Search number: 003325867 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^093 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Jun 4 2021
Engine last updated: May 18 2021
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 148

093.01their standing verdict of Nolans Brumans whereoneafter King,
093.01+Motif: Browne/Nolan
093.01+Latin nolens volens: willing or unwilling
093.01+Archaic whereon: on which, whereupon
093.02having murdered all the English he knew, picked out his pockets
093.02+Dick (Motif: Tom, Dick and Harry) [.03-.04]
093.03and left the tribunal scotfree, trailing his Tommeylommey's tunic
093.03+Tom [.02]
093.03+Danish tomme lommer: empty pockets
093.04in his hurry, thereinunder proudly showing off the blink pitch to
093.04+Harry [.02]
093.04+black patch (Joyce wore one over his eye) [083.26]
093.04+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...pitch...} | {Png: ...patch...}
093.04+Patch: nickname for Patrick
093.04+Saint Patrick and Saint Brigid: patron saints of Ireland
093.05his britgits to prove himself (an't plase yous!) a rael genteel. To
093.05+Anglo-Irish Pronunciation plase: please
093.05+Anglo-Irish Pronunciation rael: real
093.06the Switz bobbyguard's curial but courtlike: Commodore valley O
093.06+Papal Swiss bodyguard
093.06+Slang bobby: policeman
093.06+The Curia: Papal Court
093.06+Latin Quomodo vales hodie, Arator generose?: How fares your health today, noble gentleman? (Motif: How are you today, my dark/fair sir?)
093.07hairy, Arthre jennyrosy?: the firewaterloover returted with such a
093.07+firewater: strong liquor
093.07+James Joyce: Ulysses.17.183: 'Bloom, waterlover'
093.08vinesmelling fortytudor ages rawdownhams tanyouhide as would
093.08+(stench of alcohol)
093.08+Motto of House of Savoy: Fortitudo eius Rhodum tenuit: His Strength Has Held Rhodes
093.08+acronym: FART
093.08+Lithuanian raudonas: red
093.08+Latin Rhodanum: the Rhône river
093.09turn the latten stomach even of a tumass equinous (we were pre-
093.09+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...turn the latten...} | {Png: ...the latten...}
093.09+latten: brasslike alloy, used for crosses
093.09+Thomas Aquinas (said to have been very fat)
093.09+Variants: {FnF, Vkg: 'pre-' on .09, 'pared' on .10} | {Png: 'prepared' on .09}
093.10pared for the chap's clap cap, the accent, but, took us as, by surprise
093.10+claptrap: insincere language designed to catch applause
093.10+Variants: {FnF, Vkg, JCM: surprise...} | {Png:, surprise...}
093.11and now we're geshing it like gush gash from a burner!) so that all
093.11+Slang gush: smell
093.11+James Joyce: other works: Gas from a Burner
093.12the twofromthirty advocatesses within echo, pulling up their briefs
093.12+30 - 2 = 28 (Motif: 28-29; *Q*) [092.12]
093.12+briefs: solicitors' case-summaries; short ladies' underwear
093.13at the krigkry: Shun the Punman!: safely and soundly soccered
093.13+German Krieg: war
093.13+Shem the Penman [092.13]
093.13+Jim the Penman: nickname of James Townsend Saward, a 19th century English barrister and forger
093.13+Colloquial soccer: Associational football
093.14that fenemine Parish Poser, (how dare he!) umprumptu right-
093.14+fen: marsh, bog
093.14+feminine Irish rose [092.18]
093.14+parish priest
093.14+Czech poser: shit it
093.14+right away
093.15oway hames, much to his thanks, gratiasagam, to all the wrong
093.15+Anglo-Irish make a hames of: make a mess of (from hames: the two curved pieces of wood forming the collar of a draught horse, which are supposedly easy to put the wrong way up)
093.15+VI.B.14.219a (o): 'Gratzagam'
093.15+when King Daire presented Saint Patrick with the gift of a splendid cauldron, the latter replied with a simple 'gratias agamus' (Latin 'let us give thanks'), which the king misheard as 'gratzacham'; offended by the brief answer, he took the cauldron away, with Saint Patrick again replying only with 'gratzacham', upon which King Daire commended Saint Patrick for his steadfastness and imperturbability, and gave him back the cauldron
093.16donatrices, biss Drinkbattle's Dingy Dwellings where (for like
093.16+Latin donatrice: female donors
093.16+German bis: right to, all the way
093.16+Motif: Dear Dirty Dublin
093.16+inkbottle [182.31]
093.17your true venuson Esau he was dovetimid as the dears at
093.17+Daniel Defoe: Robinson Crusoe (as well as a pantomime)
093.17+Venus's son Aeneas
093.17+venison purveyor Jacob
093.17+doves are associated with Venus
093.17+Motif: Tom/Tim [.18]
093.17+phrase timid as a deer
093.18Bottome) he shat in (zoo), like the muddy goalbind who he was
093.18+William Shakespeare: A Midsummer Night's Dream I.2.75: 'BOTTOM:... I will roar you as gently as any sucking dove'
093.18+goal (in soccer [.13])
093.19(dun), the chassetitties belles conclaiming: You and your gift of
093.19+Irish dún: shut
093.19+French Slang chasser: to flirt
093.19+chastity belt
093.19+Latin conclamo: cry out together
093.20your gaft of your garbage abaht our Farvver! and gaingridando:
093.20+phrase gift of the gab
093.20+Danish farver: colours [219.01]
093.20+Italian gridando: shouting
093.21Hon! Verg! Nau! Putor! Skam! Schams! Shames!
093.21+French honte: shame
093.21+Italian vergogna!: shame!
093.21+French Slang verge: penis
093.21+Sainéan: La Langue de Rabelais I.94n: 'Jal voyait à tort, dans l'exclamation nau! (c'est-à-dire noël!), le même mot que nau, navire' (French 'Jal saw wrongly, in the exclamation nau! (namely christmas!), the same word as nau, ship')
093.21+Irish naire: shame
093.21+Latin putor: foul smell
093.21+Latin pudor: shame
093.21+Danish skam: shame
093.21+German Scham: shame; genitals
093.22     And so it all ended. Artha kama dharma moksa. Ask Kavya for
093.22+{{Synopsis: I.4.1B.C: [093.22-094.22]: so it all ended — the letter, what was it?}}
093.22+the four aims of life according to karma-yoga: artha (success), kama (pleasure), dharma (duty), moksa (enlightenment) (Sanskrit)
093.22+Sanskrit kāvya: poetry
093.23the kay. And so everybody heard their plaint and all listened to
093.23+Anglo-Irish Pronunciation kay: key
093.23+Legalese plaint: statement of grievance made to a court of law, charge, complaint
093.24their plause. The letter! The litter! And the soother the bitther!
093.24+Obsolete plause: applause
093.24+Anglo-Irish plausy: flattery (from Irish plás)
093.24+Motif: Thalatta! Thalatta! [100.02]
093.24+written on letters by Irish children: 'Deliver the letter, The sooner the better'
093.24+sweet, bitter
093.25Of eyebrow pencilled, by lipstipple penned. Borrowing a word
093.25+eyebrow pencil
093.26and begging the question and stealing tinder and slipping like
093.27soap. From dark Rosa Lane a sigh and a weep, from Lesbia
093.27+Anglo-Irish dark : blind
093.27+Anglo-Irish Dark Rosaleen: Ireland (poetic)
093.27+James Clarence Mangan: Dark Rosaleen (poem): 'O my dark Rosaleen, Do not sigh, do not weep!'
093.27+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Rosa...} | {Png: ...Rasa...}
093.27+Thomas Moore: Irish Melodies: song Lesbia Hath a Beaming Eye
093.28Looshe the beam in her eye, from lone Coogan Barry his arrow
093.28+French louche: squint (Matthew 7:3-5)
093.28+J.J. Callanan: Gougane Barra (poem): 'There is a green island in lone Gougane Barra Where Allua of songs rushes forth as an arrow'
093.28+song Kevin Barry
093.28+Henry Wadsworth Longfellow: The Arrow and the Song (poem)
093.29of song, from Sean Kelly's anagrim a blush at the name, from
093.29+Irish Sean: John
093.29+John Kells Ingram: song The Memory of the Dead: 'Who fears to speak of Ninety Eight? Who blushes at the name?'
093.29+A.M. Sullivan: brother of T.D. Sullivan
093.30I am the Sullivan that trumpeting tramp, from Suffering Duf-
093.30+T.D. Sullivan: song God Save Ireland [air: Tramp, Tramp, Tramp]
093.31ferin the Sit of her Style, from Kathleen May Vernon her Mebbe
093.31+Lady Dufferin: Lament of the Irish Emigrant (poem): 'I'm sittin' on the stile, Mary'
093.31+Marion Crawford: song Kathleen Mavourneen: 'It may be for years and it may be forever'
093.31+Anglo-Irish mavourneen: my darling
093.32fair efforts, from Fillthepot Curran his scotchlove machree-
093.32+Scotch lovage: a type of herb, sea-parsley
093.32+John Philpot Curran: Cushla Machree (poem)
093.32+Anglo-Irish machree: my heart
093.32+Irish mo chréatúir: my poor creature (literally 'my creature')
093.33ther, from hymn Op. 2 Phil Adolphos the weary O, the leery,
093.33+Ptolemy II Philadelphus founded library at Alexandria
093.33+song Off to Philadelphia in the Morning (a ballad about Paddy Leary)
093.33+Greek philadelphos: brother lover, loving brother
093.33+phrase love her and leave her
093.34O, from Samyouwill Leaver or Damyouwell Lover thatjolly
093.34+Samuel Lover: Irish novelist and songwriter; wrote song Molly Bawn [106.06]
093.34+Charles Lever: Irish novelist; wrote Charles O'Malley [106.06]
093.34+Daniel Lowrey [095.21]
093.34+that jolly
093.35old molly bit or that bored saunter by, from Timm Finn again's
093.35+song The Bowld Sojer Boy
093.35+song Finnegan's Wake (originally song Tim Finigan's Wake, written in the early 1860s by John F. Poole, American-Irish playwright, songwriter and theatre manager)
093.36weak tribes loss of strenghth to his sowheel, from the wedding
093.36+Anglo-Irish Pronunciation wake: weak
093.36+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...tribes loss...} | {Png: ...tribes, loss...}
093.36+phrase More power to your elbow!
093.36+Irish samhail: ghost
093.36+song The Wearing of the Green

  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]

[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds