Search number: 004370257 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.003 seconds (cached)
Given search string: ^039 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Apr 6 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 129

039.01of his forties during a priestly flutter for safe and sane bets at the
039.01+French phrase sauf et sain: safe and sound, free from danger or injury
039.01+Betting Colloquial flutter: an exciting venture, a gamble
039.02hippic runfields of breezy Baldoyle on a date (W. W. goes
039.02+(horse racecourse)
039.02+French hippique: relating to horses
039.02+Baldoyle: a district of Dublin, has a horse racecourse
039.02+Winny Widger [.11] [040.03]
039.02+Slang go through the card: (of a jockey) win every race on the programme
039.03through the card) easily capable of rememberance by all pickers-
039.03+remembrance
039.04up of events national and Dublin details, the doubles of Perkin
039.04+events national [013.31-.32]
039.04+VI.B.32.108c (r): 'events'
039.04+Grand National: a famous steeplechase horse race, run annually in Liverpool [.11]
039.04+Dublin Details: a newspaper column about Dublin racehorses
039.04+Perkin Warbeck: a pretender to the English throne; obtained Irish support
039.04+Motif: Paul/Peter
039.05and Paullock, peer and prole, when the classic Encourage Hackney
039.05+Motif: Paul/Peter
039.05+CEH (Motif: HCE)
039.05+Classics: five chief English horse races
039.05+hackney: a horse used for ordinary riding (as opposed to hunting, warfare, racing, etc.)
039.06Plate was captured by two noses in a stablecloth finish, ek and nek,
039.06+(two lengths of a nose at the race finish)
039.06+table-cloth
039.06+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...finish, ek...} | {Png: ...finish ek...}
039.06+neck and neck
039.06+Volapük ek: some
039.06+Volapük nek: none
039.07some and none, evelo nevelo, from the cream colt Bold Boy
039.07+Volapük evelo nevelo: ever never
039.07+BBC [.08]
039.08Cromwell after a clever getaway by Captain Chaplain Blount's
039.08+Oliver Cromwell
039.08+VI.B.3.110i (r): 'a clean getaway'
039.08+CCB [.07]
039.08+Blount family, Mountjoy
039.09roe hinny Saint Dalough, Drummer Coxon, nondepict third, at
039.09+Raheny: a district of Dublin
039.09+hinny: the offspring of a stallion and a she-ass
039.09+Saint Doolagh: a village near Baldoyle and Raheny
039.09+Slang drummer: a horse with an irregular foreleg action
039.09+nondescript
039.10breakneck odds, thanks to you great little, bonny little, portey
039.10+breakneck: hazardous
039.11little, Winny Widger! you're all their nappies! who in his never-
039.11+VI.B.10.002h (r): 'Widger'
039.11+Joe Widger: an amateur jockey who won the 1895 Grand National race, riding a horse called Wild Man from Borneo (part of a large Waterford family involved in horse dealing and horse racing) [.02] [.04] [040.03] [610.36]
039.11+Obsolete Dialect widge: a steed
039.11+Joyce: Ulysses.14.1415: 'Thou art all their daddies, Theodore'
039.11+Joyce: Ulysses.15.3256: 'Rubber goods. Neverrip brand as supplied to the aristocracy' (referring to a brand of condoms)
039.11+never-rip: an advertiser's term for durable mass-produced clothing
039.12rip mud and purpular cap was surely leagues unlike any other
039.12+(mud-coloured)
039.12+purple
039.12+popular
039.13phantomweight that ever toppitt our timber maggies.
039.13+(jockey)
039.13+bantam-weight: a weight class in boxing (about 51-54 kilograms)
039.13+topped
039.13+Motif: Tom/Tim
039.13+Slang timber topper: a horse good at jumping
039.14     'Twas two pisononse Timcoves (the wetter is pest, the renns are
039.14+{{Synopsis: I.2.2.D: [039.14-039.27]: Treacle Tom and Frisky Shorty — they overhear the story at the racetracks}}
039.14+poisonous
039.14+Motif: Tom/Tim [.16]
039.14+tinkers
039.14+Slang cove: fellow, chap
039.14+Song of Solomon 2:11: 'For, lo, the winter is past, the rain is over and gone... and the voice of the turtle is heard in our land'
039.14+German Wetter: weather
039.14+wet
039.14+German Renn-: race-
039.14+reins (horse-racing)
039.15overt and come and the voax of the turfur is hurled on our lande)
039.15+Latin vox: voice
039.15+the turf (horse-racing)
039.15+French lande: heath
039.16of the name of Treacle Tom as was just out of pop following the
039.16+George Formby, Sr.: song My Grandfather's Clock: 'My grandfather's clock was me mother's p'ramberlator, Round the park in it we used to ride. There was me and Treacle Tommy, Liza Ann and Justice Hawkins, Screaming Jimmy and the twins all stuck inside' (Edwardian music hall song; Treacle Tom and Frisky Shorty) [.18]
039.16+Slang Treacle Town: Bristol (in 1172, Henry II granted the city of Dublin as a colony to the citizens of Bristol)
039.16+VI.B.25.150p (r): 'out of pawn (prison)'
039.16+Slang out of pawn: out of prison
039.16+Slang out of pop: out of pawn
039.17theft of a leg of Kehoe, Donnelly and Packenham's Finnish pork
039.17+keg of finest port
039.17+Kehoe, Donnelly, and Pakenham: Dublin ham curers
039.17+Phoenix Park
039.18and his own blood and milk brother Frisky Shorty, (he was, to be
039.18+Eoin MacNeill: Celtic Ireland 55: 'Lugaid Cichech... reared the two sons of Crimthann, Aed and Laegaire, on his breasts. It was new milk he gave from his breast to Laegaire, and blood he gave to Aed. Each of them took after his nurture, the race of Aed being marked by fierceness in arms, the race of Laegaire by thrift' (Motif: mixed gender)
039.18+blood brother: brother by birth (or by ceremonial mingling of blood)
039.18+milk brother: foster brother (originally, nursed by the same woman)
039.18+VI.B.10.043a (r): 'frisky shorty (tramp)'
039.18+Irish Times 18 Nov 1922, 9/6: 'Literary Vagabonds': 'stealing free rides on freight trains with kindred knights of the road known as "Boston Slim" and "Frisky Shorty"' (Treacle Tom and Frisky Shorty) [.16]
039.19exquisitely punctilious about them, both shorty and frisky) a tip-
039.19+
039.20ster, come off the hulks, both of them awful poor, what was out
039.20+VI.B.2.027h (r): '(hulks)'
039.20+Selby: Boots at the Swan 17: (Frank Friskly to Miss Moonshine) 'Hush! I am a convict escaped from the hulks'
039.20+Colloquial hulks: prison ships
039.21on the bumaround for an oofbird game for a jimmy o'goblin or
039.21+VI.B.3.022c (r): 'oofbird'
039.21+Slang oofbird: rich person (from Slang oof: money)
039.21+(good for)
039.21+Slang Jimmy O'Goblin: a sovereign coin
039.22a small thick un as chanced, while the Seaforths was making the
039.22+Slang thick 'un: a sovereign (one pound, twenty shillings) or crown (five shillings, sixty pence) coin
039.22+Seaforth Highlanders (regiment)
039.23colleenbawl, to ear the passon in the motor clobber make use of
039.23+Anglo-Irish colleen bawn: fair-haired girl, pretty young woman, darling girl (Boucicault: The Colleen Bawn)
039.23+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...ear the...} | {BMs (47472-141): ...ear wick their own hears the...}
039.23+hear the parson
039.23+motor club
039.23+Slang clobber: clothes
039.24his law language (Edzo, Edzo on), touchin the case of Mr Adams
039.24+low
039.24+Esperanto edzo: husband
039.24+and so on
039.24+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr Adams...} | {Png: ...Mr. Adams...}
039.25what was in all the sundays about it which he was rubbing noses
039.25+(Sunday papers)
039.26with and having a gurgle off his own along of the butty bloke in
039.26+Slang gargle: a drink
039.26+Dublin Slang butty: drinking companion
039.26+Butt [338.11]
039.26+Slang batty: crazy, insane
039.26+phrase as blind as a bat
039.27the specs.
039.27+Colloquial specs: spectacles
039.28     This Treacle Tom to whom reference has been made had
039.28+{{Synopsis: I.2.2.E: [039.28-042.16]: Tom mumbles the story in his sleep — he is overheard by a trio of tramps, who turn the tale into a ballad}}
039.29been absent from his usual wild and woolly haunts in the land
039.29+phrase wild and woolly: barbarous, uncultured, lawless
039.29+haunt: a place one frequents
039.30of counties capalleens for some time previous to that (he was, in
039.30+Yeats: Countess Cathleen
039.30+Irish capaillín: little horse
039.31fact, in the habit of frequenting common lodginghouses where
039.31+
039.32he slept in a nude state, hailfellow with meth, in strange men's
039.32+phrase hail fellow well met: very friendly and sociable (either genuinely or insincerely)
039.32+VI.B.1.172a (r): 'meth (ylate)'
039.32+Slang meth: methylated spirits, alcohol mixed with additives (e.g. methanol) to render it unfit for drinking and usable as a solvent or fuel (yet still drunk by those desperate enough, due to its being exempt from taxes imposed on alcoholic beverages and thus very cheap) [.33]
039.32+Greek meth': with (apocopic form of Greek meta)
039.33cots) but on racenight, blotto after divers tots of hell fire, red
039.33+Slang blotto: drunk
039.33+Danish blottet: naked [.32]
039.33+Archaic divers: several, sundry
039.33+VI.B.11.137f (r): 'a tot of rum'
039.33+tot: a minute quantity of alcoholic drink
039.33+Slang red biddy: cheap red wine fortified with methylated spirits (a drink of Dublin drunkards) [.32]
039.34biddy, bull dog, blue ruin and creeping jenny, Eglandine's choic-
039.34+Slang blue ruin: bad gin
039.34+creeping jenny: a type of flowering plant
039.34+eglantine: dog rose (used for rosehip wine)
039.34+Romansch is spoken in the Swiss valley of Engadine
039.34+ECH (Motif: HCE)
039.35est herbage, supplied by the Duck and Doggies, the Galop-
039.35+German Herberge: hostelry
039.35+(pubs)
039.35+Duck and Dog Tavern: an 18th century Dublin pub
039.35+Anglo-Irish deoch an dorais: parting drink, last drink before going home (literally 'drink of the door') [040.01]
039.36ping Primrose, Brigid Brewster's, the Cock, the Postboy's Horn,
039.36+prick rose, rigid rooster, cock, horn, old man, swell, stir up (erect penis) [039.36-040.02]
039.36+Slang prick: Slang rooster: Slang cock: Slang old man: penis
039.36+The Cock: an 18th century Dublin pub
039.36+Slang horn: erect penis, erection


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds