Search number: | 005528660 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^161 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 131 |
161.01 | michelangelines have fooled to dread I proved to mindself as to |
---|---|
–161.01+ | Lewis: Time and Western Man 303: (quoting Oswald Spengler) 'Michelangelo made the remark that his style was ordained for the correction of fools' |
–161.01+ | Saint Michael (Mick) |
–161.01+ | Alexander Pope: 'fools rush in where angels fear to tread' |
–161.01+ | myself |
161.02 | your sotisfiction how his abject all through (the quickquid of Pro- |
–161.02+ | so, 'tis fiction (Colloquial 'tis: it is) [452.06] |
–161.02+ | French sottise: nonsense |
–161.02+ | satisfaction |
–161.02+ | object |
–161.02+ | Slang quick quid: quickly-earned money (not through hard work) |
–161.02+ | Latin quicquid: whoever |
161.03 | fessor Ciondolone's too frequently hypothecated Bettlermensch) |
–161.03+ | Italian ciondolone: idler, lounger, loafer |
–161.03+ | hypothecated: mortgaged, pawned |
–161.03+ | hypothesised |
–161.03+ | German Bettlermensch: beggarman |
161.04 | is nothing so much more than a mere cashdime however genteel |
–161.04+ | Motif: dime/cash |
–161.04+ | pastime |
161.05 | he may want ours, if we please (I am speaking to us in the second |
–161.05+ | [150.03] [150.09] |
–161.05+ | (you) |
161.06 | person), for to this graded intellecktuals dime is cash and the |
–161.06+ | grade of |
–161.06+ | degraded |
–161.06+ | intellectuals |
–161.06+ | lack |
–161.06+ | Motif: dime/cash |
–161.06+ | proverb Time is money |
161.07 | cash system (you must not be allowed to forget that this is all |
–161.07+ | |
161.08 | contained, I mean the system, in the dogmarks of origen on |
–161.08+ | dogmas of Origen |
–161.08+ | remarks |
–161.08+ | Charles Darwin: On the Origin of Species |
161.09 | spurios) means that I cannot now have or nothave a piece of |
–161.09+ | Latin spurios: bastards |
–161.09+ | Joyce: A Portrait V: 'Aristotle's entire system of philosophy... rests on his statement that the same attribute cannot at the same time and in the same connexion belong to and not belong to the same subject' (a paraphrase of a sentence from Aristotle: Metaphysics IV.iii) [.09-.11] |
161.10 | cheeps in your pocket at the same time and with the same man- |
–161.10+ | cheese |
–161.10+ | Slang chips: money |
161.11 | ners as you can now nothalf or half the cheek apiece I've in mind |
–161.11+ | |
161.12 | unless Burrus and Caseous have not or not have seemaultaneous- |
–161.12+ | Motif: Brutus/Cassius (the two most famous assassins of Julius Caesar; *V*/*C*) [162.05-.06] [162.09] |
–161.12+ | French beurre: butter |
–161.12+ | caseous: cheesy |
–161.12+ | simultaneously |
–161.12+ | German Maul: mouth, muzzle |
161.13 | ly sysentangled themselves, selldear to soldthere, once in the |
–161.13+ | Greek sys: together, with |
–161.13+ | disentangled |
–161.13+ | Joyce: Ulysses.2.359: 'A merchant, Stephen said, is one who buys cheap and sells dear, jew or gentile, is he not?' |
–161.13+ | shoulder to shoulder |
–161.13+ | sailor |
–161.13+ | soldier |
–161.13+ | song Love's Old Sweet Song: 'Once in the dear dead days beyond recall' |
161.14 | dairy days of buy and buy. |
–161.14+ | by and by |
161.15 | Burrus, let us like to imagine, is a genuine prime, the real |
–161.15+ | {{Synopsis: I.6.4.D: [161.15-161.36]: the story of Burrus and Caseous — the well-known dramatis personae in food form}} |
–161.15+ | (*V*) |
–161.15+ | prime number: a number divisible only by itself and by one [162.02] |
–161.15+ | prime, choice (adjectives of quality, applied to butter, etc.) |
–161.15+ | Primas [014.12] |
161.16 | choice, full of natural greace, the mildest of milkstoffs yet un- |
–161.16+ | grease |
–161.16+ | grace |
–161.16+ | milk stuffs |
–161.16+ | milksop: a weak, effeminate or cowardly man |
–161.16+ | German Stoff: cloth, material |
–161.16+ | Slang toff: upper-class or well-to-do man; dependable or courageous man |
161.17 | beaten as a risicide and, of course, obsoletely unadulterous |
–161.17+ | Latin risus: Italian riso: laugh (i.e. 'killjoy') |
–161.17+ | regicide |
–161.17+ | absolutely |
–161.17+ | unadulterated |
161.18 | whereat Caseous is obversely the revise of him and in fact not an |
–161.18+ | (*C*) |
–161.18+ | obviously |
–161.18+ | reverse |
161.19 | ideal choose by any meals, though the betterman of the two is |
–161.19+ | choice |
–161.19+ | cheese |
–161.19+ | means |
–161.19+ | butter |
161.20 | meltingly addicted to the more casual side of the arrivaliste case |
–161.20+ | French arriviste: ambitious person |
–161.20+ | rival |
–161.20+ | German Käse: cheese |
161.21 | and, let me say it at once, as zealous over him as is passably he. |
–161.21+ | jealous |
–161.21+ | as can possibly be [236.35] |
161.22 | The seemsame home and histry seeks and hidepence which we |
–161.22+ | selfsame |
–161.22+ | Joyce: Ulysses.6.560: 'Same old six and eightpence' (i.e. unchanged) |
–161.22+ | Roman history |
–161.22+ | Motif: hide/seek |
161.23 | used to be reading for our prepurgatory, hot, Schott? till Duddy |
–161.23+ | preparatory |
–161.23+ | American Slang hotshot: a flashy, successful and self-assured person |
–161.23+ | Edoardo Schott: a pupil and friend of Joyce in Trieste |
–161.23+ | song Polly Put the Kettle On |
–161.23+ | Childish daddy: father |
161.24 | shut the shopper op and Mutti, poor Mutti! brought us our poor |
–161.24+ | Slang shut up shop: cease talking |
–161.24+ | shutter up (Motif: shutter) [023.05] [372.05] |
–161.24+ | Dutch op: up |
–161.24+ | German Mutti: mummy, mother |
161.25 | suppy, (ah who! eh how!) in Acetius and Oleosus and Sellius |
–161.25+ | German Suppe: soup |
–161.25+ | Motif: Ah, ho! |
–161.25+ | Latin eheu: alas |
–161.25+ | hee-haw (representing the bray of an ass; the four's ass) |
–161.25+ | (salad ingredients) |
–161.25+ | (*X*) |
–161.25+ | Latin acetum: vinegar |
–161.25+ | Latin oleosus: oily |
–161.25+ | French sel: salt |
–161.25+ | sal volatile: smelling salts |
161.26 | Volatilis and Petrus Papricus! Our Old Party quite united round |
–161.26+ | Latin petrus: stone |
–161.26+ | paprika |
–161.26+ | whole |
–161.26+ | Old Parr [003.17] |
161.27 | the Slatbowel at Commons: Pfarrer Salamoss himself and that |
–161.27+ | salad bowl |
–161.27+ | German Pfarrer: parish priest, vicar |
–161.27+ | salmon |
161.28 | sprog of a Pedersill and his Sprig of Thyme and a dozen of the |
–161.28+ | sprig |
–161.28+ | German Petersilie: parsley |
–161.28+ | (*O*) |
161.29 | Murphybuds and a score and more of the hot young Capels and |
–161.29+ | Slang murphy: potato |
–161.29+ | Morphios [142.29] |
–161.29+ | (Motif: 28-29; *Q*) |
–161.29+ | Capel Street, Dublin |
–161.29+ | capers: the flower-buds of a shrub, eaten pickled |
–161.29+ | Irish capall: horse [.31] |
161.30 | Lettucia in her greensleeves and you too and me three, twinsome |
–161.30+ | (*I*) |
–161.30+ | lettuce |
–161.30+ | song Greensleeves |
–161.30+ | Motif: 2&3 |
–161.30+ | proverb Handsome is as handsome does: people should be judged by their actions, not their looks |
161.31 | bibs but hansome ates, like shakespill and eggs! But there's many |
–161.31+ | Greek en sômati: in body |
–161.31+ | Greek en sôma tês: in her body |
–161.31+ | Greek ati: horse [.29] |
–161.31+ | shake, spill (salt) |
–161.31+ | theory of Bacon being the author of Shakespeare's plays (hence, bacon) |
–161.31+ | proverb There is many a slip betwixt the cup and the lip: nothing is certain until completed |
–161.31+ | Wyndham Lewis: The Split Man (1927), compares Joyce and T.S. Eliot |
161.32 | a split pretext bowl and jowl; and (snob screwing that cork, |
–161.32+ | stop |
–161.32+ | chewing |
161.33 | Schott!) to understand this as well as you can, feeling how back- |
–161.33+ | |
161.34 | ward you are in your down-to-the-ground benches, I have com- |
–161.34+ | Colloquial phrase down to the ground: throroughly, extremely well |
–161.34+ | phrase down-to-earth: realistic, ordinary |
161.35 | pleted the following arrangement for the coarse use of stools and |
–161.35+ | course |
–161.35+ | schools |
161.36 | if I don't make away with you I'm beyond Caesar outnullused. |
–161.36+ | Caesar Borgia's motto: 'Aut Caesar aut nihil', from Suetonius, Caligula 37: 'Aut Caesar aut nullus': 'either Caesar or no-one' |
–161.36+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...outnullused...} | {Png: ...outnulused...} |
–161.36+ | outknowledged |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds