Search number: | 005506665 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^199 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 274 |
199.01 | debths in that mormon's thames, be questing and handsetl, hop, |
---|---|
–199.01+ | deaths in the morning Times (The Times) [.02] |
–199.01+ | Mormon (Cluster: Rivers) |
–199.01+ | Thames (Cluster: Rivers) |
–199.01+ | by question and answer |
–199.01+ | handsel: a gift for good luck on entering upon a new situation; the first specimen of anything, an auspicious first taste; earnest money, anything given as a pledge |
–199.01+ | German Handzettel: handbill |
–199.01+ | Hop (Cluster: Rivers) |
–199.01+ | phrase hop, step and leap: the athletic event now called triple jump; a short distance |
199.02 | step and a deepend, with his berths in their toiling moil, his swal- |
–199.02+ | deep end (burial at sea) |
–199.02+ | births in the Daily Mail (Daily Mail) [.01] |
–199.02+ | VI.B.8.212a (g): 'The Toiling Moil DM' ('ing' overwrites a 'y') |
–199.02+ | Rochester: Sodom final speech (p. 58): (of the difference between men in women in capacity for multiple orgasms) 'MADAM SWIVIA IN THE PRAISE OF HER CUNT... Whilst men do toil and moil spend their strength, The pleasure does to us rebound at length' |
–199.02+ | moil: to labour hard |
–199.02+ | Moi (Cluster: Rivers) |
–199.02+ | Sea of Moyle: the strait between Ireland and Scotland, situated to the north of the Irish Sea |
–199.02+ | (mouth) |
199.03 | lower open from swolf to fore and the snipes of the gutter pecking |
–199.03+ | German zwölf: twelve |
–199.03+ | twelve to four |
–199.03+ | guttersnipes |
–199.03+ | snipe (bird) |
–199.03+ | sandpipers and plovers remove leeches from mouths of crocodiles |
–199.03+ | Peck (Cluster: Rivers) |
199.04 | his crocs, hungerstriking all alone and holding doomsdag over |
–199.04+ | French Slang crocs: teeth |
–199.04+ | Crocodile (Cluster: Rivers) |
–199.04+ | VI.B.10.039j (r): 'hunger strike (Irish-Uncle W)' |
–199.04+ | Ibsen: other works: Et Vers: 'At digte, — det er at holde dommedag over sig selv' (Norwegian A Verse: 'To write, — that is to hold doomsday over oneself') |
199.05 | hunselv, dreeing his weird, with his dander up, and his fringe |
–199.05+ | Hunse (Cluster: Rivers) |
–199.05+ | Danish hunselv: she herself |
–199.05+ | to dree one's weird: to suffer one's destiny |
–199.05+ | Weir, Australia (Cluster: Rivers) |
–199.05+ | Dande (Cluster: Rivers) |
–199.05+ | Colloquial phrase get (one's) dander up: become angry |
–199.05+ | fringe: a portion of the front hair brushed forward and cut short |
–199.05+ | VI.B.6.064j (r): 'hariblinded eye (Dane)' |
–199.05+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 62 (sec. 59): (quoting from an Old English private letter) ''it is a shame for all of you to give up the English customs of your fathers... when you dress shamefully in Danish wise with bared neck and blinded eyes' (with hair falling over the eyes?)' |
199.06 | combed over his eygs and droming on loft till the sight of the |
–199.06+ | VI.B.6.066s ( ): 'battle of eye & egg' [.16] |
–199.06+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 68 (sec. 69): 'Caxton... gives us a graphic description of the struggle between the native ey and the Scandinavian egg' |
–199.06+ | Dutch droomen: to dream |
–199.06+ | Drome (Cluster: Rivers) |
–199.06+ | VI.B.6.067d (r): 'on loft' |
–199.06+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 69 (sec. 70): 'on lofte, now aloft' (Middle English) |
–199.06+ | Obsolete loft: sky, air |
199.07 | sternes, after zwarthy kowse and weedy broeks and the tits of |
–199.07+ | VI.B.6.066m (r): 'sterne' |
–199.07+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 67 (sec. 68): 'one of the forms has in course of time been completely crowded out by the other. The surviving form is often the native form, as in the following instances:... star — sterne' [.16] |
–199.07+ | German Stern: Danish stjerne: star |
–199.07+ | Sterne |
–199.07+ | (night) |
–199.07+ | Dutch zwarte kousen en wijde broek: black stockings and baggy trousers, black socks and baggy pants |
–199.07+ | Dutch zwarte kousen en witte broek: black stockings and white trousers, black socks and white pants (Motif: dark/fair) |
–199.07+ | Zwarte (Cluster: Rivers) |
–199.07+ | Kowsha (Cluster: Rivers) |
–199.07+ | Willibroek Canal |
199.08 | buddy and the loits of pest and to peer was Parish worth thette |
–199.08+ | Budapest: capital of Hungary |
–199.08+ | Ibsen: all plays: Peer Gynt |
–199.08+ | Henri IV: 'Paris vaut bien une messe' (French 'Paris is worth a mass'; Henri IV converted from Protestantism to Catholicism in 1593 to secure his position) |
–199.08+ | Worth (Cluster: Rivers) |
–199.08+ | Thet (Cluster: Rivers) |
199.09 | mess. You'd think all was dodo belonging to him how he durmed |
–199.09+ | Mess (Cluster: Rivers) |
–199.09+ | VI.B.5.030j (r): 'think all was dead belonging to him' |
–199.09+ | Dodo (Cluster: Rivers) |
–199.09+ | French Childish dodo: sleep |
–199.09+ | Kiswahili dodo: a young woman's breast before it has fallen |
–199.09+ | Balfe: The Bohemian Girl: song I Dreamt That I Dwelt in Marble Halls |
–199.09+ | Durme (Cluster: Rivers) |
199.10 | adranse in durance vaal. He had been belching for severn years. |
–199.10+ | Adra (Cluster: Rivers) |
–199.10+ | Drance (Cluster: Rivers) |
–199.10+ | trance |
–199.10+ | Archaic phrase in durance vile: imprisoned for a notably long time |
–199.10+ | Burns: Esopus to Maria 57: 'in durance vile' |
–199.10+ | Durance (Cluster: Rivers) |
–199.10+ | Transvaal: a province of South Africa |
–199.10+ | Vaal (Cluster: Rivers) |
–199.10+ | VI.B.5.047g (r): 'I have been belching for over a year' |
–199.10+ | Severn (Cluster: Rivers) |
–199.10+ | several |
199.11 | And there she was, Anna Livia, she darent catch a winkle of |
–199.11+ | VI.B.6.101b (r): '*A* never sleeps' |
–199.11+ | Darent (Cluster: Rivers) |
–199.11+ | daren't |
–199.11+ | Wink (Cluster: Rivers) |
–199.11+ | wink |
199.12 | sleep, purling around like a chit of a child, Wendawanda, a finger- |
–199.12+ | Archaic wend: to flow, run |
–199.12+ | Wende (Cluster: Rivers) |
–199.12+ | Kiswahili wanda: a finger's breadth or thickness (smallest unit of measurement) |
–199.12+ | Wandle (Cluster: Rivers) |
–199.12+ | wander |
–199.12+ | Danish vand: water |
–199.12+ | German fingerdick: as thick as a finger |
199.13 | thick, in a Lapsummer skirt and damazon cheeks, for to ishim |
–199.13+ | Estonian laps: Finnish lapsi: child [.12] |
–199.13+ | Lapland has a short summer (hence, short skirt) |
–199.13+ | William Shakespeare: Twelfth Night II.4.122: 'She never told her love, But let concealment, like a worm i' th' bud, Feed on her damask cheek' |
–199.13+ | damson: a type of dark purple plum |
–199.13+ | Amazon (Cluster: Rivers) |
–199.13+ | Archaic for to: in order to |
–199.13+ | wish him |
–199.13+ | Ishim (Cluster: Rivers) |
199.14 | bonzour to her dear dubber Dan. With neuphraties and sault |
–199.14+ | French bonjour: good day |
–199.14+ | Motif: Dear Dirty Dublin |
–199.14+ | Serbo-Croatian dobar dan: good day, good afternoon |
–199.14+ | Dapper Dan: nickname for a man who is particular about his dress and grooming |
–199.14+ | Dan (Cluster: Rivers) |
–199.14+ | new |
–199.14+ | Euphrates (Cluster: Rivers) |
–199.14+ | Anglo-Irish praties: potatoes |
–199.14+ | salt |
–199.14+ | sault: waterfall |
199.15 | from his maggias. And an odd time she'd cook him up blooms |
–199.15+ | his maggers [031.10] |
–199.15+ | Maggia (Cluster: Rivers) |
–199.15+ | VI.B.6.120c (r): 'wd cook only an odd time' |
–199.15+ | Irish Times 31 Jan 1924, 3/4: 'Wife's Petition for Divorce. Allegations of Cruelty': 'Asked what work his wife did, he replied: "No work, and she would cook only an odd time"' |
–199.15+ | (Joyce: Ulysses.18.1: (Molly Bloom thinking about Leopold Bloom) 'Yes because he never did a thing like that before as ask to get his breakfast in bed with a couple of eggs since the City Arms hotel'; Joyce: Ulysses.18.1431: 'and Im to be slooching around down in the kitchen to get his lordship his breakfast') |
–199.15+ | VI.B.6.067i (r): 'bloom (lump of)' |
–199.15+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 69 (sec. 71): 'In some words the old native form has survived, but has adopted the signification attached in Scandinavian to the corresponding word... bloom (OE. bloma 'mass of metal')' (Old English) |
–199.15+ | Bloem (Cluster: Rivers) |
199.16 | of fisk and lay to his heartsfoot her meddery eygs, yayis, and |
–199.16+ | VI.B.6.066k (r): 'fisk naken' (only first word crayoned) |
–199.16+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 67 (sec. 68): 'one of the forms has in course of time been completely crowded out by the other. The surviving form is often the native form, as in the following instances:... fish — fisk | naked — naken' [.07] |
–199.16+ | Danish fisk: fish |
–199.16+ | Lay, France (Cluster: Rivers) |
–199.16+ | VI.B.14.102d (r): 'lay to heart' |
–199.16+ | lay at his feet |
–199.16+ | eggs [.06] |
–199.16+ | Kiswahili yayi: egg |
199.17 | staynish beacons on toasc and a cupenhave so weeshywashy of |
–199.17+ | Danish bacon on toast and a cup and a half |
–199.17+ | beacon on coast |
–199.17+ | beans on toast |
–199.17+ | Danish København: Copenhagen (Motif: Copenhagen) |
–199.17+ | wishy-washy: lacking in character or decisiveness; (of liquid) thin and weak |
199.18 | Greenland's tay or a dzoupgan of Kaffue mokau an sable or |
–199.18+ | green tea |
–199.18+ | Anglo-Irish tay: tea (reflecting pronunciation) |
–199.18+ | Tay, Scotland (Cluster: Rivers) |
–199.18+ | Dzo (Cluster: Rivers) |
–199.18+ | Dzubgan (Cluster: Rivers) |
–199.18+ | dozen (cups) |
–199.18+ | soup-can |
–199.18+ | French soupçon: suspicion; "drop", small quantity |
–199.18+ | Oup (Cluster: Rivers) |
–199.18+ | German Kaffee Mokka: mocha coffee |
–199.18+ | Kafue (Cluster: Rivers) |
–199.18+ | Mokau (Cluster: Rivers) |
–199.18+ | Au Sable, United States (Cluster: Rivers) |
–199.18+ | French sablé: a type of shortbread biscuit (literally 'sandy') |
–199.18+ | Heraldry sable: black |
199.19 | Sikiang sukry or his ale of ferns in trueart pewter and a shin- |
–199.19+ | Sikiang (Cluster: Rivers) |
–199.19+ | Sukri (Cluster: Rivers) |
–199.19+ | French sucré: sugared, sweetened, candied |
–199.19+ | Ale (Cluster: Rivers) |
–199.19+ | Isle of Man |
–199.19+ | Matthew 16:18: 'thou art Peter, and upon this rock' |
–199.19+ | Shinko (Cluster: Rivers) |
–199.19+ | German Schinkenbrot: ham sandwich |
199.20 | kobread (hamjambo, bana?) for to plaise that man hog stay his |
–199.20+ | ham |
–199.20+ | Ham (Cluster: Rivers) |
–199.20+ | Kiswahili hujambo, bana?: (a greeting) are you not unwell, master?, how are you, sir? (Motif: How are you today, my dark/fair sir?) |
–199.20+ | Jam, Iran (Cluster: Rivers) |
–199.20+ | Jambi (Cluster: Rivers) |
–199.20+ | French jambon: ham |
–199.20+ | Bana (Cluster: Rivers) |
–199.20+ | Archaic for to: in order to |
–199.20+ | VI.B.6.067a (r): 'plaise' |
–199.20+ | Jespersen: The Growth and Structure of the English Language 68 (sec. 69): (quoting Caxton) 'what sholde a man in thyse dayes now wryte, egges or eyren. Certaynly it is harde to playse every man, by cause of dyversite & chaunge of langage' (Middle English) |
–199.20+ | VI.B.1.076d (r): 'that man stomicker' |
–199.20+ | Danish og: and |
–199.20+ | VI.B.6.078j (r): 'stay his stomach' |
199.21 | stomicker till her pyrraknees shrunk to nutmeg graters while her |
–199.21+ | stomacher: kind of waistcoat |
–199.21+ | Tomi (Cluster: Rivers) |
–199.21+ | Pyrrha: wife of Deucalion [197.03] |
–199.21+ | Louis XIV: 'Il n'y a plus de Pyrénées' (French 'There are no more Pyrenees'; referring to the France-Spain border, on the accession of his grandson to the throne of Spain, 1700) [330.09] |
–199.21+ | pair of knees |
–199.21+ | garters |
199.22 | togglejoints shuck with goyt and as rash as she'd russ with her |
–199.22+ | toggle joint: two pieces hinged edgeways |
–199.22+ | double joints |
–199.22+ | toe joints |
–199.22+ | shook |
–199.22+ | gout: recurrent painful inflammation and swelling of the joints (especially of the big toe) |
–199.22+ | Goyt (Cluster: Rivers) |
–199.22+ | Obsolete rash: rashly, quickly |
–199.22+ | Russ (Cluster: Rivers) |
–199.22+ | VI.B.1.122o (r): 'rush' |
199.23 | peakload of vivers up on her sieve (metauwero rage it swales and |
–199.23+ | (mountain peak) |
–199.23+ | packload |
–199.23+ | Slang vivers: food |
–199.23+ | Vivero (Cluster: Rivers) |
–199.23+ | rivers |
–199.23+ | phrase something up one's sleeve: a secret plan |
–199.23+ | Sieve (Cluster: Rivers) |
–199.23+ | Metauro (Cluster: Rivers) |
–199.23+ | my towering rage |
–199.23+ | German ragen: to rise, to tower, to loom |
–199.23+ | Swale (Cluster: Rivers) |
–199.23+ | swells and rises |
199.24 | rieses) my hardey Hek he'd kast them frome him, with a stour |
–199.24+ | German Riese: giant |
–199.24+ | Hardey (Cluster: Rivers) |
–199.24+ | Hekla: volcano, Iceland |
–199.24+ | Danish kaste: throw |
–199.24+ | VI.B.6.114e (r): 'cast from him (breakfast)' |
–199.24+ | Frome (Cluster: Rivers) |
–199.24+ | Stour (Cluster: Rivers) |
–199.24+ | stare |
–199.24+ | VI.B.6.111k (r): 'scowl' |
–199.24+ | Lamy: Commentarium in Librum Geneseos I.256: (of Cain's mark) 'Qui probabilius loquuntur dicunt vel torvum ac truculentum fuisse aspectum qui omnibus terrorem incuteret' (Latin 'Some say, which is more likely, that his face was both grim and ferocious, which frightened everybody' (Genesis 4:15)) |
199.25 | of scorn, as much as to say you sow and you sozh, and if he didn't |
–199.25+ | Sow (Cluster: Rivers) |
–199.25+ | Motif: So and so |
–199.25+ | Sozh (Cluster: Rivers) |
199.26 | peg the platteau on her tawe, believe you me, she was safe |
–199.26+ | VI.B.6.120d (r): 'pegged a cup of hot tea at her' |
–199.26+ | Irish Times 31 Jan 1924, 3/4: 'Wife's Petition for Divorce. Allegations of Cruelty': 'She also "pegged" a cup of hot tea across the table at him' |
–199.26+ | Platte (Cluster: Rivers) |
–199.26+ | the plate on her toe |
–199.26+ | Tawe (Cluster: Rivers) |
199.27 | enough. And then she'd esk to vistule a hymn, The Heart Bowed |
–199.27+ | Esk (Cluster: Rivers) |
–199.27+ | ask to whistle to him |
–199.27+ | Vistula (Cluster: Rivers) |
–199.27+ | proverb A whistling girl and a crowing hen always come to some bad end (either because they are, alongside black cats, considered most unlucky, or because women should know their proper place, or both) [.30] |
–199.27+ | Balfe: song The Heart Bowed Down |
–199.27+ | Heart, United States (Cluster: Rivers) |
199.28 | Down or The Rakes of Mallow or Chelli Michele's La Calumnia è |
–199.28+ | song The Rakes of Mallow |
–199.28+ | Michael Kelly: Dublin composer and tenor (subject of Ellis: The Life of Michael Kelly) |
–199.28+ | Rossini: Il Barbiere di Siviglia (The Barber of Seville): song 'La Calumnia è un venticello': 'Calumny is like a breeze' |
199.29 | un Vermicelli or a balfy bit ov old Jo Robidson. Sucho fuffing a |
–199.29+ | vermicelli pasta (literally 'little worms') |
–199.29+ | Balfe: Irish composer, wrote the Bohemian Girl |
–199.29+ | beat |
–199.29+ | or |
–199.29+ | such a |
–199.29+ | Suchio (Cluster: Rivers) |
–199.29+ | Motif: A/O |
–199.29+ | phrase fussing and fighting: continuous altercation |
–199.29+ | Scottish fuffing: puffing (of wind); angry spitting (of cat); burst of ill temper |
199.30 | fifeing 'twould cut you in two! She'd bate the hen that crowed |
–199.30+ | phrase bite the hand that feeds you: repay kindness with ingratitude, turn against someone you depend on |
–199.30+ | beat |
–199.30+ | Hen (Cluster: Rivers) |
–199.30+ | crowing hen [.27] |
199.31 | on the turrace of Babbel. What harm if she knew how to cockle |
–199.31+ | Latin turris: tower |
–199.31+ | terrace |
–199.31+ | Tower of Babel |
199.32 | her mouth! And not a mag out of Hum no more than out of the |
–199.32+ | VI.B.3.129d (r): 'not a mag out of him' |
–199.32+ | phrase not a sound out of him: he is completely silent, he says nothing |
–199.32+ | Joyce: Ulysses.6.950: (of a bird) 'Not a budge out of him' (Colloquial budgie: budgerigar; Colloquial mag: magpie) |
–199.32+ | Anglo-Irish not a meg: not a sound |
–199.32+ | Colloquial mag: talk, chatter (Slang halfpenny) |
199.33 | mangle weight. Is that a faith? That's the fact. Then riding the |
–199.33+ | VI.B.1.130j (r): === VI.B.1.085f (r): 'mangle' |
–199.33+ | mangle weight: washerwoman's tool |
–199.33+ | mangel-wurzel |
–199.33+ | French fait: fact |
–199.33+ | writing |
199.34 | ricka and roya romanche, Annona, gebroren aroostokrat Nivia, |
–199.34+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song Rich and Rare Were the Gems She Wore |
–199.34+ | Roya (Cluster: Rivers) |
–199.34+ | Romanche (Cluster: Rivers) |
–199.34+ | French La Manche: English Channel |
–199.34+ | Annona: in Roman mythology, the divine personification of Rome's grain supply |
–199.34+ | German geboren: Dutch geboren: born |
–199.34+ | Ebro (Cluster: Rivers) |
–199.34+ | Aroostook (Cluster: Rivers) |
–199.34+ | aristocrat |
–199.34+ | Nive (Cluster: Rivers) |
199.35 | dochter of Sense and Art, with Sparks' pirryphlickathims funkl- |
–199.35+ | Dutch dochter: daughter |
–199.35+ | Sense (Cluster: Rivers) |
–199.35+ | science |
–199.35+ | Arta (Cluster: Rivers) |
–199.35+ | sparks (of fire) |
–199.35+ | Dialect pirry: blast of wind |
–199.35+ | Pyriphlegethon, Hades (river of fire; from Greek pyr: fire + Greek phlegeton: burning, blazing, sparkling; Cluster: Rivers) |
–199.35+ | flick at him |
–199.35+ | flickering |
–199.35+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: 'funkl-' on .35, 'ing' on .36} | {Png: 'funk-' on .35, 'ling' on .36} |
–199.35+ | German Funke: spark |
–199.35+ | German funkeln: to sparkle |
199.36 | ing her fan, anner frostivying tresses dasht with virevlies, — |
–199.36+ | Fan (Cluster: Rivers) |
–199.36+ | Anner (Cluster: Rivers) |
–199.36+ | and her frostifying |
–199.36+ | Dasht (Cluster: Rivers) |
–199.36+ | Vire (Cluster: Rivers) |
–199.36+ | fireflies |
–199.36+ | Danish hvirvel: whirlpool, eddy |
–199.36+ | Vlie Strait |
–199.36+ | Dutch vlies: fleece, membrane, film |
–199.36+ | Danish is: ice |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds