Search number: 005525665 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.003 seconds (cached)
Given search string: ^265 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: May 20 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 45
Elucidations found: 135

265.01of stone, belgroved of mulbrey, the still that
265.01+Motif: tree/stone (stone, mulberry)
265.01+Le Fanu: The House by the Churchyard, prologue: (describes Chapelizod) 'the broad stone over the porch'
265.01+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Spendlove, R., Belgrove' (Chapelizod)
265.01+beloved
265.01+groves of mulberry (trees)
265.01+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Adderley, Mr., Mulberry house ... Chapelizod Church — Rev. J. E. L. Oulton, M.A., Rector, The Rectory, Mulberry Hill' (Chapelizod)
265.01+mulbrey [553.06]
265.01+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Phœnix Park Distillery' (building was originally a mill; Chapelizod)
265.02was mill and Kloster that was Yeomansland,
265.02+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Flynn, Mrs., Mardyke mills' (Chapelizod)
265.02+German Kloster: cloister
265.02+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Mount Sackville Convent' (Chapelizod)
265.02+no man's land
265.03the ghastcold tombshape of the quick fore-
265.03+Archaic ghastful: dreadful, terrible
265.03+ghost
265.03+township (a term often used in Thom's Directory of Ireland/Dublin)
265.03+Archaic quick: living
265.03+German Vorangegangene: the dead (literally 'foregone on')
265.04gone on, the loftleaved elm Lefanunian above-
265.04+Le Fanu: The House by the Churchyard, prologue: (describes Chapelizod) 'the village tree — that stalworth elm'
265.04+abovementioned
265.05mansioned, each, every, all is for the retro-
265.05+
265.06spectioner. Skole! Agus skole igen!1 Sweet-
265.06+(formerly, there was a schoolhouse in the Castleknock area whose stone façade bore two engraved S's)
265.06+Danish skole: school
265.06+Danish skaal! (a toast)
265.06+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'a National School' (Chapelizod)
265.06+Irish agus: and
265.06+Danish igen: again
265.06+Hungarian igen: yes
265.06+Oliver Goldsmith: The Deserted Village 1: 'Sweet Auburn!' [.28-.29]
265.07some auburn, cometh up as a selfreizing flower,
265.07+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Spendlove, C., Auburn' (Chapelizod)
265.07+Job 14:2: 'He cometh forth like a flower'
265.07+self-raising flour
265.07+(erection)
265.07+German reizen: to attract; to irritate
265.08that fragolance of the fraisey beds: the phoenix,
265.08+Italian fragola: strawberry
265.08+fragrance
265.08+French fraise: strawberry
265.08+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Corcoran, W., grocer, Strawberry-beds... Kavanagh, Miss Teresa, Strawberry-beds... Scully, Mrs., Strawberry beds' (Chapelizod; Strawberry Beds)
265.08+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Phœnix Park Distillery... Phœnix-villas' (Chapelizod)
265.08+Phoenix Park
265.08+(phoenix reborn from flames)
265.09his pyre, is still flaming away with trueprat-
265.09+The Tripartite Life of Saint Patrick: a 9th century biography of Saint Patrick
265.10tight spirit: the wren his nest is niedelig as the
265.10+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Ennis, Miss Mary, vintner, Wren's nest' (pub; Chapelizod)
265.10+German niedlich: pretty
265.10+German niedrig: low
265.11turrises of the sabines are televisible. Here are
265.11+Latin turris: tower
265.11+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Jordan, H., Sabine-terrace' (Chapelizod)
265.11+rape of the Sabine women
265.12the cottage and the bungalow for the cobbeler
265.12+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Rogers, Mrs. The Cottage' (Chapelizod)
265.12+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Talon, J., The Bungalow' (Chapelizod)
265.12+cobbler
265.13and the brandnewburgher:2 but Izolde, her
265.13+Brandenburger
265.13+brand new, is old (Motif: old/new)
265.13+Archaic burgher: a middle-class citizen of a town or borough
265.13+Chapelizod
265.13+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Isolde-gardens' (a street with four addresses; Chapelizod)
265.14chaplet gardens, an litlee plads af liefest pose,
265.14+chaplet: wreath, string of beads
265.14+rosary divided into three chaplets (sections)
265.14+ALP (Motif: ALP)
265.14+Irish an: the
265.14+Danish en lille plads: a little place
265.14+lily pads
265.14+ALP (Motif: ALP)
265.14+of deepest peace
265.14+Archaic liefest: dearest, most beloved
265.15arride the winnerful wonders off, the winner-
265.15+Archaic arride: to gratify, please
265.15+Motif: Rivering waters of, hitherandthithering waters of. Night!
265.16ful wonnerful wanders off,3 with hedges of
265.16+German Wonne: delight
265.17ivy and hollywood and bower of mistletoe,
265.17+ivy, holly, mistletoe (Motif: holly, ivy, mistletoe; in pagan Ireland, were used to ward off evil spirits and to celebrate the winter solstice, and later became associated with Christmas)
265.17+Hollywood: village, County Wicklow
265.18are, tho if it theem tho and yeth if you
265.18+(Motif: lisping, th = s; similar to that of Puddock in Le Fanu: The House by the Churchyard (e.g. Le Fanu: The House by the Churchyard, ch. 3: 'in 'thpite of hith lithp'')
265.18+seem so
265.18+yes
265.19pleathes,4 for the blithehaired daughter of
265.19+please
265.19+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: (of Iseult) 'It is said to derive its name from La belle Izod, daughter of King Aengus' (Chapelizod) [.13]
265.20Angoisse. All out of two barreny old perishers,
265.20+French angoisse: distress, anxiety
265.20+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Chapelizod, a village partly in Palmerstown parish, Uppercross barony, but chiefly in the parish of the same name, Castleknock barony' (Chapelizod)
265.20+barren
265.21Tytonyhands and Vlossyhair, a kilolitre in
265.21+(*E* and *A*)
265.21+Tithonus, the beautiful human lover of Eos, the Greek goddess of dawn (described by Homer as 'with beautiful hair'), was granted immortality, but as he had forgotten to ask for eternal youth, he grew old until she took pity on him and turned him into a grasshopper
265.21+Polish tytoń: tobacco
265.21+(nicotine-stained hands)
265.21+Polish włosy: Czech vlasy: hair
265.21+flossy hair
265.22metromyriams. Presepeprosapia, the parent
265.22+Greek metromyrias: ten thousand
265.22+matrimonials
265.22+Latin praesaepe prosapiae: the family's tavern
265.23bole. Wone tabard, wine tap and warm tavern5
265.23+one
265.23+Tabard Inn, Southwark, where Chaucer's Canterbury Tales begins
265.23+one
265.23+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'O'Shaughnessy, J., vintner, "The Tap"' (Chapelizod)
265.23+one
265.23+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'O'Shaughnessy, J., vintner, "The Carlisle Tavern"' (Chapelizod)
265.24and, by ribbon development, from contact
265.24+ribbon development (city planning)
265.24+contract bridge (card game)
265.25bridge to lease lapse, only two millium two
265.25+VI.C.2.173a (o): 'lease lapses on death of duke of Clana' (only first two words crayoned)
265.25+Connacht Tribune 16 May 1925, 7/5: 'Cuckoo Legislation': (of leases on urban houses) 'My mother's lease lapsed on the death of the Duke of Clarence and King Edward VII'
265.25+Leixlip
265.25+there are 2,280,960 twelfths of an inch in three miles [.27] [.L05]
265.26humbered and eighty thausig nine humbered
265.26+Swiss German Dialect Thausig: thousand (Basel dialect)
265.27and sixty radiolumin lines to the wustworts of
265.27+Latin radius luminis: ray of light
265.27+Thom's Directory of Ireland/Dublin, Chapelizod section: 'Chapelizod... three miles W. from the General Post Office, Dublin' (i.e. West; Chapelizod)
265.27+westwards
265.27+Gipsy wust: to cast, to throw (Borrow: Romano Lavo-Lil 66)
265.27+German Wust: chaos; heap
265.27+German Wüste: waste, desert
265.27+German Wort: word
265.28a Finntown's generous poet's office. Distorted
265.28+General Post Office
265.28+Oliver Goldsmith: The Deserted Village [.06] [.29]
265.29mirage, aloofliest of the plain, wherein the
265.29+mirage: an optical illusion produced by atmospheric conditions, whereby a sheet of water seems to be present in the distance, or the image of an object appears displaced from its true position
265.29+Oliver Goldsmith: The Deserted Village 1: 'loveliest village of the plain' [.06] [.28]
265.F01     1 Now a muss wash the little face.
265.F01+Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 142 (VIII.1): 'habit that mothers and nurses have of repeating... "Now we must wash the little face"'
265.F02     2 A viking vernacular expression still used in the Summerhill district for a
265.F02+Summerhill: street, Dublin
265.F03jerryhatted man of forty who puts two fingers into his boiling soupplate and
265.F03+Joyce: Dubliners: 'An Encounter': (the stranger) 'wore what we used to call a jerry hat' (a hard round hat)
265.F03+geriatric
265.F04licks them in turn to find out if there is enough mushroom catsup in the
265.F04+mushroom catsup: a ketchup made from mushrooms (the earliest form of ketchup in Britain, before tomatoes became the norm)
265.F05mutton broth.
265.F05+
265.F06     3 H' dk' fs' h'p'y.
265.F06+handkerchiefs (Motif: kerchief or handkerchief) [.F08]
265.F06+halfpenny
265.F07     4 Googlaa pluplu.
265.F07+VI.C.2.057k (o): 'googla = water and / plaplu = wate wash' === VI.B.2.064h ( ): 'googla = water to drink / pluplu = water wash' (first 'u' in 'pluplu' uncertain, may be an 'a')
265.F07+Jespersen: Language, its Nature, Development and Origin 152 (VIII.7): (examples of words invented by children) 'gön "water to drink, milk" (kept apart from the usual word vand for water, which she used only for water to wash in)'
265.F08     5 Tomley. The grown man. A butcher szewched him the bloughs and
265.F08+VI.B.46.051ae (r): 'Tomley'
265.F08+Motif: butcher's or bishop's apron or blouse [.F06]
265.F08+Polish szewc: cobbler, shoemaker
265.F08+sewed him the blouse and breeches
265.F08+bloughs: bluffs
265.F09braches. I'm chory to see P. Shuter.
265.F09+Italian brache: breeches
265.F09+braces
265.F09+Polish chory: sick, ill
265.F09+sorry to say
265.F09+in the Egyptian hieroglyphic alphabet, the symbol for 'P' is called 'shutter' (Motif: shutter)
265.F09+peashooter
265.F09+Paul Suter: Zurich friend of Joyce
265.L01In snowdrop,
265.L01+(her colours)
265.L02trou-de-dentelle,
265.L02+French trou de dentelle: hole of lace
265.L03flesh and helio-
265.L03+Motif: heliotrope
265.L04trope.
265.L04+
265.L05Here's our dozen
265.L05+Cosgrave: North Dublin, City and Environs 29n: 'there are twenty-four Dublins in the United States'
265.L06cousins from the
265.L06+
265.L07starves on tripes.
265.L07+Stars and Stripes


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds