Search number: | 005314479 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^280 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 47 |
Elucidations found: | 114 |
280.01 | A scene at sight. Or dreamoneire. Which |
---|---|
–280.01+ | at night |
–280.01+ | sight [279.09] |
–280.01+ | oneiric: pertaining to dreams (from Greek oneiros: dream) |
–280.01+ | on air |
–280.01+ | Irish Éire: Ireland |
280.02 | they shall memorise. By her freewritten |
–280.02+ | rewritten |
280.03 | Hopely for ear that annalykeses if scares for |
–280.03+ | happily |
–280.03+ | Motif: ear/eye |
–280.03+ | Annaly: ancient territory in County Longford |
–280.03+ | analyses |
–280.03+ | scarce |
280.04 | eye that sumns. Is it in the now woodwordings |
–280.04+ | sums |
–280.04+ | Latin somnia: sleep |
–280.04+ | new |
280.05 | of our sweet plantation where the branchings |
–280.05+ | VI.B.3.071c (b): 'Sweet plantation (MW's res) the branches there' |
–280.05+ | Schuré: Woman the Inspirer 21: (translation of Mathilde Wesendonck's poem 'In the Vinery') 'Crowned with leaves and branches slender... Well I know it! Sweet plantation... Silence reigns! the branches shiver... Falling from the green leaves there!' |
280.06 | then will singingsing tomorrows gone and |
–280.06+ | |
280.07 | yesters outcome as Satadays aftermoon lex |
–280.07+ | yesterdays to come |
–280.07+ | Saturday afternoon... twelve months' mind [460.29-.30] |
–280.07+ | Latin lex: law |
–280.07+ | W.S.J. Joyce: The Neighbourhood of Dublin 323: (quotes an anonymous 19th century poem about Sunday morning excursions outside Dublin) 'Or Leixlip smiling on the stream below' (Leixlip: a village on the Liffey west of Dublin; the name means 'Salmon Leap') |
280.08 | leap smiles on the twelvemonthsminding? |
–280.08+ | (salmon returns to native river to spawn) |
–280.08+ | (anniversary) |
–280.08+ | month's mind: a mass for a deceased celebrated one month after his death, reminding the congregation of Purgatory |
280.09 | Such is. Dear (name of desired subject, A.N.), |
–280.09+ | Motif: The Letter (major version of) [.09-.27] |
–280.09+ | Motif: The Letter: Dear, and it goes on to |
–280.09+ | Latin Amati Nomen: name of beloved |
–280.09+ | Ann (*A*) [113.18] |
280.10 | well, and I go on to. Shlicksher. I and we |
–280.10+ | she licks her (pencil) [.16] [.19] [.27] |
–280.10+ | Yiddish shikseh: young non-Jewish woman |
280.11 | (tender condolences for happy funeral, one |
–280.11+ | Motif: The Letter: grand funeral/fun-for-all |
–280.11+ | (one 'f' in 'funeral') |
280.12 | if) so sorry to (mention person suppressed for |
–280.12+ | |
280.13 | the moment, F.M.). Well (enquiries after all- |
–280.13+ | Motif: The Letter: poor Father Michael [279.F32] |
–280.13+ | Finn MacCool |
–280.13+ | Motif: The Letter: all at home's health |
280.14 | healths) how are you (question maggy). A |
–280.14+ | Motif: The Letter: how are you |
–280.14+ | Motif: The Letter: well Maggy/Madge/Majesty [.13] [.20] |
–280.14+ | mark |
–280.14+ | ALP (Motif: ALP) |
280.15 | lovely (introduce to domestic circles) pershan |
–280.15+ | Motif: The Letter: lovely present/parcel of cakes [279.F33] |
–280.15+ | Persian cat |
–280.15+ | person |
280.16 | of cates. Shrubsher. Those pothooks mostly |
–280.16+ | cates: bought provisions |
–280.16+ | Kate's (*K*) |
–280.16+ | caste |
–280.16+ | she rubs her [.10] [.19] [.27] |
–280.16+ | VI.B.3.010a (r): 'Isolde — ornaments her father's caligraphy Vere Foster' (Iseult) |
–280.16+ | Flood: Ireland, Its Saints and Scholars 106: 'Ferdinand Keller's remarks on the manner in which the excellence of the Irish school of caligraphy was obtained are also applicable in other arts' |
–280.16+ | pothook: a stroke in handwriting |
–280.16+ | buttocks |
280.17 | she hawks from Poppa Vere Foster but these |
–280.17+ | has |
–280.17+ | American Colloquial poppa: father |
–280.17+ | Vere Henry Lewis Foster: 19th century Anglo-Irish philanthropist, famous for having devised a series of handwriting copybooks (e.g. Elementary Drawing Copybooks and Public School Writing Copybooks), used well into the 20th century (Joyce: Ulysses.17.1775) |
280.18 | curly mequeues are of Mippa's moulding. |
–280.18+ | curlicues |
–280.18+ | (mother's) |
280.19 | Shrubsheruthr. (Wave gently in the ere turn- |
–280.19+ | she rubs her other [.10] [.16] [.27] |
–280.19+ | air |
–280.19+ | [286.18] |
280.20 | ing ptover.) Well, mabby (consolation of |
–280.20+ | P.T.O. |
–280.20+ | it over |
–280.20+ | Motif: The Letter: well Maggy/Madge/Majesty [.13-.14] |
–280.20+ | maybe |
–280.20+ | phrase of sorts: in a rather limited way |
280.21 | shopes) to soon air. With best from cinder |
–280.21+ | hopes |
–280.21+ | Motif: The Letter: hopes to soon hear |
–280.21+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...from cinder...} | {Png: ...from-cinder...} |
–280.21+ | Cinderella and Prince Charming: the main characters of pantomime Cinderella, who marry at the end |
–280.21+ | sender |
280.22 | Christinette if prints chumming, can be when |
–280.22+ | Prince: The Dissociation of a Personality 1: (begins) 'Miss Christine L. Beauchamp, the subject of this study, is a person in whom several personalities have become developed' (Motif: The Letter: Christine) [.23] |
280.23 | desires Soldi, for asamples, backfronted or, |
–280.23+ | Isolde: another name for Iseult (Motif: anagram, nearly) |
–280.23+ | Sally: the most prominent secondary personality of Christine in Prince: The Dissociation of a Personality [.22] |
–280.23+ | Italian soldi: money, small change, pennies |
280.24 | if all, peethrolio or Get my Prize, using her |
–280.24+ | Motif: heliotrope (Motif: anagram) |
–280.24+ | Italian petrolio: petroleum |
–280.24+ | Parnell (about selling him): 'When you sell, get my price' |
280.25 | flower or perfume or, if veryveryvery chum- |
–280.25+ | charming |
280.26 | ming, in otherwards, who she supposed adeal, |
–280.26+ | phrase in other words (introducing a repetition of an earlier point, usually in simpler terms) |
–280.26+ | ideal |
280.27 | kissists my exits. Shlicksheruthr. From Auburn |
–280.27+ | (kiss my arse) |
–280.27+ | kisses my x's (Motif: The Letter: four crosskisses) |
–280.27+ | she licks her other [.10] [.16] [.19] |
280.28 | chenlemagne. Pious and pure fair one, all has |
–280.28+ | CHE (Motif: HCE) |
–280.28+ | French chêne: oak |
–280.28+ | Charlemagne |
–280.28+ | pious, pure, fair [178.17] [518.33] |
–280.28+ | Latin pura et pia bella: pure and pious wars (a phrase used by Vico to refer to religious wars of the heroic age) |
280.29 | concomitated to this that she shall tread them |
–280.29+ | come |
–280.29+ | read |
280.30 | lifetrees leaves whose silence hitherto has |
–280.30+ | Motif: tree/stone [.31] |
–280.30+ | Tree of Life (Kabbalah) |
–280.30+ | VI.B.3.038i (o): 'lovers' silences' |
280.31 | shone as sphere of silver fastalbarnstone, that |
–280.31+ | Dutch barnsteen: amber |
280.32 | fount Bandusian shall play liquick music and |
–280.32+ | Horace: Odes III.13.1: 'O fons Bandusiae' (Latin 'O spring of Bandusia') |
–280.32+ | VI.B.3.038g (o): 'Is's piss liquid sunlight' |
–280.32+ | liquid |
280.33 | after odours sigh of musk. Blotsbloshblothe, |
–280.33+ | Motif: The Letter: teastain |
280.34 | one dear that was. Sleep in the water, drug at |
–280.34+ | wonder |
–280.34+ | tear |
–280.34+ | Motif: 4 elements (water, fire, earth, air) |
–280.34+ | Dutch droog: dry (adjective and imperative) |
280.35 | the fire, shake the dust off and dream your one |
–280.35+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...the dust...} | {Png: ...thedust...} |
280.36 | who would give her sidecurls to. Till later |
–280.36+ | phrase at later Lammas: never |
280.L01 | Bibelous hics- |
–280.L01+ | Bible |
–280.L01+ | bibulous |
–280.L01+ | libellous history |
280.L02 | tory and Barbar- |
–280.L02+ | Barbarossa: German emperor who opposed Adrian IV |
–280.L02+ | barbarian history |
280.L03 | assa harestary. |
–280.L03+ | |
280.L04 | A shieling in cop- |
–280.L04+ | shieling: rough hut on grazing land |
–280.L04+ | shilling in coppers |
–280.L04+ | Walter A. Copinger: 19th century lawyer and bibliographer of incunabula (wrote Incunabula Biblica (1892); Archdeacon J.F.X.P. Coppinger) [.L01] |
280.L05 | pingers and por- |
–280.L05+ | parish soup always |
280.L06 | rish soup all days. |
–280.L06+ | |
280.L07 | How matches |
–280.L07+ | how much is |
280.L08 | metroosers? |
–280.L08+ | my trousers |
280.L09 | Le hélos tombaut |
–280.L09+ | French les héros tombant seul sur la Champs de Mars: the heroes falling alone on the Champs de Mars (Paris) |
280.L10 | soul sur la jambe |
–280.L10+ | French jambe de marche: walking-leg |
280.L11 | de marche. |
–280.L11+ | |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.005 seconds