Search number: | 005276000 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.002 seconds (cached) |
Given search string: | ^336 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 36 |
Elucidations found: | 152 |
336.01 | pious!). And it was cyclums cyclorums after he made design on |
---|---|
–336.01+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...pious!). And...} | {Png: ...pious!) And...} |
–336.01+ | cycles |
–336.01+ | Latin in saecula saeculorum: for ever and ever (a common biblical and liturgical phrase; in hymn Glory Be, traditionally translated as 'world without end') |
–336.01+ | made the |
–336.01+ | Motif: Sign of the cross |
336.02 | the corse and he want to mess on him (enterellbo add all taller |
–336.02+ | went to Mass |
–336.02+ | army mess |
–336.02+ | Danish enten... eller: either... or (the title of Kierkegaard's first published work) |
–336.02+ | Latin Introibo ad altare Dei: I will go unto the altar of God (the Mass; Joyce: Ulysses.1.5) |
–336.02+ | Danish at alle taler Dansk: that everybody speaks Danish |
336.03 | Danis), back, seater and sides, and he applied (I'm amazingly |
–336.03+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...sides, and...} | {Png: ...sides and...} |
–336.03+ | Joyce: Ulysses.14.1463: 'Rugger... You hurt? Most amazingly sorry!' |
336.04 | sorracer!) the wholed bould shoulderedboy's width for fullness, |
–336.04+ | saucer |
–336.04+ | whole |
–336.04+ | old |
–336.04+ | Samuel Lover: song The Bowld Sojer Boy |
–336.04+ | shoulder width |
336.05 | measures for messieurs, messer's massed, (they were saycalling |
–336.05+ | William Shakespeare: Measure for Measure |
–336.05+ | French messieurs: gentlemen |
–336.05+ | German Messer: knife |
–336.05+ | Anglo-Irish Pronunciation say: sea |
–336.05+ | cycling |
336.06 | again and agone and all over agun, the louthly meathers, the |
–336.06+ | again |
–336.06+ | County Louth |
–336.06+ | loudmouth |
–336.06+ | County Meath |
336.07 | loudly meaders, the lously measlers, six to one, bar ones). |
–336.07+ | lousy |
336.08 | And they pled him beheighten the firing. Dope. |
–336.08+ | Motif: And They Put/Piled Him Behind in/on the Fire/Pyre/Oasthouse/Outhouse |
–336.08+ | German beheizen: to heat |
–336.08+ | (hurry the story) |
–336.08+ | eight, ten |
–336.08+ | Motif: Tip |
336.09 | Maltomeetim, alltomatetam, when a tale tarries shome shunter |
–336.09+ | [006.10-.12] |
–336.09+ | Motif: Tom/Tim |
–336.09+ | nursery rhyme Needles and Pins: 'Needles and pins, needles and pins, When a man marries his trouble begins' |
–336.09+ | ultimatum |
–336.09+ | Anglo-Irish Pronunciation shome: some |
–336.09+ | Motif: Shem/Shaun |
336.10 | shove on. Fore auld they wauld to pree. |
–336.10+ | for all the world to see |
336.11 | Pray. |
–336.11+ | |
336.12 | Of this Mr A (tillalaric) and these wasch woman (dapple- |
–336.12+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr A...} | {Png: ...Mr. A...} |
–336.12+ | (*E* and *A*) |
–336.12+ | Attila |
–336.12+ | Alaric: first Teutonic leader to conquer Rome |
–336.12+ | the washerwomen |
–336.12+ | German waschen: to wash |
–336.12+ | W as in wash |
336.13 | hued), fhronehflord and feeofeeds, who had insue keen and able |
–336.13+ | German Fronherr: feudal lord |
–336.13+ | German frönen: to indulge |
–336.13+ | German fronen: to toil |
–336.13+ | feoffee: one who holds land |
–336.13+ | had issue |
–336.13+ | Archaic insue: ensue |
–336.13+ | Motif: Cain/Abel |
336.14 | and a spindlesong aside, nothing more is told until now, his |
–336.14+ | Senta sings a spinning song in Wagner's The Flying Dutchman |
–336.14+ | spindle-side: female line of descent |
336.15 | awebrume hour, her sere Sahara of sad oakleaves. And then. Be |
–336.15+ | Abraham and Sarah (Genesis 11-25) |
–336.15+ | auburn |
–336.15+ | autumn |
–336.15+ | brume: fog |
–336.15+ | Archaic sere: dry, withered |
–336.15+ | behold |
336.16 | old. The next thing is. We are once amore as babes awondering |
–336.16+ | Italian amore: love |
–336.16+ | pantomime Babes in the Wood |
–336.16+ | wandering |
336.17 | in a wold made fresh where with the hen in the storyaboot we |
–336.17+ | prayer Angelus: 'And the Word was made flesh' (based on John 1:14) |
–336.17+ | German Wald: forest, wood |
–336.17+ | phrase make a fresh start [.18] |
–336.17+ | (Biddy the hen scratching) [111.05-.07] |
–336.17+ | story book |
336.18 | start from scratch. |
–336.18+ | phrase start from scratch |
336.19 | So the truce, the old truce and nattonbuff the truce, boys. |
–336.19+ | Legalese legal oath: 'the truth, the whole truth, and nothing but the truth' |
–336.19+ | Motif: Butt/Taff (merged) |
336.20 | Drouth is stronger than faction. Slant. Shinshin. Shinshin. |
–336.20+ | Archaic drouth: drought |
–336.20+ | proverb Truth is stranger than fiction: real life events can sometimes be more bizarre than imagined ones |
–336.20+ | Irish sláinte!: health! (a toast) |
–336.20+ | (Motif: By the Magazine Wall, zinzin, zinzin) |
–336.20+ | Japanese shin: truth |
–336.20+ | Anglo-Irish phrase shin shin: there there |
–336.20+ | Colloquial chin-chin! (a toast) |
336.21 | — It was of The Grant, old gartener, qua golden meddlist, |
–336.21+ | Ulysses S. Grant led Federal army in American Civil War |
–336.21+ | Motif: Grand Old Gardener [337.01] |
–336.21+ | Grand Old Man: an epithet applied to both Gladstone and W.G. Grace (Motif: Grand Old Man) [.34] [337.01] |
–336.21+ | German Garten: garden |
–336.21+ | Latin qua: in so far |
–336.21+ | gold medallist |
–336.21+ | golden mean |
–336.21+ | meddling |
–336.21+ | medlar: apple-like fruit (i.e. golden apples) [.27] |
336.22 | Publius Manlius, fuderal private, (his place is his poster, sure, they |
–336.22+ | public man |
–336.22+ | T. Manlius Torquatus: Roman consul who condemned his own son to death |
–336.22+ | funeral |
–336.22+ | federal |
–336.22+ | nursery rhyme Where Are You Going To, My Pretty Maid?: 'My face is my fortune, sir, she said' |
336.23 | said, and we're going to mark it, sore, they said, with a carbon |
–336.23+ | nursery rhyme Where Are You Going To, My Pretty Maid?: 'I'm going to market, sir, she said' (most versions have 'a-milking' instead of 'to market') |
336.24 | caustick manner) bequother the liberaloider at his petty corpore- |
–336.24+ | quoth |
–336.24+ | The Liberator: an epithet of Daniel O'Connell |
–336.24+ | Liberal leader (Gladstone) |
–336.24+ | Italian peto: a fart |
–336.24+ | Le Petit Corporal: a cigarette brand (also Napoleon's nickname) |
–336.24+ | corporeal |
336.25 | lezzo that hung caughtnapping from his baited breath, it was of |
–336.25+ | Italian lezzo: stink |
–336.25+ | catnapping |
–336.25+ | phrase bated breath: subdued breathing (in anticipation, excitement, etc.) |
336.26 | him, my wife and I thinks, to feel to every of the younging fruits, |
–336.26+ | German Jungfrau: virgin (German Archaic maiden) |
336.27 | tenderosed like an atalantic's breastswells or, on a second wreath- |
–336.27+ | Spanish tendero: shopkeeper |
–336.27+ | tenderised |
–336.27+ | Atalanta (running and golden apples) [.21] |
–336.27+ | Atlantic swell |
–336.27+ | breathing |
–336.27+ | reading |
336.28 | ing, a bright tauth bight shimmeryshaking for the welt of his |
–336.28+ | taut |
–336.28+ | bight: a curve or bend (in human body, rope, geographical feature, etc.) |
–336.28+ | shimmy shake: a type of dance popular in the 1920s [342.07] |
–336.28+ | German Welt: world |
–336.28+ | Genesis 3:19: 'In the sweat of thy face' (often quoted as 'By the sweat of your brow' and the like) |
336.29 | plow. And where the peckadillies at his wristsends meetings be |
–336.29+ | peccadillo: a minor or trifling sin, especially of a sexual or amorous nature |
–336.29+ | VI.C.6.041g (b): 'pickadillies = ruffs' |
–336.29+ | The Encyclopædia Britannica vol. XVI, 'London', 943c: 'The derivation commonly accepted for Piccadilly is from pickadil, a stiff collar or hem in fashion in the early part of the 17th century' |
–336.29+ | phrase at one's wit's end: so distressed as not to know what to do next |
–336.29+ | West End, London |
336.30 | loving so lightly dovessoild the candidacy, me wipin eye sinks, |
–336.30+ | ever |
–336.30+ | Slang soiled dove: prostitute |
–336.30+ | Latin candidatus: clothed in white |
–336.30+ | my wife and I thinks |
336.31 | of his softboiled bosom should be apparient even to our illicterate |
–336.31+ | Motif: mixed gender (his bosom) |
–336.31+ | softboiled egg |
–336.31+ | boiled shirt: a dress shirt |
–336.31+ | apparent |
–336.31+ | aperient: laxative |
–336.31+ | illiterates |
–336.31+ | electorate |
336.32 | of nullatinenties. |
–336.32+ | null |
–336.32+ | Italian nullatenenti: paupers, very poor people (literally 'holders of nothing') |
–336.32+ | nonentities |
–336.32+ | (with no Latin) |
336.33 | All to which not a lot snapped The Nolan of the Calabashes |
–336.33+ | snap (photograph) |
–336.33+ | McIntyre: Giordano Bruno refers repeatedly to Giordano Bruno (of Nola) as 'the Nolan' (Motif: Browne/Nolan) [.35] |
–336.33+ | calabash: type of gourd |
336.34 | at his whilom eweheart photognomist who by this sum taken |
–336.34+ | Archaic whilom: formerly, at some past time |
–336.34+ | William Ewart Gladstone [.21] |
–336.34+ | Greek photognomos: one who knows light |
–336.34+ | physiognomist |
–336.34+ | antagonist |
–336.34+ | phrase by the same token: for the same reason |
336.35 | was as much incensed by Saint Bruno as that what he had con- |
–336.35+ | Saint Bruno founded Carthusian monks |
–336.35+ | Saint Bruno pipe tobacco |
–336.35+ | Giordano Bruno [.33] |
–336.35+ | consumed |
336.36 | summed was his own panegoric, and wot a lout about it if it was |
–336.36+ | panegyric |
–336.36+ | paregoric |
–336.36+ | Archaic wot: know |
–336.36+ | what a lot |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds