Search number: 005506536 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.002 seconds (cached)
Given search string: ^187 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: May 20 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 36
Elucidations found: 177

187.01of findingos, with a shillto shallto slipny stripny, in he skittled.
187.01+fandango (dance)
187.01+shilly-shally
187.01+Lithuanian siltas: warm
187.01+Lithuanian saltas: cold
187.01+slip
187.01+Lithuanian silpnas: weak
187.01+stripling
187.01+Lithuanian stiprus: strong
187.01+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...stripny, in...} | {Png: ...stripny in...}
187.01+VI.B.25.149f (r): 'Skittled out'
187.01+skittle out: in cricket, to bowl out (batsmen) in rapid succession
187.01+skittered
187.02Swikey! The allwhite poors guardiant, pulpably of balltossic
187.02+Lithuanian sveikas: hello
187.02+Poor Law Guardian: a member of a board of guardians responsible for supervising workhouses and collecting poor rates under the Poor Law in the United Kingdom
187.02+palpably
187.02+ball-tossing
187.02+Lithuanian baltas: white
187.02+Lithuanian is a Baltic language
187.03stummung, was literally astundished over the painful sake, how
187.03+German stumm: dumb, mute
187.03+German Stimmung: mood, atmosphere
187.03+German Stamme: family, race
187.03+stemming
187.03+astonished
187.03+Joyce: A Portrait V: 'Is that called a tundish in Ireland? asked the dean. I never heard the word in my life'
187.03+Joyce: Dubliners: 11) A Painful Case
187.03+German Sache: case
187.04he burstteself, which he was gone to, where he intent to did he,
187.04+
187.05whether you think will, wherend the whole current of the after-
187.05+where in
187.05+German während: during
187.06noon whats the souch of a surch hads of hits of hims, urged and
187.06+what
187.06+Motif: Son of a bitch
187.06+Meillet & Cohen: Les Langues du Monde 403: (of Santali) 'la phrase hâpân-in-e dal-ket'-ta-ko-tin-a "mon fils a frappé le leur"... signifie donc littéralement "lui mon fils a frappé le leur, lui qui est à moi"' (French 'the phrase hâpân-in-e dal-ket'-ta-ko-tin-a "my son has hit theirs"... therefore means literally "him my son has hit theirs, him who is mine"')
187.07staggered thereto in his countryports at the caledosian capacity
187.07+Joyce: Dubliners: 9) Counterparts
187.07+Caledonian: Scottish
187.07+Lithuanian Kaledos: Christmas [186.35]
187.08for Lieutuvisky of the caftan's wineskin and even more so,
187.08+lieutenant, captain
187.08+Lithuanian Lietuviskas: Lithuanian
187.08+whiskey
187.08+caftan: an Oriental undertunic
187.08+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...so, during...} | {Png: ...so during...}
187.09during, looking his bigmost astonishments, it was said him,
187.09+VI.B.14.191l (r): 'looked his astonishment'
187.09+O'Conor: Battles and Enchantments 33: 'The messenger looked his astonishment, but he answered only, "What thou commandest shall be done, O King!" and departed on his errand'
187.09+Danish det blev sagt ham: he was told (literally 'it was said him')
187.10aschu, fun the concerned outgift of the dead med dirt, how that,
187.10+Lithuanian aciu: thanks
187.10+(sneezing)
187.10+German von: from
187.10+on the
187.10+Norwegian utgift: expense
187.10+German Ausgabe: Dutch uitgaaf: edition (literally 'out gift')
187.10+Norwegian gift: married; poison
187.10+Joyce: Dubliners: 15) The Dead
187.10+day
187.10+Danish med: with
187.10+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...that, arrahbejibbers...} | {Png: ...that arrahbejibbers...}
187.11arrahbejibbers, conspuent to the dominical order and exking
187.11+Anglo-Irish arrah: but, now, really [234.31-.32]
187.11+Joyce: Dubliners: 3) Araby
187.11+Latin conspuere: to spit upon
187.11+congruent
187.11+Dominican Order (Giordano Bruno belonged to, 1565-76)
187.11+ex-king
187.11+asking
187.12noblish permish, he was namely coon at bringer at home two
187.12+noble
187.12+nobody's permission
187.12+mainly going to
187.12+Slang coon: a sly fellow; a black person
187.12+Danish kun at bringe hjem: only to bring home
187.12+Joyce: Dubliners: 6) Two Gallants
187.12+two gallons of porter
187.13gallonts, as per royal, full poultry till his murder. Nip up and
187.13+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...gallonts, as per royal, full...} | {Png: ...gallonts as per royal full...}
187.13+phrase as per usual: as usual
187.13+Danish til: to
187.13+his mother
187.13+Joyce: Dubliners: 13) A Mother [.15]
187.13+Motif: Up, guards, and at them!
187.14nab it!
187.14+Variants: {FnF, Vkg: 'nab' on .14} | {Png: 'nab' on .13}
187.15     Polthergeistkotzdondherhoploits! Kick? What mother? Whose
187.15+poltergeist
187.15+German kotzen: to vomit, to puke
187.15+Dutch Slang donder op!: get out!, get lost! (literally 'thunder up')
187.15+German Donner und Blitz: thunder and lightning
187.15+hoplite: a heavily-armed foot-soldier of ancient Greece
187.15+applause
187.15+(questions refer to previous paragraph: two gallonts [.12]; his murder [.13]; full poultry [.13]; per royal [.13]; namely coon [.12])
187.15+Lithuanian kiek: how much?
187.15+Joyce: Dubliners: 'A Mother' [.13]
187.16porter? Which pair? Why namely coon? But our undilligence has
187.16+Latin pater: father
187.16+intelligence
187.16+indulgence: herring
187.17been plutherotested so enough of such porterblack lowneess, too
187.17+Motif: alliteration (p) [.17-.18]
187.17+Guinness porter (dark brown)
187.17+lowness (Cluster: Lowness)
187.18base for printink! Perpending that Putterick O'Purcell pulls the
187.18+(the printer of Joyce: Dubliners refused to print it)
187.18+printing
187.18+ink
187.18+Archaic perpend: to ponder, consider
187.18+VI.B.45.092b (g): 'SP pulls cold stone out of winter' ('pulls' replaces a cancelled 'takes')
187.18+P.W. Joyce: English as We Speak It in Ireland 115: (of an Irish proverb) ''The cold stone leaves the water on St. Patrick's Day.' About the 17th March (St. Patrick's Day), the winter's cold is nearly gone, and the weather generally takes a milder turn'
187.18+Peter Purcell: Irish mailcoach owner
187.18+Dick (Motif: Tom, Dick and Harry) [.19] [.22]
187.19coald stoane out of Winterwater's and Silder Seas sing for Harreng
187.19+Danish silde: herrings
187.19+Zuider Zee, Netherlands
187.19+King Harry [.18]
187.19+French hareng: herring
187.19+song Herring the King: 'Herring our king'
187.20our Keng, sept okt nov dez John Phibbs march! We cannot, in
187.20+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Keng, sept...} | {Png: ...Keng sept...}
187.20+September, October, November, December, January, February, March
187.20+Portuguese dez: ten
187.20+John Philip Sousa: American composer, known particularly for his marches
187.20+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...cannot, in...} | {Png: ...cannot in...}
187.21mercy or justice nor on the lovom for labaryntos, stay here for
187.21+mercy and justice contrasted in Portia's speech in William Shakespeare: The Merchant of Venice IV.1.182-203
187.21+Lithuanian lova: bed
187.21+Lithuanian labas rytas: good morning
187.21+Greek labyrinthos: labyrinth (created by Daedalus)
187.21+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...labaryntos, stay...} | {Png: ...labaryntos stay...}
187.22the residence of our existings, discussing Tamstar Ham of Ten-
187.22+rest
187.22+existence
187.22+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...existings, discussing...} | {Png: ...existings discussing...}
187.22+Lithuanian Tamsta: sir, your grace
187.22+Tom [.18]
187.22+Amsterdam
187.22+master
187.22+Shem the Penman
187.22+Ham, son of Noah
187.23man's thirst.
187.23+
187.24     JUSTIUS (to himother): Brawn is my name and broad is my
187.24+{{Synopsis: I.7.2.A: [187.24-188.07]: Justius begins his address to Mercius — it is looking pretty black for Shem}}
187.24+(*V*)
187.24+justice
187.24+to his brother
187.24+Motif: alliteration (br, b) [.24-.27]
187.24+Browne (Motif: Browne/Nolan) [.28]
187.24+Shaun
187.25nature and I've breit on my brow and all's right with every fea-
187.25+nature, feature (rhyme)
187.25+German breit: broad
187.25+German Breite: breadth
187.25+Browning: Pippa Passes: 'God's in His heaven — All's right with the world!' (note the name of the poet)
187.26ture and I'll brune this bird or Brown Bess's bung's gone bandy.
187.26+brain
187.26+French brune: brown (feminine)
187.26+Colloquial brown: to fire indiscriminately at
187.26+Slang brown: to have anal sex with, to engage in sodomy
187.26+burn
187.26+Slang bird: girl, young woman; prostitute
187.26+Colloquial Brown Bess: old British army flint-lock musket; prostitute
187.26+Slang bung: anus
187.27I'm the boy to bruise and braise. Baus!
187.27+Irish bás: death
187.27+German bauz!: smash! (interjection if something falls)
187.28     Stand forth, Nayman of Noland (for no longer will I follow
187.28+Nayman: Nestorian shepherd who became the fabulous king Prester John
187.28+Odysseus (etymologysed 'no-man Zeus')
187.28+Nolan [.24]
187.28+VI.B.6.084j (r): 'I shall not follow him any longer through the inspired form of a 3rd person but address myself to him directly' [.28-.32]
187.29you obliquelike through the inspired form of the third person
187.29+oblique case
187.30singular and the moods and hesitensies of the deponent but ad-
187.30+VI.B.18.227a (b): 'hesitence'
187.30+Worsaae: An Account of the Danes and Norwegians in England, Scotland, and Ireland 93: 'The Christian Anglo-Saxons of those times felt no hesitation in secretly massacreing the Danes who had settled in England; and as many of these had been converted, one Christian thus murdered another!'
187.30+Parnell: hesitency
187.30+tenses
187.30+deponent verbs are passive or middle in form, but active in meaning
187.31dress myself to you, with the empirative of my vendettative, pro-
187.31+imperative
187.31+vindicative
187.31+indicative
187.31+pro-vocative
187.32vocative and out direct), stand forth, come boldly, jolly me,
187.32+vocative case
187.32+direct discourse
187.32+VI.B.3.120i (r): 'jollied her'
187.32+O. Henry: The Four Million 254: 'The Brief Début of Tildy': 'None of them bantered her gaily to coquettish interchanges of wit. None of them loudly "jollied" her of mornings... accusing her... of late hours in the company of envied swains'
187.32+jolly: to entertain, amuse
187.33move me, zwilling though I am, to laughter in your true colours
187.33+German Zwilling: twin
187.34ere you be back for ever till I give you your talkingto! Shem
187.34+VI.B.6.032e (r): 'Michael John you know me & I know you'
187.34+Freeman's Journal 29 Dec 1923, 5/2: 'Home on Leave': 'Buckley said: "Michael John, you know me and I know you"'
187.35Macadamson, you know me and I know you and all your she-
187.35+VI.B.6.127i (r): 'Mac Adam(ise)'
187.35+Macadamisation: method for making or repairing roads invented by J.L. McAdam
187.35+son of Adam (Cain)
187.35+son of Adam's son (Enoch)
187.35+VI.B.6.117h (r): 'Shemeries'
187.35+Sunday Express 28 May 1922, 5: 'Beauty — and the Beast' (review of Joyce: Ulysses by James Douglas): 'if Ireland were to accept the paternity of Joyce and his Dublin Joyceries... Ireland would indeed... degenerate into a latrine and a sewer'
187.35+Italian scemerie: stupidities
187.36meries. Where have you been in the uterim, enjoying yourself
187.36+Variants: {FnF, Vkg, Png: ...Where have you been in the uterim, enjoying...} | {BMs (47474-33): ...Where have you been this hell of a time my tooraladdy? How have you been enjoying...}
187.36+VI.B.6.122i (r): 'where have you been enjoying yrself all the morning Every where'
187.36+Czech útery: Tuesday
187.36+uterine: (of siblings) having the same mother, but not the same father
187.36+Russian utrom: in the morning [188.01]
187.36+interim


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds