Search number: | 005503653 (since the site opened, on Yom Kippur eve, Oct 12 2005) |
Search duration: | 0.003 seconds (cached) |
Given search string: | ^341 [Previous Page] [Next Page] [Random Page] |
Options Turned On: | [Regular Expression⇓] [Beautified⇓] [Highlight Matches⇓] [Show FW Text⇓] [Search in Fweet Elucidations⇓] |
Options Turned Off: | [Ignore Case⇑] [Ignore Accent⇑] [Whole Words⇑] [Natural⇑] [Show Context⇑] [Hide Elucidations⇑] [Hide Summary⇑] [Sort Alphabetically⇑] [Sort Alphabetically from Search String⇑] [Get Following⇑] [Search in Finnegans Wake Text⇑] [Also Search Related Shorthands⇑] [Sans Serif⇑] |
Distances: | [Text Search = 4 lines ⇓] [NEAR Merge = 4 lines ⇓] |
Font Size: | 60% 80% 100% 133% 166% 200% 250% 300% 400% 500% 600% 700% 800% 900% |
Collection last updated: | May 20 2024 |
Engine last updated: | Feb 18 2024 |
Finnegans Wake lines: | 35 |
Elucidations found: | 177 |
341.01 | aureolies. We should say you dones the polecad. Bang on the |
---|---|
–341.01+ | song You Should See Me Dance the Polka |
–341.01+ | VI.B.46.097z (r): 'polecat' |
–341.01+ | Sapper: John Walters 109: 'The Man-Trap': (of a large underground cavity) 'It stinks like a polecat' |
–341.01+ | cad (the cad with the pipe) [.17] |
–341.01+ | (beat up) |
341.02 | booche, gurg in the gorge, rap on the roof and your flup is unbu... |
–341.02+ | French bouche: mouth |
–341.02+ | Colloquial gurk: a belch |
–341.02+ | French gorge: throat |
–341.02+ | (roof of the mouth) |
–341.02+ | fly is unbuttoned |
341.03 | BUTT (at the signal of his act which seems to sharpnel his |
–341.03+ | sharpen |
–341.03+ | VI.B.46.097aj (r): 'shrapnel' |
–341.03+ | Sapper: John Walters 140: 'Ebeneezer the Goat': 'the peas, and they rattled on the tin plates like shrapnel bullets' |
–341.03+ | Military shrapnel: an anti-personnel hollow artillery shell used in World War I, containing a large number of bullets and a small timed bursting charge, which bursts the shell and scatters the bullets onto the targets |
–341.03+ | signal |
341.04 | innermals menody, playing the spool of the little brown jog round the |
–341.04+ | innermost melody |
–341.04+ | interior monologue |
–341.04+ | German -mals: -times |
–341.04+ | German Spiel: game, play |
–341.04+ | song Little Brown Jug |
341.05 | wheel of her whang goes the millner). Buckily buckily, blodestained |
–341.05+ | Whang the Miller: character in Oliver Goldsmith: other works: The Citizen of the World |
–341.05+ | song Pop! Goes the Weasel |
–341.05+ | VI.B.46.097d (r): 'Mills' |
–341.05+ | Sapper: John Walters 13: 'The Awakening of John Walters': 'the rest of the party seized the Mills bombs' |
–341.05+ | Military Mills bomb: a type of fragmentation hand grenade introduced during World War I |
–341.05+ | Motif: How Buckley shot the Russian General [.05-.07] |
–341.05+ | William Shakespeare: The Tempest V.1.93: 'Merrily, merrily' |
–341.05+ | bloodstained |
–341.05+ | song The Protestant Boys |
341.06 | boyne! Bimbambombumb. His snapper was shot in the Rumjar |
–341.06+ | Battle of the Boyne, 1690 (famous victory of the Protestant William III of Orange over the Catholic Jacobites) |
–341.06+ | Ukrainian boinya: fight, battle; slaughterhouse |
–341.06+ | Russian boinya: massacre, slaughter |
–341.06+ | b + (Motif: 5 vowels) + m: I, A, O, U (E missing) |
–341.06+ | bomb |
–341.06+ | (his snapshot was in a Russian Journal) |
–341.06+ | Slang snapper: penis |
–341.06+ | VI.B.46.097ac (r): 'rumjars' |
–341.06+ | Sapper: John Walters 119: 'The Man-Trap': 'the bursting of rum jars' |
–341.06+ | World War I Slang rum jar: a type of large German trench-mortar shell |
341.07 | Journaral. Why the gigls he lubbed beeyed him. |
–341.07+ | by |
–341.07+ | song The Girl I Left Behind Me |
–341.07+ | Gogol |
–341.07+ | Ukrainian lyuba: love |
–341.07+ | Ukrainian biy: fear; fight |
341.08 | TAFF (obliges with a two stop yogacoga sumphoty on the bones for ivory |
–341.08+ | (plays piano) |
–341.08+ | two-step |
–341.08+ | Irish cogadh: war |
–341.08+ | Greek sumphôtia: giving of light |
–341.08+ | symphony |
–341.08+ | bones (musical instrument) |
–341.08+ | every |
–341.08+ | (black and white piano keys; Motif: dark/fair) |
341.09 | girl and ebony boy). The balacleivka! Trovatarovitch! I trumble! |
–341.09+ | Balaclava, Crimea |
–341.09+ | balalaika: three-stringed guitar-like musical instrument |
–341.09+ | Il Trovatore I.3: 'IL CONTE DI LUNA: 'Il Trovator! Io fermo!'': 'the troubadour! I rage!' (the troubadour being his rival) |
–341.09+ | Russian tovarish: comrade |
–341.09+ | tremble |
–341.09+ | I tumble to it |
341.10 | BUTT (with the sickle of a scygthe but the humour of a hummer, O, |
–341.10+ | song Phil the Fluter's Ball: 'With the toot of the flute and the twiddle of the fiddle, O!' |
–341.10+ | hammer and sickle (Soviet flag) |
–341.10+ | scythe |
–341.10+ | sigh |
–341.10+ | German Hummer: lobster |
341.11 | howorodies through his cholaroguled, fumfing to a fullfrength with |
–341.11+ | Ukrainian hovoryty: to speak |
–341.11+ | parodies |
–341.11+ | choler |
–341.11+ | cholera |
–341.11+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song Let Erin Remember the Days of Old: 'collar of gold' [.17] [151.24] |
–341.11+ | Heraldry gules: red |
–341.11+ | something |
–341.11+ | VI.B.46.097ak (r): 'strength with effect' |
–341.11+ | Sapper: John Walters 145: 'Ebeneezer the Goat': (of a smelly male goat called Ebeneezer) 'Brown reported his departure that evening, and with a sigh of relief from the Major the odoriferous Ebeneezer was struck off the strength with effect from that day's date' |
–341.11+ | Military strength: the number of soldiers on the muster-roll of a military unit |
341.12 | this wallowing olfact). Mortar martar tartar wartar! May his |
–341.12+ | following effect |
–341.12+ | swallowing |
–341.12+ | olfactory (smell) |
–341.12+ | murder |
–341.12+ | tar water: water infused with pine or fir tar, foul-tasting and formerly used as a medicine (Berkeley strongly advocated its use as a cure-all and daily tonic) |
341.13 | boules grow wider so his skittles gets worse! The aged monad |
–341.13+ | French boules: a type of ball game |
–341.13+ | bowels |
–341.13+ | skittles (game) |
–341.13+ | squitters: diarrhoea |
–341.13+ | monad: in philosophy, an ultimate unit of being [078.19] |
–341.13+ | monarch |
341.14 | making a venture out of the murder of investment. I seen him |
–341.14+ | phrase make a virtue of necessity: make the best of a situation one is forced into |
–341.14+ | (profits of war) |
–341.14+ | proverb Necessity is the mother of invention: if something is truly needed, a way will be found of achieving it |
341.15 | acting surgent what betwinks the scimitar star and the ashen |
–341.15+ | acting sergeant |
–341.15+ | betwixt |
–341.15+ | (Turkish flag has star and crescent moon) |
341.16 | moon. By their lights shalthow throw him! Piff paff for puffpuff |
–341.16+ | Matthew 7:20: 'By their fruits ye shall know them' |
–341.16+ | shalt thou |
–341.16+ | Meyerbeer: Les Huguenots: song Piff Paff (militant Protestant song) |
–341.16+ | German piff paff!: bang bang! (imitative representation of the sound made by a gun) |
341.17 | and my pife for his cgar! The mlachy way for gambling. |
–341.17+ | German Pfeife: pipe (the cad with the pipe) [.01] |
–341.17+ | Joyce: A Portrait II: (Simon of his father) 'We were more like brothers than father and son. I'Il never forget the first day he caught me smoking... I was standing... with some maneens... we had pipes... the next day... he said, try one of these cigars' |
–341.17+ | Michael Glinka: A Life for the Czar |
–341.17+ | cigar |
–341.17+ | song Rocky Road to Dublin |
–341.17+ | Thomas Moore: Irish Melodies: song Let Erin Remember the Days of Old: 'When Malachi wore the collar of gold' [.11] [151.24] |
–341.17+ | Polish mleko: milk |
–341.17+ | Milky Way |
341.18 | [Up to this curkscraw bind an admirable verbivocovisual pre- |
–341.18+ | {{Synopsis: II.3.4.C: [341.18-342.32]: first interlude — a report of a steeplechase horse race}} |
–341.18+ | corkscrew bend |
–341.18+ | verbal |
–341.18+ | vocal |
–341.18+ | visual |
–341.18+ | presentation |
341.19 | sentment of the worldrenownced Caerholme Event has been being |
–341.19+ | world-renowned |
–341.19+ | renounced |
–341.19+ | CHE (Motif: HCE) |
–341.19+ | Cornish caer: Welsh caer: town, castle |
–341.19+ | Carholme: race track at Lincoln |
341.20 | given by The Irish Race and World. The huddled and aliven stable- |
–341.20+ | hundred and eleven (Motif: 111) |
341.21 | crashers have shared fleetfooted enthusiasm with the paddocks |
–341.21+ | phrase fleet of foot |
–341.21+ | song The Wearing of the Green: 'O Paddy dear and did you hear the news that's going round?' |
341.22 | dare and ditches tare while the mews was combing ground. Hippo- |
–341.22+ | coming |
–341.22+ | Greek hippos: horse |
–341.22+ | phrase hip, hip, hurray! (a cheer) |
341.23 | hopparray helioscope flashed winsor places as the gates might see. |
–341.23+ | helioscope: apparatus for observing sun |
–341.23+ | Motif: heliotrope |
–341.23+ | Windsor Palace, England (horseracing at Windsor) |
–341.23+ | Winter Palace (Russian Revolution) |
–341.23+ | wins or places (second) as the case might be |
341.24 | Meusdeus! That was (with burning briar) Mr Twomass Noho- |
–341.24+ | Latin meus deus: my god |
–341.24+ | Variants: {FnF, Vkg, JCM: ...Mr Twomass...} | {Png: ...Mr. Twomass...} |
–341.24+ | Thomas Nolan: officer in Crimean War |
–341.24+ | Motif: Browne/Nolan [.27] |
341.25 | holan for their common contribe satisfunction in the purports of |
–341.25+ | contrite |
–341.25+ | penitent in confession must peform satisfaction as penance, and exhibit firm purpose of amendment [.30] |
341.26 | amusedment telling the Verily Roverend Father Epiphanes |
–341.26+ | very reverend |
–341.26+ | Epiphanes: racehorse, born 1932 |
–341.26+ | Greek epiphanês: manifest, notable |
–341.26+ | Saint Epiphanes |
341.27 | shrineshriver of Saint Dhorough's (in browne bomler) how |
–341.27+ | Saint Doolagh: village and church near Baldoyle |
–341.27+ | Browne [.24] |
–341.27+ | (priest Mr Browne at racetrack) [038.26] |
–341.27+ | Brown Bomber: horse in a comic-strip; also, Joe Louis, boxer |
–341.27+ | bowler hat |
341.28 | (assuary as there's a bonum in your osstheology!) Backlegs |
–341.28+ | as sure |
–341.28+ | ossuary: urn for bones of dead |
–341.28+ | Latin bonum: good |
–341.28+ | bone in your osteology |
–341.28+ | horse theology |
–341.28+ | Motif: How Buckley shot the Russian General |
341.29 | shirked the racing kenneldar. The saintly scholarist's roastering |
–341.29+ | The Racing Calendar: horse-racing annual |
–341.29+ | Island of Saints and Scholars: an epithet of Ireland (Motif: Island of Saints and Sages) |
–341.29+ | roast chestnut |
–341.29+ | roistering |
341.30 | guffalawd of nupersaturals holler at this metanoic excomologosis |
–341.30+ | guffaw (horse laugh) |
–341.30+ | Latin nuper: recently |
–341.30+ | penitent (metanoiac) in confession must exhibit supernatural sorrow and contrition [.25] |
–341.30+ | Latin satur: sated |
–341.30+ | exomologosis: public confession |
341.31 | tells of the chestnut's (once again, Wittyngtom!) absolutionally |
–341.31+ | chestnut: stale anecdote |
–341.31+ | pantomime Dick Whittington and His Cat: 'Turn again, Whittington, Lord-Mayor of London' |
–341.31+ | absolution (after confession) |
–341.31+ | absolutely |
341.32 | romptyhompty successfulness. A lot of lasses and lads without |
–341.32+ | romping |
–341.32+ | nursery rhyme Humpty Dumpty |
–341.32+ | song 'Come lasses and lads, Take leave of your dads' |
–341.32+ | (orphans) |
341.33 | damas or dads, but fresh and blued with collecting boxes. One |
–341.33+ | Portuguese damas: ladies |
–341.33+ | mamas |
–341.33+ | flesh and blood |
–341.33+ | red and blue |
341.34 | aught spare ones triflets, to be shut: it is Coppingers for the |
–341.34+ | ought |
–341.34+ | one's trifles |
–341.34+ | triplets |
–341.34+ | trefoil (shamrock) |
–341.34+ | phrase to be sure: indeed, it must be admitted, certainly |
–341.34+ | shot |
–341.34+ | Archdeacon J.F.X.P. Coppinger |
–341.34+ | coppers |
341.35 | children. Slippery Sam hard by them, physically present how- |
–341.35+ | Slippery Sam: thief and tailor in Gay's Beggar Opera; also, a card game |
–341.35+ | phrase hard by: close to |
–341.35+ | however |
[Previous Page] [Next Page] [Random Page]
[Site Map] [Search Engine] search and display duration: 0.006 seconds