Search number: | 005506507 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^040 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 150 |
040.01 | the Little Old Man's and All Swell That Aimswell, the Cup and |
---|---|
–040.01+ | Little Old Man: the last sheaf, in some harvest customs |
–040.01+ | Motif: Grand Old Man |
–040.01+ | Anglo-Irish Slang old man: overflow waste in pouring draught stout, beer refuse recycled and sold to unsuspecting customers |
–040.01+ | proverb All's well that ends well: a happy ending makes up for earlier difficulties |
–040.01+ | William Shakespeare: All's Well That Ends Well |
–040.01+ | stirrup cup: a parting drink, such as given to horse-riding guests whose feet are already in the stirrups, e.g. when leaving or when setting out on a hunt (song The Stirrup Cup, with music by Arditi) [039.35] [044.22] |
040.02 | the Stirrup, he sought his wellwarmed leababobed in a hous- |
–040.02+ | Irish leaba: bed |
–040.02+ | bed |
–040.02+ | rooming house |
040.03 | ingroom Abide With Oneanother at Block W.W., (why didn't |
–040.03+ | song Abide with Me |
–040.03+ | Winny Widger [039.02] [039.11] |
040.04 | he back it?) Pump Court, The Liberties, and, what with |
–040.04+ | Pump Court, London (featured in Charles Dickens: all works: Martin Chuzzlewit) |
–040.04+ | Pump Alley, Dublin, crosses Liberty Street |
–040.04+ | The Liberties: district of Dublin |
040.05 | moltapuke on voltapuke, resnored alcoh alcoho alcoherently to |
–040.05+ | Volapük motapük: mother-tongue |
–040.05+ | Italian molto più: much more |
–040.05+ | Italian una volta di più: once more |
–040.05+ | Volapük: artificial language |
–040.05+ | (Motif: stuttering) |
–040.05+ | alcoholically |
–040.05+ | incoherently |
040.06 | the burden of I come, my horse delayed, nom num, the sub- |
–040.06+ | burden: refrain of a song; heavy load [038.34] |
–040.06+ | Benedict: The Lily of Killarney (opera based on Boucicault: The Colleen Bawn): song The Moon Hath Raised Her Lamp Above: 'I come, I come, my heart's delight' |
040.07 | stance of the tale of the evangelical bussybozzy and the rusinur- |
–040.07+ | VI.B.1.120k (o): 'evangelical busybody' |
–040.07+ | Russian bezbozhnyi: godless |
–040.07+ | Motif: How Buckley shot the Russian General |
–040.07+ | Bulgarian rusin: Russian |
–040.07+ | Martial: Epigrammata XII.57: 'Rus in Urbe' (Latin 'The Country in Town') |
040.08 | bean (the 'girls' he would keep calling them for the collarette |
–040.08+ | |
040.09 | and skirt, the sunbonnet and carnation) in parts (it seemed he |
–040.09+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 10: 'sun-bonnet' |
040.10 | was before the eyots of martas or otherwales the thirds of fossil- |
–040.10+ | eyot: small island, ait |
–040.10+ | Ides of March: 15 March (the date of Julius Caesar's assassination) |
–040.10+ | Irish Márta: March |
–040.10+ | otherwise |
–040.10+ | Welsh fusiliers [033.26-.27] |
040.11 | years, he having beham with katya when lavinias had her mens |
–040.11+ | been |
–040.11+ | Behan (*S*) |
–040.11+ | Katya: eastern European female given name, diminutive of Katherine (equivalent to Kate; *K*) |
–040.11+ | Sanskrit katyayana: a middle-aged widow [079.27] |
–040.11+ | Romansch lavina: avalanche |
–040.11+ | Slang monthlies: menstruation |
–040.11+ | menses: menstruation |
–040.11+ | Latin mens: mind |
040.12 | lease to sea in a psumpship doodly show whereat he was looking |
–040.12+ | lost at sea |
–040.12+ | see |
–040.12+ | Slang pumpship: to urinate |
–040.12+ | Punch and Judy |
–040.12+ | Dutch dood: dead |
040.13 | for fight niggers with whilde roarses) oft in the chilly night (the |
–040.13+ | Motif: dark/fair (nigger, white) |
–040.13+ | Colloquial nigger: a black person |
–040.13+ | Oscar Wilde: The Portrait of Mr. W. H. (discussed in Joyce: Ulysses.9.522-532) |
–040.13+ | wild horses |
–040.13+ | Old English hild: battle, war |
–040.13+ | Robert Ross: faithful friend, first male lover, and literary executor of Oscar Wilde |
–040.13+ | Slang arse: buttocks |
–040.13+ | Thomas Moore: other works: National Airs: song Oft, in the Stilly Night |
040.14 | metagonistic! the epickthalamorous!) during uneasy slumber in |
–040.14+ | Greek met' agôna: with struggle |
–040.14+ | Greek epithalamios: nuptial, bridal (hence, epithalamium: a nuptial poem honouring the wedded couple) |
–040.14+ | epic |
–040.14+ | amorous |
040.15 | their hearings of a small and stonybroke cashdraper's executive, |
–040.15+ | Slang stony-broke; stone-broke, ruined [.16] |
–040.15+ | VI.B.25.160c (r): 'Cash draper' |
–040.15+ | cash drawer |
–040.15+ | cashmere drapery |
–040.15+ | Drapier: an epithet of Swift (in reference to the persona he adopted in Swift: Drapier's Letters) |
040.16 | Peter Cloran (discharged), O'Mara, an exprivate secretary of no |
–040.16+ | (*VYC*; Peter, O'Mara and Hosty) [.21] [580.31] |
–040.16+ | Peter Cloran [212.03] |
–040.16+ | the name Peter derives from Greek petros: stone, rock [.15] |
–040.16+ | Joseph O'Mara: Irish tenor (sang the role of Tristan, among many others) |
–040.16+ | Henry Adams: The Education of Henry Adams, ch. 30: 'ex-private secretary' [042.08] |
–040.16+ | Joyce: Ulysses.15.732: 'FIRST WATCH: (reads) Henry Flower. No fixed abode. Unlawfully watching and besetting' |
–040.16+ | Joyce: Ulysses.15.1157: 'THE CRIER: (loudly) Whereas Leopold Bloom of no fixed abode is a wellknown dynamitard, forger, bigamist, bawd and cuckold and a public nuisance' |
040.17 | fixed abode (locally known as Mildew Lisa), who had passed |
–040.17+ | Wagner: Tristan und Isolde (Tristan and Iseult): first words of Liebestod ('love-death') aria: 'Mild und leise' (German 'gentle and soft') |
040.18 | several nights, funnish enough, in a doorway under the blankets |
–040.18+ | funny |
–040.18+ | Finnish |
–040.18+ | Mark Twain: other works: The Adventures of Tom Sawyer, ch. 6: (Huck Finn) 'slept on doorsteps in fine weather and in empty hogsheads in wet' [041.17] |
–040.18+ | VI.B.5.124f (r): 'The blankets of homelessness' |
040.19 | of homelessness on the bunk of iceland, pillowed upon the stone |
–040.19+ | Bank of Ireland, College Green, Dublin |
–040.19+ | Genesis 28:11: (of Jacob) 'he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep' |
–040.19+ | Stone of Destiny: another name for Lia Fáil, a large stone on the Hill of Tara, which according to legend cried out when a rightful high king touched it |
040.20 | of destiny colder than man's knee or woman's breast, and |
–040.20+ | |
040.21 | Hosty, (no slouch of a name), an illstarred beachbusker, who, |
–040.21+ | Hosty |
–040.21+ | Latin hostis: stranger, enemy |
–040.21+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 17: 'no slouch of a name' |
–040.21+ | VI.B.3.106h (r): 'busker (beach & town)' |
–040.21+ | busker: itinerant musician, street performer [041.13] |
040.22 | sans rootie and sans scrapie, suspicioning as how he was setting |
–040.22+ | French sans: without |
–040.22+ | VI.B.8.154j (o): 'rootie (bread)' |
–040.22+ | Slang rootie: bread |
–040.22+ | roots |
–040.22+ | Slang scrape: butter |
–040.22+ | scraps |
–040.22+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 16: 'to suspicion' |
–040.22+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 11: 'she set still' (i.e. sat) |
040.23 | on a twoodstool on the verge of selfabyss, most starved, with |
–040.23+ | toadstool |
–040.23+ | wood |
–040.23+ | VI.B.3.159e (o): 'on the verge of suicide' |
–040.23+ | French Slang verge: penis (literally 'rod') |
–040.23+ | self-abuse |
–040.23+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 8: 'you must be most starved' |
040.24 | melancholia over everything in general, (night birman, you served |
–040.24+ | VI.B.5.022d (r): 'everything in general' |
–040.24+ | Freeman's Journal 23 May 1924, 9/4: 'Hardresser's Denial. "Did Not Promise to Marry His Landlady"': 'the defendant said that at present he had no income... Mr. Henry — What became of the £5 a week? Defendant — I spent it. On what? — On everything in general' |
–040.24+ | French birman: Burmese |
–040.24+ | barman |
–040.24+ | nightingale |
040.25 | him with natigal's nano!) had been towhead tossing on his shake- |
–040.25+ | Burmese nat: spirit |
–040.25+ | Burmese -gale (denoting offspring) |
–040.25+ | Burmese nwa-no: milk |
–040.25+ | Italian nano: dwarf |
–040.25+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 12: 'towhead' (a river sand-bar) |
–040.25+ | Slang tossing: masturbating |
–040.25+ | (cot) |
040.26 | down, devising ways and manners of means, of what he loved |
–040.26+ | (plans to commit suicide) |
–040.26+ | Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner VII.64: 'What manner of man art thou?' |
–040.26+ | Mark 4:41: 'What manner of man is this?' |
040.27 | to ifidalicence somehow or other in the nation getting a hold of |
–040.27+ | if he'd a licence |
–040.27+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 13: 'how in the nation' |
040.28 | some chap's parabellum in the hope of taking a wing sociable |
–040.28+ | VI.B.10.049g (r): 'parabellum (rev)' |
–040.28+ | parabellum: type of pistol [087.14] |
–040.28+ | phrase take wing: to depart, to flee; (of a bird) to begin flying |
–040.28+ | Slang wing: penny |
040.29 | and lighting upon a sidewheel dive somewhere off the Dullkey |
–040.29+ | Motif: up/down [.29-.30] |
–040.29+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 19: 'side-wheel' (paddle steamboat) |
–040.29+ | Dalkey, Kingstown and Blackrock Tram Line (Kingstown was renamed Dún Laoghaire after the Irish independence) |
–040.29+ | Dialect daffydowndilly: daffodil (nursery rhyme Daffy-down-dilly) |
040.30 | Downlairy and Bleakrooky tramaline where he could throw true |
–040.30+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 11: 'throw true' |
040.31 | and go and blow the sibicidal napper off himself for two bits to |
–040.31+ | suicidal |
–040.31+ | Latin sibi is the dative of the reflexive pronoun (i.e. 'to oneself, for oneself'), whereas Latin sui is the genitive of the same (i.e. 'of oneself') |
–040.31+ | (killing a sibling) |
–040.31+ | Slang napper: head |
–040.31+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 9: 'worth two bits' |
040.32 | boldywell baltitude in the peace and quitybus of a one sure shot |
–040.32+ | bloody well |
–040.32+ | Mark Twain: Huckleberry Finn 19: 'balditude' |
–040.32+ | beatitude |
–040.32+ | VI.B.3.056a (r): 'peace and quietness' |
–040.32+ | Corkery: The Hounds of Banba 120: 'The Aherns': 'If you rise again I'll go out and sleep in the shed — I'd have more peace and quietness' |
–040.32+ | Latin quietibus: rests, dreams (dative or ablative) |
–040.32+ | city bus |
–040.32+ | Little Sure Shot: an epithet of Annie Oakley, American sharpshooter |
040.33 | bottle, he after having being trying all he knew with the lady's |
–040.33+ | been |
040.34 | help of Madam Gristle for upwards of eighteen calanders to get |
–040.34+ | Grisel Steevens founded Steevens' Hospital, Dublin |
–040.34+ | (calendar months) |
–040.34+ | colanders |
–040.34+ | VI.B.3.001e (r): 'I am trying to get into Jervis Street' |
–040.34+ | (get himself admitted into a hospital) |
040.35 | out of Sir Patrick Dun's, through Sir Humphrey Jervis's and |
–040.35+ | Sir Patrick Dun's Hospital, Dublin |
–040.35+ | Jervis Street Hospital, Dublin (the street is named after Sir Humphrey Jervis, sheriff 1674) |
–040.35+ | Jerry [.36] |
040.36 | into the Saint Kevin's bed in the Adelaide's hosspittles (from |
–040.36+ | Saint Kevin's Hospital, Dublin |
–040.36+ | Saint Kevin's Bed: a small man-made cave at Glendalough, said to have been used as a sleeping place by Saint Kevin |
–040.36+ | Motif: Jerry/Kevin [.35] [041.03] |
–040.36+ | Adelaide Hospital, Dublin |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds