Search number: | 005939799 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^042 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 126 |
042.01 | along, the trio of whackfolthediddlers was joined by a further — |
---|---|
–042.01+ | Peadar Kearney: song Whack fol the Diddle (also known as God Bless England) |
–042.01+ | song Finnegan's Wake: 'Whack fol the dah' |
042.02 | intentions — apply — tomorrow casual and a decent sort of the |
–042.02+ | decent sort [.05] [043.35] |
042.03 | hadbeen variety who had just been touching the weekly insult, |
–042.03+ | had-been: that had been (something of note) at a former time but is no longer |
–042.03+ | VI.B.3.062e (r): 'weekly insult (wages)' |
–042.03+ | Cork phrase touch weekly insult: get wages paid |
042.04 | phewit, and all figblabbers (who saith of noun?) had stimulants |
–042.04+ | phew: to utter 'phew' (expressing disgust, impatience, relief, discomfort, etc.) |
–042.04+ | Latin fuit: it was |
–042.04+ | it |
–042.04+ | VI.B.15.068d (o): 'figblabber' |
–042.04+ | Clodd: Tom Tit Tot 55: 'To call one man a 'sycophant' is to borrow the term 'fig-blabber,' applied by the Greeks to the informer against those who broke the Attic law prohibiting the export of figs' (probably a false etymology) |
–042.04+ | (had drinks) |
042.05 | in the shape of gee and gees stood by the damn decent sort after |
–042.05+ | VI.B.3.109c (r): 'g & g (gin and ginger)' |
–042.05+ | Anglo-Irish Slang gee: female genitalia |
–042.05+ | J.J. and S.: John Jameson and Sons, Dublin whiskey |
–042.05+ | decent sort [.02] [043.35] |
042.06 | which stag luncheon and a few ones more just to celebrate yester- |
–042.06+ | |
042.07 | day, flushed with their firestufffostered friendship, the rascals came |
–042.07+ | flushed: red-faced, excited |
–042.07+ | Slang flush: drunk |
–042.07+ | Variants: {FnF, JCM: ...firestufffostered...} | {Vkg: ...firestuffostered...} | {Png: ...firestufffortered...} |
–042.07+ | (whiskey-fostered) |
042.08 | out of the licensed premises, (Browne's first, the small p.s. ex-ex- |
–042.08+ | Motif: The Letter: P.S. [.09] |
–042.08+ | Motif: The Letter: four crosskisses |
–042.08+ | (Motif: stuttering) |
–042.08+ | Henry Adams: The Education of Henry Adams, ch. 30: 'ex-private secretary' [040.16] |
042.09 | executive capahand in their sad rear like a lady's postscript: I want |
–042.09+ | ECH (Motif: HCE) |
–042.09+ | cap-in-hand |
–042.09+ | ALP (Motif: ALP) |
–042.09+ | (*C* asking for money, as Joyce did as a young man, via cable message) |
042.10 | money. Pleasend), wiping their laughleaking lipes on their sleeves, |
–042.10+ | please send |
–042.10+ | VI.B.5.006b (r): 'wiped his lipes' |
–042.10+ | Leixlip |
–042.10+ | lips |
–042.10+ | Greek lypes: of grief, of sorrow |
042.11 | how the bouckaleens shout their roscan generally (seinn fion, |
–042.11+ | Motif: How Buckley shot the Russian General |
–042.11+ | Irish buachaillín: little boy |
–042.11+ | Irish rosc: inflammatory speech, declamation |
–042.11+ | Irish rosc-catha: battle-hymn, war-cry (pronounced 'roskohe') |
–042.11+ | Irish seinn: play music |
–042.11+ | Irish Sinn Féin, Sinn Féin Amháin: Ourselves, Ourselves Alone (Irish nationalist slogan; Motif: Sinn Féin) |
–042.11+ | Sinn Féin: Irish weekly newspaper, one of two papers to publish Joyce's letter of protest about his difficulties over the publication of Joyce: Dubliners in 1911 [.28] |
–042.11+ | Irish fíon: wine |
042.12 | seinn fion's araun.) and the rhymers' world was with reason the |
–042.12+ | Irish ámhran: song |
–042.12+ | Motif: sound/sense (rhyme, reason) |
042.13 | richer for a wouldbe ballad, to the balledder of which the world |
–042.13+ | VI.B.11.029o (r): '½ d ballads' |
–042.13+ | Graves: Irish Literary and Musical Studies 76: 'William Allingham': 'In the preface to The Music Master, published in 1855, AUingham states that five of the songs or ballads... have already had an Irish circulation as halfpenny ballads, and the first three were written for this purpose' |
–042.13+ | Wood's p (i.e. William Wood's halfpence coinage) |
–042.13+ | Danish ballader: ballad-singer |
042.14 | of cumannity singing owes a tribute for having placed on the |
–042.14+ | community |
–042.14+ | humanity |
–042.14+ | Irish cumann: club, society |
042.15 | planet's melomap his lay of the vilest bogeyer but most attrac- |
–042.15+ | Greek melôma: sweetened with honey |
–042.15+ | Greek melos: song, music; limb |
–042.15+ | (Hosty's) |
–042.15+ | lay: ballad, sung poem |
–042.15+ | (*E*) |
–042.15+ | bogey: bugbear, dreaded monster, terrifying person |
–042.15+ | Slang bugger: fellow, chap (from bugger: sodomite) |
–042.15+ | French bégayeur: stutterer (Motif: stuttering) |
–042.15+ | attractive |
–042.15+ | actionable |
–042.15+ | German Eier: eggs |
042.16 | tionable avatar the world has ever had to explain for. |
–042.16+ | |
042.17 | This, more krectly lubeen or fellow — me — lieder was first |
–042.17+ | {{Synopsis: I.2.2.F: [042.17-044.06]: the first performance of the ballad — its wide dissemination}} |
–042.17+ | (the ballad) |
–042.17+ | correctly |
–042.17+ | VI.B.2.177j (b): 'lubeen (occupat song with chorus)' |
–042.17+ | Graves: Irish Literary and Musical Studies 182: 'Folk Song': 'in Irish and Highland music, we find chorus songs of occupation, called "Lubeens" amongst the Irish and "Luinings" amongst the Highlanders' |
–042.17+ | children's game follow-my-leader |
–042.17+ | German Lieder: songs |
042.18 | poured forth where Riau Liviau riots and col de Houdo humps, |
–042.18+ | Provençal riau: river basin |
–042.18+ | Liffey river |
–042.18+ | col: a mountain pass |
–042.18+ | Provençal colo: mountain |
–042.18+ | Hill of Howth (Howth Head) |
042.19 | under the shadow of the monument of the shouldhavebeen legis- |
–042.19+ | (Gladstone monument) [041.35] |
042.20 | lator (Eleutheriodendron! Spare, woodmann, spare!) to an over- |
–042.20+ | Greek eleutherios: free, liberal, generous, noble |
–042.20+ | Tree of Liberty: post or tree set up by the people, hung with flags and devices and crowned with a cap of liberty (planted in American, French and Italian revolutions) |
–042.20+ | Greek dendron: tree |
–042.20+ | Thomas Campbell: The Beech-Tree's Petition (poem): 'Spare, woodman, spare the beechen tree' |
–042.20+ | song Woodman, Spare That Tree |
–042.20+ | Gladstone was notorious for his hobby of felling trees |
–042.20+ | VI.B.3.100h (r): 'overflow meeting' |
–042.20+ | overflow meeting: secondary meeting improvised for those who could not be accomodated at the primary one |
–042.20+ | (increased intraocular pressure leading to glaucoma and vision impairment) [.20-.22] |
042.21 | flow meeting of all the nations in Lenster fullyfilling the visional |
–042.21+ | lens (of the eye) |
–042.21+ | Leinster |
–042.21+ | fully filling |
–042.21+ | fulfilling |
–042.21+ | VI.B.3.134h (r): 'Divisional area' |
–042.21+ | Campbell (Cornwallis-West): My Life and Some Letters 300: (from an official report about her son in Gallipoli, 1915) 'he laid out 13 mine fields in the divisional area, protecting the withdrawal of troops from the line' |
–042.21+ | (field of vision) |
042.22 | area and, as a singleminded supercrowd, easily representative, |
–042.22+ | Souvenir of the Twenty-Fifth Anniversary of the Opening of The Gaiety Theatre 32: 'And oh! the choristers of old! Probably no set of men or women were ever so single-minded. When Sheridan remarked upon the unanimity of the stage, he must have been thinking of these operatic supers. It was one of the joys of old-fashioned opera that the "crowds" were always agreed upon the course of action to be pursued. There were no half measures with them. If one went, all went; where one pointed, all pointed' |
042.23 | what with masks, whet with faces, of all sections and cross sections |
–042.23+ | Souvenir of the Twenty-Fifth Anniversary of the Opening of The Gaiety Theatre 31: 'Mrs. Bernard Beere made a great success in "Masks and Faces" in February, 1887' |
042.24 | (wineshop and cocoahouse poured out to brim up the broaching) |
–042.24+ | |
042.25 | of our liffeyside people (to omit to mention of the mainland mino- |
–042.25+ | VI.B.1.049i (r): 'Liffeyside' |
–042.25+ | Liffeyside: the banks of the Liffey river |
–042.25+ | (Irish people) |
042.26 | rity and such as had wayfared via Watling, Ernin, Icknild and |
–042.26+ | Watling Street, Ermine Street, Icknield Street, and Stane Street: Roman roads in Britain |
042.27 | Stane, in chief a halted cockney car with its quotal of Hardmuth's |
–042.27+ | song The Irish Jaunting Car |
–042.27+ | hackney cab |
–042.27+ | quota |
–042.27+ | total |
–042.27+ | Harmsworth: a large family of 19th-20th century British newspaper magnates, politicians and peers (the eldest and most famous, Alfred Harmsworth, was born in Chapelizod) |
042.28 | hacks, a northern tory, a southern whig, an eastanglian chroni- |
–042.28+ | North, South, East, West (Motif: 4 cardinal points; *X*) [.28-.29] |
–042.28+ | Motif: Tory/Whig |
–042.28+ | Northern Whig: Belfast newspaper, one of two papers to publish Joyce's letter of protest about his difficulties over the publication of Joyce: Dubliners in 1911 [.11] |
042.29 | cler and a landwester guardian) ranging from slips of young |
–042.29+ | T.S. Eliot: The Waste Land |
–042.29+ | Manchester Guardian: newspaper [179.27] |
–042.29+ | VI.B.3.062f (r): 'a slip of a boy' |
–042.29+ | Corkery: The Hounds of Banba 200: 'The Price': 'he's only a boy, a slip of a boy' |
–042.29+ | slip: a young person of either sex (especially if small or slender) |
–042.29+ | VI.B.25.151i (r): 'young Dublin' |
042.30 | dublinos from Cutpurse Row having nothing better to do than |
–042.30+ | Cutpurse Row, now west end of the Cornmarket, Dublin |
042.31 | walk about with their hands in their kneepants, sucking air- |
–042.31+ | (hands in pockets) |
–042.31+ | Earwicker |
042.32 | whackers, weedulicet, jumbobricks, side by side with truant |
–042.32+ | Latin videlicet: namely; clearly |
042.33 | officers, three woollen balls and poplin in search of a croust of |
–042.33+ | three balls is the common symbol for a pawnshop [.34] |
–042.33+ | poplin manufacture was a major industry in 17th to 19th century Dublin |
–042.33+ | French croûte de pain: crust of bread |
042.34 | pawn to busy professional gentlemen, a brace of palesmen with |
–042.34+ | Anglo-Irish The Pale: the English-controlled part (around Dublin) of late medieval Ireland; the area around Dublin, even afterwards |
–042.34+ | Motif: dark/fair (pale, dun and dreary) |
042.35 | dundrearies, nooning toward Daly's, fresh from snipehitting and |
–042.35+ | Dundreary whiskers: long side whiskers |
–042.35+ | Daly's: Dublin club, closed 1823 |
–042.35+ | (bird-hunting) |
042.36 | mallardmissing on Rutland heath, exchanging cold sneers, mass- |
–042.36+ | VI.B.10.090b (r): 'mallard (wild duck)' |
–042.36+ | Irish Times 30 Dec 1922, 9/5: 'Bird Life in Dublin Bay': 'Of ducks that breed in Ireland, the wild duck or mallard is by far the most numerous' |
–042.36+ | Rutland Square, Dublin |
–042.36+ | HEC (Motif: HCE) |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds