Search number: | 005939454 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^070 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 182 |
070.01 | from Osterich, the U.S.E. paying (Gaul save the mark!) 11/- in |
---|---|
–070.01+ | German Österreich: Austria |
–070.01+ | rich |
–070.01+ | phrase God save the mark! (exclamation of impatience or contempt) |
–070.01+ | mark: the German currency from the late 19th century |
–070.01+ | eleven shillings (i.e. 132 pence) |
–070.01+ | Motif: 1132 [069.33] |
070.02 | the week (Gosh, these wholly romads!) of conscience money in |
–070.02+ | (weekly rent) |
–070.02+ | Holy Romans: Catholics |
–070.02+ | roaming nomads |
–070.02+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...romads!) of...} | {BMs (47472-248): ...romads!) and he missed a soft felt and, take this in, six quid fifteen of...} |
–070.02+ | Variants: elucidations for variant: VI.B.5.005b (r): 'take this in' ^^^ six pounds fifteen shillings (i.e. 135 shillings) [082.12-.13] |
–070.02+ | VI.B.5.081m (r): 'conscience money' |
–070.02+ | Irish Independent 14 Jun 1924, 2/1: 'Special Notices': 'Conscience Money. — The Minister of Finance acknowledges receipt of £2 10/- from "Kilkenny"' |
–070.02+ | conscience money: money paid to relieve one's conscience |
–070.02+ | (rent) |
070.03 | the first deal of Yuly wheil he was, swishing beesnest with bles- |
–070.03+ | the first day of July |
–070.03+ | Archaic Yule: Christmas [082.28] |
–070.03+ | Danish hjul: wheel (pronounced 'yule') |
–070.03+ | while |
–070.03+ | German weil: because |
–070.03+ | phrase mixing business with pleasure: doing something that combines one's social and professional lives |
–070.03+ | switching |
–070.03+ | German zwischen: between |
–070.03+ | Slang the bee's knees: the acme of excellence |
–070.03+ | French blessure: a wound |
–070.03+ | blessing |
070.04 | sure, and swobbing broguen eeriesh myth brockendootsch, mak- |
–070.04+ | swapping broken Irish with broken German |
–070.04+ | Swiss German Schwob: a German |
–070.04+ | Joyce: A Portrait V: 'the broken lights of Irish myth' |
–070.04+ | brogue: a strong dialectal, especially Irish, accent |
–070.04+ | eerie |
–070.04+ | German mit: with |
–070.04+ | The Brocken: the highest peak in the Harz mountains, Germany |
–070.04+ | German Brocken: morsel, crumb, fragment |
–070.04+ | Heinrich von Kleist: Der zerbrochene Krug (German 'The Broken Jug'; an allegorical play about the Fall of Adam) [.05] |
–070.04+ | German gebrochenes Deutsch: broken German |
070.05 | ing his reporterage on Der Fall Adams for the Frankofurto Siding, |
–070.05+ | reporterage: reportage, journalistic reporting |
–070.05+ | porter: a type of dark ale |
–070.05+ | Dutch onder: under, downwards |
–070.05+ | German der Fall Adams: the case of Adam |
–070.05+ | Fall of Adam: in Christianity, the lapse from innocence to sin produced by Adam and Eve's transgression [.04] |
–070.05+ | Colloquial Adam's ale: water |
–070.05+ | Frankfurter Zeitung: a German periodical (misattributed a short story to Joyce in 1931) |
–070.05+ | Italian franco furto: unpunished theft |
–070.05+ | frank, furtive (antonyms) |
070.06 | a Fastland payrodicule, and er, consstated that one had on him |
–070.06+ | Danish fastland: mainland, continent |
–070.06+ | periodical |
–070.06+ | ridicule |
–070.06+ | German er: he |
–070.06+ | Archaic constated: established, stated |
–070.06+ | German konstatieren: to notice |
–070.06+ | (static electrity, produced by wool) [.07] [.09] |
070.07 | the Lynn O'Brien, a meltoned lammswolle, disturbed, and wider |
–070.07+ | song Brian O'Linn (who made breeches with the skinny side out and the woolly side in) |
–070.07+ | melton: a type of heavy woollen fabric used for coats |
–070.07+ | German Lammwolle: lamb's wool |
–070.07+ | German und weiter: and further |
–070.07+ | German entweder... oder: either... or |
–070.07+ | German wieder: again |
070.08 | he might the same zurichschicken other he would, with tosend |
–070.08+ | German Same: seed |
–070.08+ | same, other |
–070.08+ | German zurückschicken: to send back |
–070.08+ | Zurich |
–070.08+ | otherwise |
–070.08+ | to send |
–070.08+ | German tosen: to roar, to rage |
–070.08+ | German tausend und abertausend: thousands and thousands |
070.09 | and obertosend tonnowatters, one monkey's damages become. |
–070.09+ | German ober-: over-, upper- |
–070.09+ | German Donnerwetter! (expletive; literally 'thunder weather') |
–070.09+ | tonne: a metric ton, one thousand kilograms |
–070.09+ | of |
–070.09+ | watts: a unit of electricity (as in lightning; as in static electricity) [.06-.07] |
–070.09+ | Slang monkey: £500 |
–070.09+ | German Colloquial Affenschande: crying shame (literally 'monkey-shame', whereas German Artificial Affenschaden would mean 'monkey-damage') |
–070.09+ | (ask for damages) |
–070.09+ | German bekommen: to get |
070.10 | Now you must know, franksman, to make a heart of glass, that |
–070.10+ | VI.B.17.048l (o): 'Now you must know' |
–070.10+ | One Hundred Merrie and Delightsome Stories, story 26, p. 136: 'Now you must know that as soon as Gerard had left Brabant' |
–070.10+ | Dutch fransman: Frenchman |
–070.10+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 622: 'I'll make my love a breast of glass' |
–070.10+ | phrase take heart to grass (17th century corruption of 'heart of grace') |
070.11 | the game of gaze and bandstand butchery was merely a Patsy |
–070.11+ | a gazebo (a detached porch-like structure, commanding a view of a surrounding garden or park) may serve as a bandstand (the word 'gazebo' may be etymologically related to 'gaze') |
–070.11+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 991: 'Ree Raw, or The Butchers' March' |
–070.11+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 1339: 'Paddy O'Snap' |
070.12 | O'Strap tissue of threats and obuses such as roebucks raugh at |
–070.12+ | French obus: artillery shell |
–070.12+ | abuses |
–070.12+ | roebuck: the male of the roe-deer |
–070.12+ | Roebuck: district of Dublin |
–070.12+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 1305: '"I will go to the mountain" or, "to the Roebuck pinnacles"' |
–070.12+ | Rubek dies on a mountain in Ibsen: all plays: When We Dead Awaken |
–070.12+ | song Finnegan's Wake: 'Lots of fun at Finnegan's wake' |
–070.12+ | laugh |
070.13 | pinnacle's peak and after this sort. Humphrey's unsolicited visitor, |
–070.13+ | Sir Humphry Davy: 19th century British chemist and physicist |
070.14 | Davy or Titus, on a burgley's clan march from the middle west, |
–070.14+ | Titus: Roman emperor |
–070.14+ | Buckley (Motif: How Buckley shot the Russian General) |
–070.14+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 983: 'Ancient Clan March' |
–070.14+ | Middle East |
–070.14+ | American Midwest |
070.15 | a hikely excellent crude man about road who knew his Bullfoost |
–070.15+ | HEC (Motif: HCE) |
–070.15+ | Colloquial hike: a long walk in the country for exercise or pleasure |
–070.15+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 852: 'The highly excellent good man of Tipperoughny' |
–070.15+ | phrase man about town: a fashionable socially-sophisticated man |
–070.15+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 558: 'The Belfast Mountain' |
070.16 | Mountains like a starling bierd, after doing a long dance untidled |
–070.16+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 819: 'Alas, that I'm not a little starling bird' |
–070.16+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 883: 'Long Dance' |
–070.16+ | entitled |
070.17 | to Cloudy Green, deposend his bockstump on the waityoumay- |
–070.17+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 757: 'Adieu ye young men of Claudy green' (Claudy is a village in Northern Ireland) |
–070.17+ | French bock: glass of beer |
–070.17+ | German Bock: he-goat |
–070.17+ | Colloquial what-you-may-call-it (a stand-in for a forgotten word) |
070.18 | wantme, after having blew some quaker's (for you! Oates!) in |
–070.18+ | blown |
–070.18+ | (Dlui Fulla: an Irish druidic ritual in which wisps of straw were thrown in a person's face in order to drive him insane) |
–070.18+ | Quaker Oats: a brand of oats (used to make porridge) |
–070.18+ | Titus Oates: a 17th century perjurer, who fabricated the Popish Plot (about Catholics planning to assassinate Charles II in 1678) [.14] |
–070.18+ | oaths |
070.19 | through the houseking's keyhole to attract attention, bleated |
–070.19+ | King's House: a former out-of-town residence in Chapelizod (built in the 17th century, destroyed in the 19th century) for the use of Ireland's viceroys, so called because William III of Orange stayed there after his victory at the Battle of the Boyne, 1690 |
–070.19+ | E.T.A. Hoffmann: The Nutcracker and the Mouse King (a 19th century German children's story that served as the basis for The Nutcracker ballet) [.24] |
070.20 | through the gale outside which the tairor of his clothes was hog- |
–070.20+ | gate |
–070.20+ | Stanford: Complete Collection of Irish Music as Noted by George Petrie no. 1211: 'The taylor of the cloth' |
–070.20+ | tailor |
–070.20+ | tearer |
–070.20+ | terror |
–070.20+ | hog-calling: the art of summoning pigs with a call (in farming and hunting) |
–070.20+ | hog-cholera: swine-fever |
070.21 | callering, first, be the hirsuiter, that he would break his bulshey- |
–070.21+ | calling |
–070.21+ | hirsute: hairy, shaggy |
–070.21+ | he would... the bucket [.21-.27] [081.25-.33] |
–070.21+ | Russian Bolshevik: Russian Socialist of the majority radical party [185.34] |
–070.21+ | bushy wig |
–070.21+ | Earwicker (*E*) |
070.22 | wigger's head for him, next, be the heeltapper, that he would |
–070.22+ | Motif: head/foot (head, heel) |
070.23 | break the gage over his lankyduckling head the same way he |
–070.23+ | gage: a pledge, pawn, security; an item (usually a glove) thrown down as a token of challenge or as a pledge to duel |
–070.23+ | gate |
–070.23+ | Languedoc: an area of southern France |
–070.23+ | ugly duckling |
070.24 | would crack a nut with a monkeywrench and, last of all, be the |
–070.24+ | nutcracker [.19] |
070.25 | stirabouter, that he would give him his (or theumperom's or any- |
–070.25+ | (hands or mouth) |
–070.25+ | stirabout: a kind of porridge |
–070.25+ | the emperor's |
–070.25+ | the other one's |
070.26 | bloody else's) thickerthanwater to drink and his bleday steppe- |
–070.26+ | proverb Blood is thicker than water |
–070.26+ | (the drinking of Christ's blood as wine and the eating of Christ's body as bread in the Eucharist) |
–070.26+ | Attila the Hun came to Europe from the steppes of central Asia and killed his brother and co-ruler Bleda to become sole ruler [.31] |
–070.26+ | bloody step brother's |
–070.26+ | blood brother: brother by birth (or by ceremonial mingling of blood) |
070.27 | brodhar's into the bucket. He demanded more wood alcohol to |
–070.27+ | Brodar: assassin of Brian Boru |
–070.27+ | Danish brød: bread |
–070.27+ | phrase into the bargain |
–070.27+ | wood alcohol: crude methanol (poisonous; added to alcohol to render it unfit for drinking and usable as a solvent or fuel, thereby exempting it from taxes imposed on alcoholic beverages) [085.31] |
070.28 | pitch in with, alleging that his granfather's was all taxis and that |
–070.28+ | song My Grandfather's Clock |
–070.28+ | Greek tachys: fast |
–070.28+ | toxic |
–070.28+ | taxes |
070.29 | it was only after ten o'connell, and this his isbar was a public |
–070.29+ | after ten o'clock (i.e. not yet pub closing time) |
–070.29+ | after ten glasses or bottles of O'Connell's Ale (brewed by The Phoenix Brewery, once owned by Daniel O'Connell's son, also called Daniel) |
–070.29+ | (that his) |
–070.29+ | Russian izba: cottage |
–070.29+ | Polish Archaic izba: room |
–070.29+ | bar, pub (drinking establishments) |
070.30 | oven for the sake of irsk irskusky, and then, not easily dis- |
–070.30+ | open |
–070.30+ | Japanese sake: wine |
–070.30+ | Danish irsk: Irish |
–070.30+ | Irish uisce: water |
–070.30+ | whiskey |
070.31 | couraged, opened the wrathfloods of his atillarery and went on at |
–070.31+ | Attila [.26] |
–070.31+ | artillery |
070.32 | a wicked rate, weathering against him in mooxed metaphores |
–070.32+ | wicket gate |
–070.32+ | Mookse (Motif: Mookse/Gripes) [072.20] |
–070.32+ | mixed metaphors |
070.33 | from eleven thirty to two in the afternoon without even a lunch- |
–070.33+ | Motif: 1132 |
–070.33+ | VI.B.25.148a (r): 'luncheonette' |
–070.33+ | luncheonette: a snack bar serving light lunches |
070.34 | eonette interval for House, son of Clod, to come out, you jew- |
–070.34+ | VI.B.2.162b (b): 'N, son of N, comes out to be stoned' |
–070.34+ | Foote & Wheeler: The Jewish Life of Christ 40: (quoting from Lightfoot's Hebrew and Talmudical Exercitations, about someone judged guilty according to ancient Jewish law) 'they led him out to be stoned, and a crier went before, saying aloud thus: 'N., the son of N., comes out to be stoned, because he hath done so and so'' |
–070.34+ | HCE (Motif: HCE) [.35] |
–070.34+ | Jesus, son of God (Middle English Jhesu: Jesus) |
–070.34+ | Jew [071.12] [071.30] |
–070.34+ | Jew-baiter: antisemite |
–070.34+ | Jupiter |
–070.34+ | Joe Biggar: 19th century Irish nationalist politician, a prominent member of Parnell's party (noted for his diminutive size and his pronounced hunchback) |
070.35 | beggar, to be Executed Amen. Earwicker, that patternmind, that |
–070.35+ | |
070.36 | paradigmatic ear, receptoretentive as his of Dionysius, longsuffer- |
–070.36+ | Ear of Dionysius: an artificial cave in Syracuse, Sicily (according to legend, served Dionysius, an ancient Greek king, as a prison chamber with perfect acoustics, used in order to eavesdrop on the prisoners' secrets or to amplify their tortured screams) |
–070.36+ | (remembers everything it hears) |
–070.36+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...of...} | {Png: ...if...} |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.012 seconds