17+Colloquial tripe: utter nonsense
612.17+Cluster: Thing
612.17+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...thing and...} | {JJA 63:176: ...thingany...} (conceivably corrupted at JJA 63:309)
612.17+Variants: elucidations for variant: anything
612.18while, you pore shiroskuro blackinwhitepaddynger, by thiswis
612.18+poor
612.18+(people with the rarest and most extreme form of colour blindness see only in black and white and shades of grey) [.23]
612.18+Japanese shiro, kuro: white, black (Motif: dark/fair) [317.33]
612.18+chiaroscuro: an artistic technique that uses strong contrasts between light and dark to give an illusion of depth and volume (From Italian chiaro, oscuro: bright, dark; Motif: dark/fair)
612.18+black and white puddings (two types of sausage; Motif: dark/fair)
612.18+Colloquial paddy: Irishman (and nickname for Patrick) [.16] [.19-.20]
612.18+German Ding: thing (Cluster: Thing)
612.18+Danish dynger: heaps, piles
612.18+Archaic thiswise: in this manner
612.18+Obsolete wis: certainly, assuredly
612.19aposterioprismically apatstrophied and paralogically periparo-
612.19+a posteriori: (of reasoning) involving progression from fact to theory, empirical, inductive (from Latin a posteriori: from what follows)
612.19+prism [.16]
612.19+apostrophe: a rhetorical figure of speech by which a speaker stops his discourse to pointedly address a person or object (as in [.18])
612.19+Colloquial pat: Irishman (and nickname for Patrick) [.16] [.18] [.20]
612.19+atrophied, paralysed (afflictions)
612.19+VI.B.41.238h (r): 'paralogicism' ('icism' uncertain)
612.19+paralogism: false reasoning, fallacy (especially one the reasoner is unaware of)
612.19+VI.B.41.241b (r): 'parolysed'
612.19+French parole: speech, spoken word
612.20lysed, celestial from principalest of Iro's Irismans ruinboon pot
612.20+principalities: one of the nine orders of angels in the celestial hierarchy
612.20+Japanese iro: colour
612.20+Irishman's [.16] [.18-.19]
612.20+Iris: Greek goddess of the rainbow
612.20+rainbow (according to folklore, the Irish leprechaun hides his pot of gold at the end of the rainbow) [.27]
612.20+ruin, boon (opposites)
612.20+put
612.21before, (for beingtime monkblinkers timeblinged completamen-
612.21+phrase for the time being: meanwhile
612.21+being time... time being
612.21+monks
612.21+Italian completamente: completely
612.22tarily murkblankered in their neutrolysis between the possible
612.22+Motif: dark/fair (murk, blank)
612.22+(mind blanked)
612.22+neutrality
612.22+neurolysis: a medical operation in which a nerve is carefully freed from scar tissue or bone that is constricting it (literally 'nerve destruction')
612.22+possible, probable (levels of likelihood)
612.23viriditude of the sager and the probable eruberuption of the
612.23+(people with the most common form of colour blindness have trouble differentiating between green and red) [.23]
612.23+Latin viridis, ruber: green, red
612.23+Archaic veritude: truthfulness
612.23+Motif: Island of Saints and Sages
612.23+Danish sager: things (Cluster: Thing)
612.23+German Sager: sayer
612.23+German erobern: to conquer
612.23+eruption
612.24saint), as My tappropinquish to Me wipenmeselps gnosegates a
612.24+Dialect me: my
612.24+Italian Archaic t'appropinqui: you come near, you approach
612.24+(wipe nose with handkerchief)
612.24+(wipe buttocks with handful of shamrocks, like the Russian General; Motif: How Buckley shot the Russian General)
612.24+wiping myself
612.24+wife and myself
612.24+prognosticate: to foretell, to predict (from Greek gnosis: knowledge)
612.24+nosegays (Cluster: Plants)
612.25handcaughtscheaf of synthetic shammyrag to hims hers, seeming-
612.25+hand-caught sheaf (Cluster: Plants)
612.25+handkerchief (Motif: kerchief or handkerchief)
612.25+shamrock (supposedly used by Saint Patrick to demonstrate the concept of the Trinity; Cluster: Plants) [.29-.32]
612.25+shammy: a type of soft leather (originally from chamois, hence the name, later from sheep, nowadays often synthetic; used for articles of clothing, but also for polishing and cleaning)
612.25+rag
612.25+(men and women)
612.25+his
612.25+Slang arse: buttocks [.35]
612.26such four three two agreement cause heart to be might, saving to
612.26+according to tradition, Saint Patrick landed in Ireland in A.D. 432 (Motif: 432)
612.27Balenoarch (he kneeleths), to Great Balenoarch (he kneeleths
612.27+Italian arcobaleno: rainbow (from Italian arco: arch, bow + Italian baleno: flash of lightning) [.20]
612.27+Noah, Ark, rainbow (Genesis 6-9)
612.27+-arch: -ruler, -leader
612.27+Archaic kneeleth: kneels
612.28down) to Greatest Great Balenoarch (he kneeleths down quite-
612.28+
612.29somely), the sound sense sympol in a weedwayedwold of the
612.29+Motif: alliteration (s, w)
612.29+Motif: sound/sense
612.29+Motif: ear/eye (sound, eye)
612.29+symbol
612.29+Archaic simple: a plant or herb used for medicinal purposes (Cluster: Plants)
612.29+wide wide world [613.21]
612.29+weed (Cluster: Plants)
612.29+prayer Trinitarian Formula: 'In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, Amen' (Motif: Father, Son, Holy Ghost) [.25] [.31-.32]
612.30firethere the sun in his halo cast. Onmen.
612.30+fire, sun, holocaust (burning)
612.30+cast on men
612.31     That was thing, bygotter, the thing, bogcotton, the very thing,
612.31+{{Synopsis: IV.1.3.J: [612.31-612.36]: Patrick's argument proves decisive — the archdruid reacts in a dramatic manner}}
612.31+Cluster: Thing (thrice)
612.31+(Holy Trinity, composed of Father (begetter), Son (begotten), and Holy Ghost; Motif: Father, Son, Holy Ghost) [.25] [.29-.30]
612.31+Anglo-Irish begorra!: by God! (mild oath)
612.31+German Götter: gods
612.31+bog cotton: a type of plant growing in bogs, with seed-heads resembling cotton (common in Ireland; Cluster: Plants)
612.31+Serbo-Croatian Bog: God
612.32begad! Even to uptoputty Bilkilly-Belkelly-Balkally. Who was
612.32+Colloquial begad!: by God! (mild oath)
612.32+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...begad! Even...} | {Png: ...begad. Even...}
612.32+(even the archdruid admits the thing)
612.32+Australian Slang up to putty: worthless
612.32+Motif: up/down [.32-.33]
612.32+Berkeley [611.05] [611.27]
612.33for shouting down the shatton on the lamp of Jeeshees. Sweating
612.33+(in a legendary contest between one of Laoghaire's druids and Saint Patrick, the former demonstrated his powers by calling down thick snow to shut out the sun's light and heat) [613.01]
612.33+shutting down the shutter (Motif: shutter)
612.33+Downing: Digger Dialects 57: 'SHAITON — The devil' (World War I Slang from Persian or Arabic)
612.33+German Schatten: shadow, shade
612.33+Downing: Digger Dialects 56: 'LAMP BELONG JESUS — Moon' (World War I Slang)
612.33+Lamb of God: a title of Jesus, seen as a sacrifice for the sins of the world (John 1:29)
612.33+(Motif: Shaun's belted lamp)
612.33+Downing: Digger Dialects 49: 'SWEAT ON (vb.) — Await impatiently' (World War I Slang)
612.34on to stonker and throw his seven. As he shuck his thumping
612.34+Downing: Digger Dialects 48: 'STONKER (vb.) — Exterminate; kill; strike out' (World War I Slang)
612.34+Downing: Digger Dialects 49: 'THROW A SEVEN — Die. (Probably arose from dicing. It is impossible to throw a seven-spot: hence it is humorously called "a shooting case" to do so, if it were possible)' (World War I Slang)
612.34+(seven colours of the rainbow)
612.34+stuck his thumb and four fingers up the high hole of his arse [352.28-.29] [617.02-.03]
612.34+shook
612.34+(thumping his forehead) [613.01]
612.35fore features apt the hoyhop of His Ards.
612.35+at the
612.35+Danish Højhed: Highness (as a title)
612.35+Colloquial high-up: person of high rank
612.35+Irish ard: high; height, top
612.35+The Ards: peninsula, County Down
612.35+Slang arse: buttocks [.25]
612.36     Thud.
612.36+Downing: Digger Dialects 49: 'THUD — Misfortune' (World War I Slang)


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds