Search number: 004371716 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005)
Search duration: 0.003 seconds (cached)
Given search string: ^279 [Previous Page] [Next Page] [Random Page]
Options Turned On: [Regular Expression] [Beautified] [Highlight Matches] [Show FW Text] [Search in Fweet Elucidations]
Options Turned Off: [Ignore Case] [Ignore Accent] [Whole Words] [Natural] [Show Context] [Hide Elucidations] [Hide Summary] [Sort Alphabetically] [Sort Alphabetically from Search String] [Get Following] [Search in Finnegans Wake Text] [Also Search Related Shorthands] [Sans Serif]
Distances: [Text Search = 4 lines ] [NEAR Merge = 4 lines ]
Font Size:  60%  80%  100%  133%  166%  200%  250%  300%  400%  500%  600%  700%  800%  900%
Collection last updated: Apr 6 2024
Engine last updated: Feb 18 2024
Finnegans Wake lines: 53
Elucidations found: 209

279.01and the face in the treebark feigns afear. This
279.01+VI.B.45.141d (o): '*E*'s face in treebark'
279.01+Lévy-Bruhl: L'Expérience Mystique et les Symboles chez les Primitifs 234: (quoting from an essay on Australian Aboriginal practices) 'quand un visiteur s'est rendu particulièrement agréable et quitte ses hôtes pour rentrer chez lui, on taille, sur un arbre dont le bois est tendre, une effigie de lui, de trois ou quatre pieds de long, du côté de l'arbre qui regarde la direction de sa demeure. D'après l'état de cet arbre — s'il perd ses feuilles, si le vent le renverse, etc. — les indigènes savent en quelle condition se trouve leur ami, s'il est sain et sauf, bien portant, etc.' (French 'When a visitor has made himself particularly agreeable and leaves his hosts to return home, an effigy of him, three or four feet long, is carved on a tree whose wood is soft, on the side of the tree that overlooks the direction of his home. Depending on the condition of this tree - if it loses its leaves, if the wind knocks it down, etc. - the natives know what condition their friend is in, whether he is safe and sound, in good health, etc.')
279.01+Motif: tree/stone [.02]
279.01+afar
279.01+anear
279.02is rainstones ringing. Strangely cult for this
279.02+VI.B.45.145b (o): 'rainstones'
279.02+Lévy-Bruhl: L'Expérience Mystique et les Symboles chez les Primitifs 223: (quoting from a book about tribes in the Sudan regarding special powers and symbolism attributed to stones) 'les pierres de pluie sont identifiées aux ancêtres faiseurs de pluie, et aussi aux nuages et à la pluie; en d'autres termes, chaque pierre est un certain faiseur de pluie, et en même temps de la pluie à l'état solide' (French 'rainstones are identified with rain-making ancestors, and also with clouds and rain; in other words, each stone is a certain rain-maker, and at the same time rain in a solid state')
279.02+rhinestones
279.02+VI.B.45.146c (o): 'stone, cult of'
279.02+Lévy-Bruhl: L'Expérience Mystique et les Symboles chez les Primitifs 206: (quoting from a book about New Caledonia, regarding the totemic nature of stones) 'Qu'il s'agisse d'esprit, de dieu, de totem, de clan, toutes ces conceptions diverses ont une représentation concrète qui est la pierre... L'esprit pétrifié, la pierre, qui est conservée près de la case, contient la puissance des dieux' (French 'Whether it is spirit, god, totem, clan, all these various concepts have a concrete representation which is the stone... The petrified spirit, the stone, which is kept near the hut, contains the power of the gods')
279.02+German kalt: cold
279.03ceasing of the yore. But Erigureen is ever.
279.03+season of the year
279.03+VI.B.45.145f (o): 'Eriguru'
279.03+Lévy-Bruhl: L'Expérience Mystique et les Symboles chez les Primitifs 183: (quoting from a book about New Caledonia) 'la prière aux ancêtres n'ŕtait pas excessivement ancienne, et... Eriguru, le fondateur du clan Eriguru, était le premier qui avait cessé de prier les montagnes pour s'adresser aux ancêtres' (French 'prayer to ancestors was not excessively old, and... Eriguru, the founder of the Eriguru clan, was the first who had stopped praying to the mountains so as to address the ancestors')
279.03+evergreen
279.03+(summer)
279.03+over
279.04Pot price pon patrilinear plop, if the osseletion
279.04+Motif: alliteration (p)
279.04+put
279.04+what
279.04+upon
279.04+VI.B.45.145e (o): 'patrilinear'
279.04+Lévy-Bruhl: L'Expérience Mystique et les Symboles chez les Primitifs 184: (in a diagram about totemism repoduced from an article about Australian tribes) 'Groupe local patrilinéaire' (French 'Patrilinear local group')
279.04+patrilinear: patrilineal, pertaining to descent through the male line
279.04+pomp
279.04+VI.B.45.146h (o): 'osselets du devin'
279.04+Lévy-Bruhl: L'Expérience Mystique et les Symboles chez les Primitifs 212: (quoting from a book about the Venda of southern Africa, regarding their practice of using animals as representations of and substitutes for living individuals) 'Les pauvres gens font aussi parfois d'une chèvre noire leur malume (oncle maternel), lorsque les osselets du devin ont dévoilé que la maladie est causée par des "esprits" du côté de la mère' (French 'Poor people also sometimes make a black goat their malume (maternal uncle), when the osselets of the diviner have revealed that the disease is caused by "spirits" on the mother's side')
279.04+osselets: small bones (e.g. used in divination)
279.04+oscillation
279.04+selection
279.05of the onkring gives omen nome? Since alls
279.05+Danish omkring: round, about, around
279.05+Plautus: Persa IV.iv.73: 'Nomen atque omen' (Latin 'name and also omen' (i.e. ominous name); Motif: anagram)
279.05+none
279.05+proverb All's well that ends well
279.06war that end war let sports be leisure and
279.06+phrase war to end war: World War I
279.07bring and buy fair. Ah ah athclete, blest your
279.07+'bring and buy' sales
279.07+Ah, ah, atchoo! Bless you! (sneezing)
279.07+nursery rhyme Baa, Baa, Black Sheep
279.07+athlete
279.07+Irish Baile Átha Cliath: Town of the Ford of the Hurdles (the Irish name of Dublin)
279.07+Motif: alliteration (b) [052.20-.21]
279.08bally bathfeet! Towntoquest, fortorest, the
279.08+fortress
279.09hour that hies is hurley. A halt for hearsake.1
279.09+early
279.09+Motif: ear/eye (hear, sight) [280.01]
279.09+hearsay
279.09+her sake
279.F01     1 Come, smooth of my slate, to the beat of my blosh! With all these gelded
279.F01+Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...blosh! With...} | {Png: ...blosh. With...}
279.F01+brush
279.F01+gilded youths
279.F02ewes jilting about and the thrills and ills of laylock blossoms three's so much
279.F02+Slang Miss Laycock: female genitalia
279.F02+lilac
279.F02+there's
279.F03more plants than chants for cecilies that I was thinking fairly killing times of
279.F03+Saint Cecilia: patron of song
279.F04putting an end to myself and my malody, when I remembered all your pupil-
279.F04+malady: an ailment or disease
279.F04+melody
279.F05teacher's erringnesses in perfection class. You sh'undn't write you can't if you
279.F05+shouldn't
279.F06w'udn't pass for undevelopmented. This is the propper way to say that, Sr. If
279.F06+wouldn't
279.F06+undeveloped
279.F06+Danish proppe: gorge, cram
279.F06+senior
279.F06+sir
279.F07it's me chews to swallow all you saidn't you can eat my words for it as sure as
279.F07+choice
279.F07+dues
279.F07+(did not say)
279.F08there's a key in my kiss. Quick erit faciofacey. When we will conjugate to-
279.F08+in Boucicault: Arrah-na-Pogue, Arrah's foster-brother, Beamish Mac Coul, had previously escaped from prison with the help of a message she had passed to him in a kiss (Anglo-Irish pogue: kiss)
279.F08+'k' in 'kiss'
279.F08+Latin phrase quod erat faciendum: which was to be done (often abbreviated Q.E.F. at the end of a geometrical construction) [298.04] [299.03]
279.F08+(conjugate verbs)
279.F08+to get her, to lose her
279.F09gether toloseher tomaster tomiss while morrow fans amare hour, verbe de vie
279.F09+Latin amare: to love
279.F09+French verbe de vie: word of life
279.F10and verve to vie, with love ay loved have I on my back spine and does for
279.F10+Chinese ai: to love
279.F10+(spine of book)
279.F11ever. Your are me severe? Then rue. My intended, Jr, who I'm throne away
279.F11+song A Married Woman's Lament: 'you use me severe'
279.F11+song The Sorrow of Marriage: 'then rue'
279.F11+junior
279.F11+thrown
279.F12on, (here he inst, my lifstack, a newfolly likon) when I slip through my pettigo
279.F12+lipstick
279.F12+slip, petticoat
279.F12+Pettigo: town, County Donegal
279.F12+French petit: little
279.F12+University Colloquial little go: first B.A. examination (known as 'smalls' in Oxford Colloquial)
279.F13I'll get my decree and take seidens when I'm not ploughed first by some
279.F13+degree
279.F13+take sides
279.F13+phrase take silk: become a King's or Queen's Counsel
279.F13+German Seiden: silks
279.F13+University Slang ploughed: failed
279.F13+Slang plough: to have sex with
279.F14Rolando the Lasso, and flaunt on the flimsyfilmsies for to grig my collage
279.F14+Orlando du Lasso: 16th century Dutch composer of motets and madrigals
279.F14+Italian lasso: weary
279.F14+films
279.F14+Archaic for to: in order to
279.F14+Anglo-Irish grig: tantalise
279.F14+college
279.F15juniorees who, though they flush fuchsia, are they octette and viginity in my
279.F15+Latin octo et viginti: eight and twenty (Motif: 28-29)
279.F15+virginity
279.F16shade but always my figurants. They may be yea of my year but they're nary
279.F16+French figurant: representing
279.F16+Mark Twain: Huckleberry Finn 29: 'nary a pale did they turn'
279.F16+Sanskrit nari: wife
279.F17nay of my day. Wait till spring has sprung in spickness and prigs beg in to pry
279.F17+(29 February; Motif: 28-29)
279.F17+nursery rhyme 'Sing a song of sixpence, A pocket full of rye'
279.F17+Slang prig: petty thief
279.F17+pigs begin to fly
279.F18they'll be plentyprime of housepets to pimp and pamper my. Impending mar-
279.F18+twenty-nine husbands (Motif: 28-29; *Q*)
279.F19riage. Nature tells everybody about but I learned all the runes of the gamest
279.F19+(about sex)
279.F19+rules of the game
279.F20game ever from my old nourse Asa. A most adventuring trot is her and she
279.F20+Old Norse
279.F20+nurse
279.F20+Asa: a name applied to the Æsir, the major Norse gods, such as Odin and Thor [.F26]
279.F20+Åse: Peer Gynt's aged mother in Ibsen: all plays: Peer Gynt
279.F20+ass
279.F20+Slang trot: whore
279.F21vicking well knowed them all heartswise and fourwords. How Olive d'Oyly
279.F21+Viking
279.F21+Slang fucking: very
279.F21+well known (W.K.)... O.O. [013.14]
279.F21+arsewise (i.e. backwards)
279.F21+ways
279.F21+four-letter words
279.F21+forwards
279.F21+(salad)
279.F21+*IJ*, *E* and *VYC* (Motif: 2&3) [.F21-.F23]
279.F21+olive oil
279.F21+Olive Oyl: Popeye's girlfiend in the American comic-strip Thimble Theatre (and cartoons)
279.F21+Richard D'Oyly Carte: 19th century English theatrical producer, who brought Gilbert and Sullivan together and founded the D'Oyly Carte Opera Company to stage their works
279.F21+00: a sign indicating a public lavatory (especially in Europe)
279.F22and Winnie Carr, bejupers, they reized the dressing of a salandmon and how a
279.F22+vinegar
279.F22+French jupe: skirt
279.F22+raised
279.F22+German reizen: to attract; to irritate
279.F22+salad dressing
279.F22+salmon
279.F22+Solomon
279.F23peeper coster and a salt sailor med a mustied poet atwaimen. It most have
279.F23+pepper castor
279.F23+salt cellar
279.F23+met
279.F23+German mit: with
279.F23+Slang mustard pot: female genitalia
279.F23+Archaic atwain: into to parts; away from each other
279.F23+between 'em (Colloquial 'em: them)
279.F24bean Mad Mullans planted him. Bina de Bisse and Trestrine von Terrefin.
279.F24+been
279.F24+VI.B.45.142b (o): 'irascible plants pepper'
279.F24+Lévy-Bruhl: L'Expérience Mystique et les Symboles chez les Primitifs 254: (of the belief, among the Bataks of Indonesia, of an effect that sowers has on the crop they sow) 'Ils font semer leur poivre par des personnes particulièrement violentes et coléreuses, afin que leur poivre devienne aussi brûlant et mordant' (French 'They have their pepper sown by particularly violent and angry people, so that their pepper also becomes hot and biting')
279.F24+The Mad Mullah: an epithet of Mohammed Abdullah Hassan, 19th-20th century Somali rebel leader
279.F24+Mad Mullinx: 18th century Dublin beggar
279.F24+Heraldry bisse: snake erect and knotted
279.F24+French bisser: to encore
279.F24+Issy
279.F24+Tristan [.F30]
279.F24+German von: of
279.F24+Land's End, Cornwall (the most westerly point of mainland England)
279.F24+French terre: land
279.F24+French fin: end
279.F25Sago sound, rite go round, kill kackle, kook kettle and (remember all should
279.F25+Anglo-Irish phrase right go wrong: regardless of consequences (Motif: right/wrong)
279.F25+Dutch kook-: cooking-
279.F26I forget to) bolt the thor. Auden. Wasn't it just divining that dog of a dag
279.F26+bolt the door
279.F26+Thor's thunderbolt
279.F26+Auden: another name for Odin
279.F26+divine
279.F26+dog-days: appellation for the hottest period of the year, about the time of the rising of the dog-star, usually taken to mean July and early August
279.F26+Swedish dag: day
279.F27in Skokholme as I sat astrid uppum their Drewitt's altar, as cooledas as cul-
279.F27+VI.B.45.137h (o): 'Skokholm'
279.F27+Mawer: The Vikings 120: 'It is probably to the trading activities of Vikings from the chiefs ports of Ireland that we owe the sprinkling of names of Norse origin which we find along the Welsh coast... Skokholm Island'
279.F27+Stockholm, Sweden
279.F27+Swedish sköka: prostitute
279.F27+Ota, the wife of Turgesius, a 9th century Viking invader (known by many other similar names, e.g. Thorkel), gave audience and uttered prophecies while sitting on the high altar of Clonmacnois Cathedral
279.F27+Princess Astrid of Sweden married Prince Leopold of Belgium in 1926
279.F27+astride upon
279.F27+Anglo-Irish asteroid: meteorite
279.F27+druids'
279.F27+Irish cúil-deas: pretty-head (girl)
279.F27+phrase cool as a cucumber
279.F27+French Slang cul: buttocks
279.F28cumbre, slapping my straights till the sloping ruins, postillion, postallion, a
279.F28+Spanish cumbre: summit
279.F28+(legs)
279.F28+VI.B.45.135l ( ): 'sloping straight runes'
279.F28+Mawer: The Vikings 111: 'The runic alphabet... Straight lines were preferred to curved ones and sloping to horizontal'
279.F29swinge a swank, with you offering me clouts of illscents and them horners
279.F29+clouds of incense
279.F30stagstruck on the leasward! Don't be of red, you blanching mench! This
279.F30+stage-struck
279.F30+afraid
279.F30+(blush)
279.F30+French Iseult aux Blanches Mains: Iseult of the White Hands (another name for Iseult of Brittany, Tristan's wife) [.F24]
279.F30+blancmange
279.F30+German Mensch: person (man or woman; also German Slang derogatory for a woman)
279.F31isabella I'm on knows the ruelles of the rut and she don't fear andy mandy. So
279.F31+isabella: greyish yellow or light buff colour
279.F31+(isabella-coloured horse)
279.F31+French ruelle: small street, lane, alley
279.F31+rules of the road
279.F31+Samuel Lover: Handy Andy
279.F31+any man
279.F32sing loud, sweet cheeriot, like anegreon in heaven! The good fother with the
279.F32+song Swing Low, Sweet Chariot
279.F32+song Anacreon in Heaven: 'I'll swinge the ringleaders' [.F29]
279.F32+Dialect fother: cartload
279.F32+Motif: The Letter: poor Father Michael [.F34] [280.13]
279.F32+Colloquial phrase a twinkle in one's father's eye (referring to a person prior to his or her conception)
279.F32+phrase in the twinkling of an eye: instantaneously, immediately
279.F33twingling in his eye will always have cakes in his pocket to bethroat us with
279.F33+Motif: The Letter: lovely present/parcel of cakes [280.15-.16]
279.F33+(Communion bread)
279.F33+betroth
279.F34for our allmichael good. Amum. Amum. And Amum again. For tough troth
279.F34+Almighty God
279.F34+Michael [.F32]
279.F34+song Father O'Flynn: 'Sláinte and sláinte and sláinte again'
279.F34+amen
279.F34+betroth
279.F34+proverb Truth is stranger than fiction: real life events can sometimes be more bizarre than imagined ones
279.F35is stronger than fortuitous fiction and it's the surplice money, oh my young
279.F35+surplice: a long wide-sleeved white tunic worn by clergymen
279.F35+surplus
279.F35+Motif: A/O
279.F36friend and ah me sweet creature, what buys the bed while wits borrows the
279.F36+VI.B.3.143d (r): 'Priest buys Is clothes' [.F35]
279.F36+Bédier: The Romance of Tristram and Iseult 122: 'The Ford Perilous': 'Ogrin... bought vair, squirrel fur, and ermine, silken stuffs of purple and scarlet, a shift whiter than lilies... and returned to Iseult. "Queen, your garments are in rags; accept these gifts"'
279.F37clothes.
279.F37+
279.R01MODES COA-
279.R01+
279.R02LESCING
279.R02+
279.R03PROLIFER-
279.R03+
279.R04ATE HOMO-
279.R04+
279.R05GENUINE
279.R05+
279.R06HOMOGEN-
279.R06+
279.R07EITY.
279.R07+


  [Previous Page] [Next Page] [Random Page]



[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds