Search number: | 005939394 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^142 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | Nov 23 2024 |
Engine last updated: | Oct 25 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 98 |
142.01 | grackles and I skimming the crock on all your sangwidges fip- |
---|---|
–142.01+ | grackle: type of black bird |
–142.01+ | crackles |
–142.01+ | Dublin Pronunciation sangwidges: sandwiches |
–142.01+ | Colloquial fippence: five pence |
142.02 | pence per leg per drake. Tuk. And who eight the last of the goose- |
–142.02+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...drake. Tuk...} | {Png: ...drake Tuk...} |
–142.02+ | ate |
–142.02+ | gooseberries |
142.03 | bellies that was mowlding from measlest years and who leff that |
–142.03+ | last year |
–142.03+ | left |
142.04 | there and who put that here and who let the kilkenny stale the |
–142.04+ | who let the cat steal the chop? |
–142.04+ | phrase Kilkenny cats: two adversaries that annihilate each other (from a story about two cats who fought until only their tails remained) |
142.05 | chump. Tek. And whowasit youwasit propped the pot in the |
–142.05+ | Colloquial chump: fool, blockhead |
–142.05+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...chump. Tek...} | {Png: ...chump Tek...} |
–142.05+ | who was it |
–142.05+ | dropped |
142.06 | yard and whatinthe nameofsen lukeareyou rubbinthe sideofthe |
–142.06+ | what in the name of Saint Luke are you rubbing the side of the floor of the lobby with? |
–142.06+ | phrase in the name of (e.g. some saint; exclamation of exasperation) |
–142.06+ | VI.A.0038q-.0039a ( ): '*E* cleans fingers on wall of W.C' |
142.07 | flureofthe lobbywith. Shite! will you have a plateful? Tak. |
–142.07+ | floor |
–142.07+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...lobbywith. Shite...} | {Png: ...lobbywith Shite...} |
–142.07+ | Variants: {FnF, Vkg: '!' italicised} | {Png: '!' not italicised} |
–142.07+ | Anglo-Irish shite: shit |
–142.07+ | Danish tak: thank you |
142.08 | 7. Who are those component partners of our societate, the |
–142.08+ | {{Synopsis: I.6.1A.H: [142.08-142.29]: question and answer #7 (*O*) — their identities}} |
–142.08+ | parts |
–142.08+ | society |
–142.08+ | state |
–142.08+ | (twelve months (*O*); Cluster: Months) |
142.09 | doorboy, the cleaner, the sojer, the crook, the squeezer, the loun- |
–142.09+ | January (named after Janus, the Roman god of doorways; Cluster: Months) |
–142.09+ | February (named after Februa, the Roman feast of purification and cleansing; Cluster: Months) |
–142.09+ | March (named after Mars, the Roman god of war; Cluster: Months) |
–142.09+ | Anglo-Irish Pronunciation sojer: soldier |
–142.09+ | April (said to be named after Latin aperire: to open; Cluster: Months) |
–142.09+ | (crooks open locked doors) |
–142.09+ | May (Cluster: Months) |
–142.09+ | June (Cluster: Months) |
142.10 | ger, the curman, the tourabout, the mussroomsniffer, the bleaka- |
–142.10+ | July (dog-days; Cluster: Months) |
–142.10+ | cur: low-bred dog |
–142.10+ | car-man |
–142.10+ | August (touring and holiday; Cluster: Months) |
–142.10+ | September (peak mushroom season; Cluster: Months) |
–142.10+ | October (grape trampling for wine; Cluster: Months) |
–142.10+ | phrase black and blue: (of the human skin) discoloured by bruising |
142.11 | blue tramp, the funpowtherplother, the christymansboxer, from |
–142.11+ | November (Guy Fawkes Gunpowder Plot, 5 November; Cluster: Months) |
–142.11+ | December (Christmas and Boxing Day, 25-26 December; Cluster: Months) |
142.12 | their prés salés and Donnybrook prater and Roebuck's campos |
–142.12+ | French prés salés: salt marshes |
–142.12+ | (eleven districts of Dublin, spiralling clockwise) (Cluster: Districts of Dublin) [.12-.15] |
–142.12+ | Donnybrook (Cluster: Districts of Dublin, southeast; had a famous fair from the 13th to the 19th century) |
–142.12+ | Prater: large public park in Vienna, including a famous amusement park |
–142.12+ | Latin pratum: meadow |
–142.12+ | Roebuck (Cluster: Districts of Dublin) |
–142.12+ | Latin campos: fields |
142.13 | and the Ager Arountown and Crumglen's grassy but Kimmage's |
–142.13+ | Latin ager: field |
–142.13+ | Roundtown: another name for Terenure (Cluster: Districts of Dublin) |
–142.13+ | Crumlin (Cluster: Districts of Dublin, west) |
–142.13+ | (grassy fields) |
–142.13+ | Kimmage (Cluster: Districts of Dublin) |
142.14 | champ and Ashtown fields and Cabra fields and Finglas fields |
–142.14+ | French champs: field |
–142.14+ | Ashtown (Cluster: Districts of Dublin) |
–142.14+ | Cabra (Cluster: Districts of Dublin) |
–142.14+ | Finglas (Cluster: Districts of Dublin) |
142.15 | and Santry fields and the feels of Raheny and their fails and Bal- |
–142.15+ | Santry (Cluster: Districts of Dublin) |
–142.15+ | fields |
–142.15+ | Raheny (Cluster: Districts of Dublin) |
–142.15+ | fields |
–142.15+ | Baldoyle (Cluster: Districts of Dublin, northeast) |
142.16 | doygle to them who are latecomers all the year's round by anti- |
–142.16+ | year round |
–142.16+ | Motif: -ation (*O*; 12 times) [.16-.25] |
142.17 | cipation, are the porters of the passions in virtue of retroratioci- |
–142.17+ | Latin retro-: backwards- |
142.18 | nation, and, contributting their conflingent controversies of |
–142.18+ | Latin conflingens: striking one thing against another |
142.19 | differentiation, unify their voxes in a vote of vaticination, who |
–142.19+ | Latin vox: voice |
–142.19+ | vaticination: inspired prophecy |
142.20 | crunch the crusts of comfort due to depredation, drain the mead |
–142.20+ | depredation: plundering, robbery |
142.21 | for misery to incur intoxication, condone every evil by practical |
–142.21+ | |
142.22 | justification and condam any good to its own gratification, who |
–142.22+ | condemn |
–142.22+ | damn |
142.23 | are ruled, roped, duped and driven by those numen daimons, |
–142.23+ | Latin numen: divine power, divine presence; deity, divinity (an equivalent of Greek daimôn) |
–142.23+ | Latin in nomine domine: in God's name |
–142.23+ | Greek daimôn: a supernatural being, a lesser deity; deity, divinity (an equivalent of Latin numen) |
142.24 | the feekeepers at their laws, nightly consternation, fortnightly |
–142.24+ | four keepers (*X*) |
–142.24+ | (woman defined as a creature that urinates once a day, defecates once a week, menstruates once a month, and parturiates once a year) |
142.25 | fornication, monthly miserecordation and omniannual recreation, |
–142.25+ | Latin misericordia: compassion |
142.26 | doyles when they deliberate but sullivans when they are |
–142.26+ | [574.31-.32] |
–142.26+ | Arthur Conan Doyle: 19th-20th century British writer [.28] |
–142.26+ | Irish Dáil: Assembly, the lower chamber of the post-independence Irish parliament (pronounced 'doyl') |
–142.26+ | the twelve Sullivans (*O*) |
142.27 | swordsed, Matey, Teddy, Simon, Jorn, Pedher, Andy, Barty, |
–142.27+ | The Twelve Apostles: Matthias, Thaddaeus, Simon the Canaanite, John, Simon Peter, Andrew, Bartholomew, Philip, James the son of Zebedee, Thomas, Matthew, James the son of Alphaeus |
142.28 | Philly, Jamesy Mor and Tom, Matt and Jakes Mac Carty? |
–142.28+ | James Phillimore: name mentioned in Arthur Conan Doyle: The Problem of Thor Bridge [.26] |
–142.28+ | Irish mór: big, large, great |
–142.28+ | Jacques McCarthy: journalist of Dublin Evening Herald, famous for wit (pronounced 'jakes') |
142.29 | Answer: The Morphios! |
–142.29+ | Morpheus: the classical personification of sleep and dreams |
–142.29+ | Murphy: nickname for an Irishman |
142.30 | 8. And how war yore maggies? |
–142.30+ | {{Synopsis: I.6.1A.I: [142.30-143.02]: question and answer #8 (*Q*) — their activities}} |
–142.30+ | Motif: The Letter: how are you |
–142.30+ | Motif: The Letter: well Maggy/Madge/Majesty |
142.31 | Answer: They war loving, they love laughing, they laugh |
–142.31+ | (fourteen linked phrases) [.31-.35] |
142.32 | weeping, they weep smelling, they smell smiling, they smile hat- |
–142.32+ | |
142.33 | ing, they hate thinking, they think feeling, they feel tempting, |
–142.33+ | |
142.34 | they tempt daring, they dare waiting, they wait taking, they take |
–142.34+ | |
142.35 | thanking, they thank seeking, as born for lorn in lore of love to |
–142.35+ | (fourteen words forming a 'word-ladder': a string of words each differing by one letter from the next) [142.35-143.01] |
–142.35+ | forlorn |
142.36 | live and wive by wile and rile by rule of ruse 'reathed rose and |
–142.36+ | Variants: {FnF, Vkg, Png: ...rile by rule of...} | {BMs (47473-132): ...rile and rule by rune of...} |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.004 seconds